Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-11-24-Speech-3-452"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20101124.25.3-452"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, it is interesting to see that Ukraine is so often on our agenda. I hope this signifies progress in our relationship. I tend to believe that, with pragmatism and respect on both sides, understanding differences but finding common interests, we can build on common projects and achieve an honest partnership. I appreciate the recent statements of the Ukrainian leadership, which I hope now are putting aside some fears that Ukraine is moving away from a European future. On the other hand, any debate on Ukraine has a tendency to become a war between the European political families of the opposition and government political parties of Ukraine. I think this does not help, because it is not about who is better – government or opposition – or who is better supported by the Europeans, it is about Ukrainian citizens’ democratic future, and about Ukrainians having a strong, democratic and prosperous country. The summit that took place this week achieved good results in fostering access to EU programmes and in the negotiations on the association agreement. I am particularly happy to see long-awaited progress towards a free trade area. Of course, much remains to be done, in terms both of economic and institutional reforms, and the steps taken should be consolidated. No exemptions should be allowed to be made under the public procurement law, which was adopted earlier this year – not even for the European football championship. While a new tax code is a good step towards improving the fiscal environment, this should not become a burden, especially on SMEs, which play such an important role in any healthy economy. But let me be clear. This is not about us telling Ukraine what to do, and it is not about what Ukraine needs to do for us. It is primarily about what Ukraine needs to do for itself, because both institutional and economic reforms are a prerequisite for a prosperous democratic future, and this is in the Ukrainian citizens’ best interest."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, je zajimavé, jak často máme Ukrajinu na pořadu jednání. Doufám, že to značí pokrok v našich vztazích. Přikláním se k názoru, že s pragmatismem a oboustranným respektem, díky pochopení rozdílů, ale i nacházení společných zájmů můžeme stavět na společných projektech a dosáhnout poctivého partnerství. Oceňuji nedávná prohlášení ukrajinského vedení, která, jak doufám, nyní odsouvají stranou některé obavy týkající se vzdalování se Ukrajiny od evropské budoucnosti. Na druhé straně každá diskuse o Ukrajině má tendenci přejít ve válku mezi evropskými politickými stoupenci opozice a vládními politickými stranami Ukrajiny. Myslím si, že to nepomůže, protože nejde o to, kdo je lepší – vláda nebo opozice – nebo koho Evropané více podporují, ale jde o demokratickou budoucnost ukrajinských občanů a o to, aby Ukrajinci měli silnou, demokratickou a prosperující zemi. Summit, který se konal tento týden, dosáhl dobrých výsledků z hlediska urychlení přístupu k programům EU a v jednáních o dohodě o přidružení. Zvlášť mne těší, že bylo dosaženo dlouho očekávaného pokroku směrem k zóně volného obchodu. Samozřejmě je třeba ještě mnohé udělat v oblasti politických a institucionálních reforem a přijatá opatření je nutné upevnit. Neměly by být dovoleny žádné výjimky v zákoně o veřejných zakázkách, který byl přijat v letošním roce – dokonce ani pro mistrovství Evropy ve fotbale. Nový daňový systém je dobrým krokem ke zlepšení fiskálního prostředí, ale neměl by se stát přítěží, zejména pro malé a střední podniky, které jsou tak důležité pro každou zdravou ekonomiku. Chci zároveň jasně říci: nejde o to, abychom říkali Ukrajině, co má udělat, a nejde o to, co musí Ukrajina udělat pro nás. Jde především o to, co musí Ukrajina udělat pro sebe samu, protože institucionální a hospodářské reformy jsou předpokladem prosperující demokratické budoucnosti, a to je v nejlepším zájmu ukrajinských občanů."@cs1
". Hr. formand! Det er interessant at se, at vi så ofte har Ukraine på vores dagsorden. Jeg håber, at det er tegn på fremskridt i vores forhold. Jeg mener, at med en pragmatisk holdning og respekt på begge sider, hvor vi forstår forskellene, men finder fælles interesser, kan vi bygge på fælles projekter og opnå et ærligt partnerskab. Jeg sætter pris på de seneste erklæringer fra den ukrainske ledelse, som jeg nu håber vil afhjælpe frygten for, at Ukraine er på vej væk fra en europæisk fremtid. På den anden side har alle diskussioner om Ukraine en tendens til at blive en krig mellem de europæiske politiske familier, som oppositionen og regeringspartierne i Ukraine tilhører. Jeg mener ikke, at dette er nogen hjælp, for det drejer sig ikke om, hvem der er bedst – regeringen eller oppositionen – eller hvem der får bedst støtte fra europæerne, det drejer sig om de ukrainske borgeres demokratiske fremtid og om, at ukrainerne får et stærkt, demokratisk og fremgangsrigt land. Topmødet i denne uge førte til gode resultater med hensyn til at lette adgangen til EU-programmer og forhandlingerne om associeringsaftalen. Jeg glæder mig navnlig over de længe ventede fremskridt i retning af et frihandelsområde. Naturligvis mangler der meget endnu, både med hensyn til økonomiske og institutionelle reformer, og de nuværende fremskridt skal konsolideres. Der må ikke gives tilladelse til nogen undtagelser fra loven om offentlige indkøb, der blev vedtaget tidligere på året – ikke en gang for EM i fodbold. Selv om en ny skattelovgivning er et positivt skridt i retning af at forbedre situationen på skatteområdet, må det ikke blive en byrde, navnlig ikke på SMV, der spiller en så vigtig rolle i enhver sund økonomi. Men jeg vil gerne sige det ligeud. Vi skal ikke fortælle Ukraine, hvad landet skal gøre, og det drejer sig ikke om, hvad Ukraine skal gøre for os. Det drejer sig især om, hvad Ukraine skal gøre for sig selv, for både institutionelle og økonomiske reformer er en forudsætning for en lysende og demokratisk fremtid, og dette er i de ukrainske borgeres egen interesse."@da2
"Herr Präsident, es ist interessant festzustellen, dass die Ukraine so häufig auf unserer Tagesordnung steht. Ich hoffe, dass dies ein Zeichen für Fortschritte in unseren Beziehungen ist. Ich neige zu der Ansicht, dass wir mit Pragmatismus und gegenseitigem Respekt, mit dem Verständnis für Unterschiede und dem Herausfinden gemeinsamer Interessen gemeinsame Projekte durchführen und eine aufrichtige Partnerschaft aufbauen können. Ich schätze die jüngsten Erklärungen der ukrainischen Führung, die mich nun hoffen lassen, dass die Befürchtungen, die Ukraine könne sich von einer europäischen Zukunft entfernen, nun passé sind. Auf der anderen Seite neigt jede Debatte über die Ukraine dazu, sich zu einem Krieg zwischen den europäischen politischen Familien der Opposition und den politischen Regierungsparteien in der Ukraine zu entwickeln. Ich denke, das ist nicht hilfreich, denn es geht nicht darum, wer – Regierung oder Opposition – besser ist oder wer besser von den Europäern unterstützt wird. Es geht um die demokratische Zukunft der ukrainischen Bürgerinnen und Bürger und darum, dass diese Bürgerinnen und Bürger ein starkes, demokratisches und wohlhabendes Land bekommen. Der Gipfel in dieser Woche erzielte gute Ergebnisse. Er förderte den Zugang zu EU-Programmen und führte zu Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen. Besonders freue ich mich über die seit Langem erwarteten Fortschritte im Hinblick auf eine Freihandelszone. Natürlich muss noch viel getan werden, sowohl im Hinblick auf wirtschaftliche wie institutionelle Reformen, und die bereits erfolgten Schritte müssen konsolidiert werden. Das früher im Jahr verabschiedete Gesetz über das öffentliche Auftragswesen sollte keine Ausnahmen erlauben – auch nicht für die Fußball-Europameisterschaft. Da das neue Steuergesetz ein richtiger Schritt hin zur Verbesserung des Steuerumfeldes ist, sollte dies nicht zur Last werden, insbesondere nicht für KMU, die eine so wichtige Rolle in jeder gesunden Wirtschaft spielen. Aber lassen Sie mich deutlich werden. Das heißt nicht, dass wir der Ukraine sagen, was zu tun ist, und das heißt nicht, was die Ukraine für uns tun muss. In erster Linie geht es darum, was die Ukraine für sich selbst tun muss, da sowohl institutionelle und wirtschaftliche Reformen eine Voraussetzung für eine prosperierende, demokratische Zukunft sind und dies im besten Interesse der ukrainischen Bürgerinnen und Bürger ist."@de9
"Κύριε Πρόεδρε είναι ενδιαφέρον να βλέπουμε την Ουκρανία τόσο συχνά στην ατζέντα μας. Ελπίζω αυτό να σημαίνει πρόοδος στη σχέση μας. Τείνω να πιστεύω ότι με πραγματισμό και σεβασμό και από τις δύο πλευρές, κατανοώντας τις διαφορές μας αλλά βρίσκοντας κοινά συμφέροντα, μπορούμε να οικοδομήσουμε κοινά σχέδια και να δημιουργήσουμε μια ειλικρινή εταιρική σχέση. Εκτιμώ τις τελευταίες δηλώσεις της ουκρανικής ηγεσίας, οι οποίες ελπίζω τώρα να παραμερίζουν κάποιους φόβους για τη δήθεν απομάκρυνση της Ρουμανίας από το ευρωπαϊκό της μέλλον. Από την άλλη πλευρά, έχουμε την τάση κάθε συζήτηση σχετικά με την Ουκρανία να τη μετατρέπουμε σε πόλεμο μεταξύ των ευρωπαϊκών πολιτικών οικογενειών της αντιπολίτευσης και των κυβερνητικών πολιτικών κομμάτων της Ουκρανίας. Νομίζω ότι αυτό δεν βοηθάει, επειδή εδώ δεν εξετάζουμε ποιος είναι ο καλύτερος –η κυβέρνηση ή η αντιπολίτευση– ή ποιος έχει την περισσότερη στήριξη από τους Ευρωπαίους, αλλά εξετάζουμε το δημοκρατικό μέλλον των πολιτών και το να έχουν οι Ουκρανοί μια ισχυρή, δημοκρατική και ευημερούσα χώρα. Η σύνοδος κορυφής που πραγματοποιήθηκε την περασμένη εβδομάδα απέδωσε καλά αποτελέσματα ενθαρρύνοντας την πρόσβαση στα προγράμματα της ΕΕ και τις διαπραγματεύσεις για τη συμφωνία εταιρικής σχέσης. Με μεγάλη μου χαρά διαπιστώνω ότι έχει συντελεστεί η πολυαναμενόμενη πρόοδος για τη δημιουργία μιας ζώνης ελεύθερων συναλλαγών. Φυσικά, πολλά απομένουν να γίνουν στους τομείς των οικονομικών και των θεσμικών μεταρρυθμίσεων και οι ενέργειες που έχουν πραγματοποιηθεί θα πρέπει να εδραιωθούν. Καμία εξαίρεση δεν πρέπει να επιτραπεί να γίνει στο πλαίσιο του νόμου για τις δημόσιες συμβάσεις, ο οποίος εγκρίθηκε πριν από λίγο καιρό – ούτε καν για το Ευρωπαϊκό Κύπελλο Ποδοσφαίρου. Αν και ο νέος φορολογικός κώδικας αποτελεί μια σωστή κίνηση προς την κατεύθυνση της βελτίωσης του φορολογικού περιβάλλοντος, αυτός δεν πρέπει να γίνει βάρος, ειδικά για τις ΜΜΕ, που διαδραματίζουν τόσο σημαντικό ρόλο σε κάθε υγιή οικονομία. Θα ήθελα όμως να είμαι σαφής. Η συζήτηση αυτή δεν γίνεται για να πούμε στην Ουκρανία τι να κάνει, ούτε για το τι πρέπει να κάνει η Ουκρανία για εμάς. Γίνεται πρωτίστως για να δούμε τι πρέπει να κάνει η Ουκρανία για αυτήν την ίδια, επειδή τόσο οι θεσμικές όσο και οι οικονομικές μεταρρυθμίσεις αποτελούν προϋπόθεση για ένα δημοκρατικό μέλλον με ευημερία, και αυτό είναι προς το συμφέρον των ουκρανών πολιτών."@el10
"Señor Presidente, es interesante ver que Ucrania esté tan a menudo en el orden del día. Espero que sea síntoma de que nuestra relación progresa. Me inclino a creer que, con el pragmatismo y respeto de ambos lados, entendiendo las diferencias pero encontrando intereses comunes podemos crear proyectos comunes y lograr una colaboración honesta. Valoro las últimas declaraciones del líder ucraniano que espero que ahora aparten los temores de que Ucrania se aleje de un futuro europeo. Por otro lado, cualquier debate sobre Ucrania tiende a convertirse en una guerra entre las familias políticas europeas de la oposición y los partidos políticos del gobierno de Ucrania. Creo que esto no ayuda porque no se trata de quién es mejor —gobierno u oposición— o quién cuenta con más apoyo de los europeos, se trata del futuro democrático de los ciudadanos de Ucrania y de que los ucranianos tengan un país fuerte, democrático y próspero. La cumbre que tuvo lugar esta semana obtuvo buenos resultados a la hora de promover el acceso a los programas comunitarios y en las negociaciones del acuerdo de colaboración. Estoy especialmente contenta de ver el tan esperado progreso hacia una zona de libre comercio. Por supuesto que queda mucho por hacer en cuanto a reformas económicas e institucionales y que se deben consolidar las medidas tomadas. No se debe permitir que se hagan excepciones conforme al Derecho de contratación pública, que se aprobó a principios de este año, ni siquiera para la Eurocopa. Aunque un nuevo código fiscal es un buen paso para mejorar el entorno económico, no debería convertirse en una carga, en especial para las PYME que desempeñan un papel importante en cualquier economía sana. Pero permítanme ser claro: no se trata de que le digamos a Ucrania qué tiene que hacer y no se trata de lo que Ucrania tiene que hacer por nosotros. Es, en primer lugar, qué tiene que hacer Ucrania por sí misma porque tanto las reformas institucionales como las económicas son un prerrequisito para un futuro democrático próspero y esto es por el bien de los ciudadanos ucranianos."@es21
"Austatud juhataja! On huvitav, et Ukraina nii sageli meie päevakorras on. Ma loodan, et see tähendab edusamme meie suhetes. Ma kaldun arvama, et mõlemapoolse pragmaatilisuse ja austuse ning erinevuste mõistmisega, kuid ka ühishuvide leidmisega saame ühiseid projekte luua ja ausa partnerluse saavutada. Ma tunnustan Ukraina valitsuse hiljutisi avaldusi ja loodan, et nad heidavad nüüd kõrvale kartused, nagu oleks Ukraina Euroopa tulevikust eemaldumas. Teiselt poolt kipuvad kõik Ukrainat käsitlevad arutelud muutuma võitluseks opositsioonis olevate Euroopa poliitiliste fraktsioonide ja Ukraina valitsusparteide vahel. Minu arvates ei ole sellest mingit kasu, kuna küsimus ei ole mitte selles, kes on parem – valitsus või opositsioon – või keda eurooplased rohkem toetavad, vaid hoopis Ukraina kodanike demokraatlikus tulevikus ning neile tugeva, demokraatliku ja eduka riigi tagamises. Sellel nädalal toimunud tippkohtumisel saavutati häid tulemusi ELi programmidele juurdepääsu edendamisel ja läbirääkimistel assotsieerimislepingu üle. Eriti hea meel on mul kauaoodatud edusammude üle vabakaubanduspiirkonna suhtes. Loomulikult on veel palju, mida tuleb nii majandus- kui ka institutsioonilise reformi puhul korda saata, ning astutud sammud peaksid olema konsolideeritud. Selle aasta alguses vastu võetud riigihankeõiguse suhtes ei tohiks lubada mitte mingeid vabastusi, isegi mitte Euroopa jalgpalli meistrivõistluste puhul. Kuigi uus maksukoodeks on hea samm edasi eelarvekeskkonna parandamise nimel, ei tohiks see muutuda koormaks, eriti VKEde jaoks, kellel on niivõrd oluline roll iga terve majanduse puhul. Teeme selle selgeks: tähtis ei ole mitte see, et me dikteeriksime Ukrainale, mida teha tuleb, ja ka mitte see, mida Ukraina meie heaks tegema peaks. Kõige tähtsam on see, mida on Ukrainal vaja iseenda heaks teha, kuna nii institutsiooniline kui ka majandusreform on eduka demokraatliku tuleviku eelduseks ning Ukraina kodanike huvides."@et5
"Arvoisa puhemies, on mielenkiintoista nähdä, että Ukraina on niin usein esityslistallamme. Toivon, että se merkitsee suhteemme edistymistä. Katson, että kun kumpikin osapuoli on pragmaattinen ja kunnioittava, ymmärtää erot mutta löytää yhteiset edut, voimme kehittää yhteisiä hankkeita ja päästä rehelliseen kumppanuuteen. Arvostan Ukrainan johdon viimeaikaisia lausuntoja. Toivon, että se nyt poistaa pelkoja siitä, että Ukraina on siirtymässä poispäin eurooppalaisesta tulevaisuudesta. Toisaalta, kaikilla Ukrainaa koskevilla keskusteluilla on taipumus muuttua sodaksi opposition eurooppalaisten poliittisten perheiden ja Ukrainan hallituksen poliittisten puolueiden välillä. Minusta se ei auta asiaa, koska kyse ei ole siitä kuka on parempi – hallitus vai oppositio – tai ketä eurooppalaiset tukevat enemmän, kyse on Ukrainan kansalaisten demokraattisesta tulevaisuudesta ja siitä, että ukrainalaisilla on vahva, demokraattinen ja vauras valtio. Tällä viikolla pidetyssä huippukokouksessa saavutettiin hyviä tuloksia EU:n ohjelmiin pääsyn edistämisessä sekä neuvotteluissa assosiaatiosopimuksesta. Olen erityisen tyytyväinen siihen, että vapaakauppa-alue edistyy vihdoinkin. Tietysti vielä on jäljellä paljon tehtävää taloudellisten ja institutionaalisten uudistusten alalla, ja toteutettuja toimia pitäisi vahvistaa. Mitään poikkeuksia ei pitäisi sallia julkisia hankintoja koskevassa laissa, joka hyväksyttiin aiemmin tänä vuonna – ei edes jalkapallon Euroopan-mestaruuskilpailujen tapauksessa. Vaikka uudella verolailla parannetaankin verotusympäristöä, siitä ei saisi tulla taakkaa varsinkaan pk-yrityksille, joilla on tärkeä osa terveessä taloudessa. Haluan tehdä yhden asian selväksi. Kyse ei ole siitä, että me kerromme Ukrainalle mitä tehdä, eikä kyse ole siitä mitä Ukrainan pitää tehdä meille. Kyse on ennen kaikkea siitä mitä Ukrainan on tehtävä itselleen, koska institutionaaliset ja taloudelliset uudistukset ovat edellytys vauraalle demokraattiselle tulevaisuudelle, ja se on Ukrainan kansalaisten etujen mukaista."@fi7
"Monsieur le Président, il est intéressant de voir que l’Ukraine figure aussi souvent à notre ordre du jour. J’espère que c’est un signe que notre relation évolue dans le bon sens. J’ai tendance à croire qu’avec une approche pragmatique et respectueuse des deux côtés, en comprenant nos différences et en trouvant des intérêts communs, nous pouvons élaborer des projets communs et construire un partenariat honnête. J’apprécie les déclarations récentes du gouvernement ukrainien, qui, j’espère, apaisent les craintes de voir l’Ukraine s’écarter d’un avenir européen. Cependant, le moindre débat sur l’Ukraine a tendance à se transformer en guerre entre les familles politiques européennes proches du gouvernement ukrainien et celles proches de l’opposition. Je pense que cela n’aide pas, car il ne s’agit pas de savoir qui a raison - entre l’opposition et le gouvernement - ou qui est le plus apprécié des Européens. Il s’agit de l’avenir démocratique des citoyens ukrainiens, il s’agit de construire un pays stable, démocratique et prospère. Le sommet organisé cette semaine a produit de bons résultats en termes d’accès aux programmes de l’Union et de négociations pour l’accord d’association. Je suis particulièrement heureuse de voir enfin des progrès dans le domaine de la zone de libre-échange. Bien entendu, il reste encore beaucoup à faire sur le plan des réformes, tant institutionnelles qu’économiques, et ces pas en avant devraient être consolidés. La loi sur les marchés publics, adoptée en début d’année, ne devrait faire l’objet d’aucune exception - pas même pour le championnat d’Europe de football. Si le nouveau code fiscal est un bon pas en avant dans l’amélioration de l’environnement fiscal, il ne faut pas qu’il devienne un fardeau, notamment pour les PME qui jouent un rôle très important dans toute économie saine. Mais que je sois bien claire. Il ne s’agit pas de dicter à l’Ukraine ses actions ou de savoir ce que l’Ukraine doit faire pour nous. Il s’agit avant tout de savoir ce que l’Ukraine peut faire pour elle-même, car les réformes institutionnelles et économiques sont des prérequis pour assurer un avenir démocratique prospère dans l’intérêt des citoyens ukrainiens."@fr8
"Elnök úr! Érdekes látni, hogy Ukrajna milyen gyakran szerepel napirendünkön. Remélem, hogy ez előrelépést jelent a kapcsolatunkban. Hajlok arra a feltételezésre, hogy a mindkét fél részéről tanúsított pragmatizmussal és tisztelettel, a különbségek megértésével, ugyanakkor a közös érdekek megtalálásával közös projektekre építhetünk, és őszinte partnerséget alakíthatunk ki. Értékelem az ukrán vezetés közelmúltbeli nyilatkozatait, amelyek – remélem – most már mentesek Ukrajna európai jövőtől való eltávolodását illető félelmektől. Másrészről, minden Ukrajnáról szóló vita hajlamos az ukrajnai ellenzék európai politikai családjai és a kormány politikai pártjai közötti háborúvá válni. Meglátásom szerint ez nem segít, mert nem arról van szó, hogy ki a jobb – kormány vagy ellenzék – vagy ki az, akit az európaiak jobban támogatnak; az ukrán állampolgárok demokratikus jövőjéről és arról van szó, hogy az ukránoknak erős, demokratikus és virágzó országuk legyen. A hétvégén tartott csúcstalálkozó jó eredményeket ért el az uniós programokhoz való hozzáférés elősegítése és a társulási megállapodásra irányuló tárgyalások vonatkozásában. Különösen örülök annak, hogy régóta várt előrelépést látok egy szabadkereskedelmi övezet irányába. Természetesen sok még a tennivaló a gazdasági és intézményi reformok terén is, az eddig hozott intézkedéseket pedig meg kell erősíteni. Az idén korábban elfogadott közbeszerzési törvény hatálya alól semmilyen mentesség sem adható – még a labdarúgó Európa-bajnokság esetében sem. Miközben egy új adótörvénykönyv helyes lépést jelent az adóügyi környezet javításának irányába, ez nem válhat teherré, főleg a kkv-k számára nem, amelyek minden egészséges gazdaságban oly fontos szerepet játszanak. Hadd fogalmazzak világosan. Itt nem arról van szó, hogy nekünk kell megmondanunk Ukrajnának, hogy mit tegyen, és nem is arról, hogy mit kell Ukrajnának tennie értünk. Elsősorban arról van szó, amit Ukrajnának saját magáért kell tennie, mivel az intézményi és gazdasági reformok egyaránt előfeltételei egy virágzó demokratikus jövőnek, és leginkább ez szolgálja az ukrán állampolgárok érdekét."@hu11
"Signor Presidente, è interessante constatare che l’Ucraina figura così spesso all’ordine del giorno. Auspico che questo significhi un progresso nei nostri rapporti con quel paese. Tendo a ritenere che, con il pragmatismo e il rispetto reciproco, la comprensione delle differenze e la ricerca di interessi condivisi, si possano consolidare progetti comuni e giungere a un partenariato onesto. Apprezzo le recenti dichiarazioni rilasciate dalla leadership ucraina che mi auguro abbia accantonato la paura che l’Ucraina si stia allontanando da un futuro europeo. D’altro canto, ogni discussione sull’Ucraina tende a tramutarsi in una guerra tra le diverse famiglie politiche europee dell’opposizione e i partiti politici al potere in Ucraina. A mio avviso questo non aiuta, perché non si tratta di chi sia meglio, governo o opposizione, né di chi sia maggiormente sostenuto dagli europei, ma stiamo parlando del futuro democratico dei cittadini ucraini e di come garantire loro un paese forte, prospero e democratico. Il vertice tenutosi questa settimana ha ottenuto buoni risultati, sia favorendo l’accesso ai programmi europei che nei negoziati sull’accordo di associazione. Sono particolarmente lieta di constatare i progressi lungamente attesi compiuti sul fronte dell’istituzione di una zona di libero scambio. Naturalmente c’è ancora molto da fare in termini di riforme economiche e istituzionali e si deve consolidare quanto è già stato avviato. Non si dovrà ammettere alcuna deroga alla legge sugli appalti pubblici introdotta all’inizio di quest’anno, nemmeno nel caso del campionato europeo di calcio. Sebbene un nuovo codice tributario costituisca un passo avanti positivo verso il miglioramento del quadro fiscale, esso non deve finire per gravare sulle piccole e medie imprese che svolgono un ruolo essenziale in ogni economia sana. Mi spiego: non si tratta di dire all’Ucraina come si deve comportare e cosa deve fare per noi. Si tratta innanzi tutto di quello che l’Ucraina deve fare per se stessa, poiché le riforme istituzionali ed economiche rappresentano il prerequisito per un futuro democratico e prospero, e questo è nel migliore interesse dei cittadini ucraini."@it12
"Pone pirmininke, įdomu tai, kad Ukrainos klausimas taip dažnai įtraukiamas į mūsų darbotvarkę. Tikiuosi, kad tai rodo mūsų tarpusavio santykių pažangą. Esu linkusi manyti, kad, jeigu abi pusės vadovausis pragmatiškumu ir viena kitą gerbs, supras skirtumus, tačiau suras ir bendrų interesų, galėsime rengti bendrus projektus ir užtikrinti atvirus partnerystės ryšius. Džiaugiuosi naujausiais Ukrainos vadovų pareiškimais, kurie, tikiuosi, dabar panaikina tam tikrus būgštavimus, kad Ukrainos ateitis Europoje tampa vis mažiau užtikrinta. Kita vertus, kiekviena diskusija dėl Ukrainos yra linkusi peraugti į karą tarp Europos opozicinių politinių jėgų ir Ukrainos valdžios politinių partijų. Manau, kad tai nenaudinga, nes svarbu yra ne kas geresnis – valdžia ar opozicija – arba ką Europa labiau palaiko, bet svarbi Ukrainos piliečių demokratinė ateitis ir tai, kad ukrainiečiai gyventų stiprioje, demokratinėje ir klestinčioje šalyje. Šią savaitę vykusiame aukščiausiojo lygio susitikime pasiekta gerų rezultatų galimybių pasinaudoti ES programomis gerinimo srityje ir derybose dėl asociacijos susitarimo. Itin džiaugiuosi matydama ilgai lauktą pažangą siekiant sukurti laisvosios prekybos zoną. Žinoma, dar reikia daug nuveikti ekonomikos ir institucinių reformų srityse, ir dedamos pastangos turėtų būti vienijamos. Viešųjų pirkimų įstatyme, kuris buvo priimtas šiemet, neturėtų būti numatytas išimčių taikymas – tai taikytina net ir Europos futbolo čempionato atžvilgiu. Nors naujas mokesčių kodeksas yra geras žingsnis į priekį, pagerinantis fiskalinę aplinką, tai neturėtų tapti našta, ypač MVĮ atžvilgiu, kurios yra tokios svarbios sveikoje ekonomikoje. Vis dėlto, jums leidus, paaiškinsiu. Kalbame ne apie mūsų teikiamus nurodymus Ukrainai ir ne apie tai, ką Ukraina turi padaryti dėl mūsų. Visų pirma kalbame apie tai, ką Ukraina turi padaryti savo naudai, nes reformos institucinėje ir ekonomikos srityse yra būtina klestinčios demokratinės ateities sąlyga ir tai labiausiai atitinka Ukrainos piliečių interesus."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Ir interesanti, ka ar Ukrainu saistīti jautājumi tik bieži nonāk mūsu dienas kārtībā. Es ceru, ka tas liecina par panākumiem mūsu attiecībās. Es sliecos domāt, ka ar abpusēju pragmatismu un cieņu, atšķirību izprašanu, bet kopīgu interešu rašanu, mēs varam paļauties uz kopīgiem projektiem un izveidot godīgas partnerattiecības. Es augstu vērtēju nesenos Ukrainas vadības paziņojumus, kas, cerams, tagad ir mazinājuši dažu bailes par to, ka Ukraina virzās prom no Eiropas nākotnes. Taču jebkurām debatēm par Ukrainu ir tendence izvērsties karā starp Eiropas politiskajām opozīcijas grupām un Ukrainas valdības politiskajām partijām. Manuprāt, tas nemaz nepalīdz, jo runa nav par to, kurš ir labāks — valdība vai opozīcija — vai kuru vairāk atbalsta Eiropa, runa ir par Ukrainas pilsoņu demokrātisko nākotni un par ukraiņiem, kas dzīvo spēcīgā, demokrātiskā un pārtikušā valstī. Samitā, kas notika šajā nedēļā, tika sasniegti labi rezultāti ES programmu pieejamības sekmēšanā un sarunās par Asociācijas nolīgumu. Es īpaši priecājos par ilgi gaidītajiem panākumiem jautājumā par brīvās tirdzniecības zonu. Protams, vēl ir daudz jāpadara attiecībā uz ekonomikas un iestāžu reformām, un veiktie pasākumi būtu jānostiprina. Saskaņā ar publiskā iepirkuma likumu, ko pieņēma šogad, nebūtu pieļaujami izņēmumi — pat ne Eiropas futbola čempionāts. Lai gan jauns nodokļu kodekss ir labs solis ceļā uz fiskālās vides uzlabošanu, tam nevajadzētu kļūt par slogu, jo īpaši MVU, kuriem ir tik liela nozīme jebkurā veselā ekonomikā. Es teikšu skaidri. Runa nav par to, ka mums būtu jāsaka Ukrainai, kas jādara, un runa nav arī par to, kas Ukrainai jādara mūsu labā. Runa galvenokārt ir par to, kas Ukrainai ir jādara sevis labā, jo gan iestāžu, gan ekonomikas reformas ir priekšnoteikums veiksmīgai, demokrātiskai nākotnei, un tas ir visu Ukrainas iedzīvotāju interesēs."@lv13
"Mr President, it is interesting to see that Ukraine is so often on our agenda. I hope this signifies progress in our relationship. I tend to believe that, with pragmatism and respect on both sides, understanding differences but finding common interests, we can build on common projects and achieve an honest partnership. I appreciate the recent statements of the Ukrainian leadership, which I hope now are putting aside some fears that Ukraine is moving away from a European future. On the other hand, any debate on Ukraine has a tendency to become a war between the European political families of the opposition and government political parties of Ukraine. I think this does not help, because it is not about who is better – government or opposition – or who is better supported by the Europeans, it is about Ukrainian citizens’ democratic future, and about Ukrainians having a strong, democratic and prosperous country. The summit that took place this week achieved good results in fostering access to EU programmes and in the negotiations on the association agreement. I am particularly happy to see long-awaited progress towards a free trade area. Of course, much remains to be done, in terms both of economic and institutional reforms, and the steps taken should be consolidated. No exemptions should be allowed to be made under the public procurement law, which was adopted earlier this year – not even for the European football championship. While a new tax code is a good step towards improving the fiscal environment, this should not become a burden, especially on SMEs, which play such an important role in any healthy economy. But let me be clear. This is not about us telling Ukraine what to do, and it is not about what Ukraine needs to do for us. It is primarily about what Ukraine needs to do for itself, because both institutional and economic reforms are a prerequisite for a prosperous democratic future, and this is in the Ukrainian citizens’ best interest."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, het is interessant dat Oekraïne zo vaak op onze agenda prijkt. Ik hoop dat we hieruit kunnen afleiden dat het de goede kant op gaat met onze relatie. Ik ben geneigd te geloven dat we, met pragmatisme en wederzijds respect, met begrip voor onderlinge verschillen en met oog voor gemeenschappelijke belangen, kunnen voortbouwen op gezamenlijke projecten en een eerlijk partnerschap tot stand kunnen brengen. Ik waardeer de recente verklaringen van het Oekraïense leiderschap, die, naar ik hoop, nu iets zullen wegnemen van de vrees dat Oekraïne bezig is zich af te keren van een Europese toekomst. Anderzijds ontaarden debatten over Oekraïne al snel in een hevige strijd tussen de Europese politieke families van de Oekraïense oppositie- en regeringspartijen. Dit is niet bevorderlijk, want het gaat er niet om wie er beter is – de regering of de oppositie – of wie er beter wordt ondersteund door de Europeanen. Het gaat om de democratische toekomst van de Oekraïners, en om een sterk, democratisch en welvarend land voor de Oekraïners. Op de top van deze week zijn positieve resultaten geboekt ten aanzien van de toegang van Georgië tot EU-programma’s en de onderhandelingen over de associatieovereenkomst. Ik ben met name verheugd over de langverwachte stappen die zijn gezet in de richting van een vrijhandelszone. Natuurlijk moeten er nog veel economische en institutionele hervormingen worden doorgevoerd en moeten de stappen die nu zijn gezet worden geconsolideerd. We mogen niet toestaan dat er uitzonderingsbepalingen worden opgenomen in de wet inzake openbare aanbestedingen, die eerder dit jaar is aangenomen – zelfs niet voor het Europees kampioenschap voetbal. Een nieuwe belastingwet is weliswaar een goede stap in de richting van een betere fiscale omgeving, maar mag geen belasting worden, zeker niet voor kleine en middelgrote ondernemingen, die zo’n belangrijke rol spelen in elke gezonde economie. Maar laat ik duidelijk zijn. Het gaat er niet om dat wij Oekraïne moeten vertellen wat het moet doen, en het gaat er niet om wat Oekraïne voor ons moet doen. De belangrijkste vraag is wat Oekraïne voor zichzelf moet doen, omdat institutionele en economische hervormingen een voorwaarde zijn voor een welvarende, democratische toekomst, en daar zijn de Oekraïense burgers bovenal bij gebaat."@nl3
"Panie Przewodniczący! To ciekawe, że Ukraina tak często występuje w porządku naszych obrad. Mam nadzieję, że oznacza to postęp w naszych relacjach. Skłaniam się ku twierdzeniu, że dzięki obustronnemu pragmatyzmowi i szacunkowi, rozumieniu różnic, ale i poszukiwaniu wspólnych interesów, możemy realizować wspólne projekty i budować szczere partnerstwo. Doceniam niedawne oświadczenia przywódców Ukrainy, którzy – mam nadzieję – rozwiewają obawy, jakoby Ukraina oddalała się od europejskiej przyszłości. Z drugiej strony, każdy spór dotyczący Ukrainy staje się przeważnie wojną pomiędzy europejskimi rodzinami politycznymi opozycji a rządowymi partiami politycznymi Ukrainy. Myślę, że to nie pomaga, bo nie chodzi tu o to, kto jest lepszy – rząd czy opozycja – albo o to, kogo bardziej popierają Europejczycy, ale o demokratyczną przyszłość ukraińskich obywateli i o to, żeby Ukraińcy mieli silny, demokratyczny i zamożny kraj. Na szczycie, który miał miejsce w tym tygodniu, osiągnięto dobre wyniki w zakresie promowania dostępu do programów UE i negocjacji dotyczących układu o stowarzyszeniu. Szczególnie cieszy mnie długo oczekiwany postęp w sprawie strefy wolnego handlu. Oczywiście wiele pozostaje jeszcze do zrobienia, jeśli chodzi zarówno o gospodarcze, jak i instytucjonalne reformy, i należy skonsolidować działania. Nie wolno zezwolić na ustanowienie żadnych zwolnień na mocy ustawy o zamówieniach publicznych – nawet wobec Mistrzostw Europy w piłce nożnej. Chociaż nowy kodeks podatkowy jest dobrym krokiem w kierunku ulepszenia otoczenia podatkowego, nie powinien on stać się ciężarem, zwłaszcza dla sektora MŚP, który odgrywa tak istotną rolę w każdej zdrowej gospodarce. Ale niech się wyrażę jasno. Nie chodzi o to, byśmy mówili Ukrainie, co ma robić, ani o to, co ma zrobić dla nas. Chodzi głównie o to, co Ukraina może zrobić dla siebie, ponieważ zarówno instytucjonalne, jak i gospodarcze reformy są warunkiem wstępnym pomyślnej demokratycznej przyszłości, która leży w najlepszym interesie obywateli Ukrainy."@pl16
"Senhor Presidente, é interessante constatar a frequência com que a Ucrânia surge na nossa agenda, e espero que isso signifique que se registam progressos na nossa relação. Inclino-me a acreditar que, com pragmatismo e respeito por ambas as partes, com uma compreensão das diferenças mas descobrindo interesses comuns, podemos construir projectos comuns e alcançar uma parceria honesta. Regozijo-me com as recentes declarações dos líderes ucranianos, e espero que eles estejam agora a pôr de lado alguns receios de que a Ucrânia se esteja a afastar de um futuro europeu. Por outro lado, qualquer debate sobre a Ucrânia tende a tornar-se uma guerra entre as famílias políticas europeias da oposição e os partidos políticos ucranianos no poder. Penso que isto não ajuda porque não se trata de saber quem é o melhor - o governo ou a oposição -, ou quem tem o melhor apoio dos europeus. Trata-se, sim, do futuro democrático dos cidadãos da Ucrânia, e de os ucranianos terem um país forte, democrático e próspero. A cimeira realizada esta semana produziu bons resultados na promoção do acesso a programas da UE e no que diz respeito às negociações sobre o acordo de associação. Regozijo-me especialmente por ver progressos há muito aguardados em direcção a uma zona de comércio livre. É claro que muito permanece por fazer, tanto em termos de reformas económicas como institucionais, e que os passos dados carecem de uma consolidação. Não deviam ser permitidas derrogações à lei dos contratos públicos aprovada no início deste ano, nem mesmo no caso do campeonato europeu de futebol. Embora um novo código fiscal seja um bom passo para melhorar o clima fiscal, este não se deve tornar uma sobrecarga, sobretudo para as PME, que desempenham um papel tão importante em qualquer economia saudável. Mas deixem-me ser clara: não se trata de dizer à Ucrânia o que deve fazer, nem do que a Ucrânia precisa de fazer por nós. Trata-se primordialmente daquilo que a Ucrânia pode fazer por si própria, porque tanto as reformas institucionais como económicas constituem um requisito prévio para um futuro democrático próspero, e é isto o que mais interessa aos cidadãos da Ucrânia."@pt17
"Domnule președinte, este interesant de observat faptul că Ucraina este pe ordinea noastră de zi atât de des. Sper că aceasta înseamnă că relația noastră progresează. Tind să cred că, cu pragmatism și respect de ambele părți, înțelegând diferențele și găsind totodată interese comune putem să construim proiecte comune și să creăm un parteneriat onest. Apreciez declarațiile recente făcute de liderii ucraineni, cărora, sper, nu le mai este teamă acum că Ucraina se îndepărtează de un viitor european. Pe de altă parte, orice dezbatere referitoare la Ucraina are tendința de a deveni un război între familiile politice europene ale opoziției și partidele politice aflate la guvernare din Ucraina. Cred că această stare de fapt nu ajută, deoarece nu este vorba despre cine este mai bun – guvernul sau opoziția – sau despre cine este sprijinit mai mult de europeni, este vorba despre viitorul democratic al cetățenilor ucraineni și despre posibilitatea ca ucrainenii să aibă o țară puternică, democratică și prosperă. Summitul care a avut loc săptămâna aceasta a avut rezultate bune în ceea ce privește stimularea accesului la programele UE și în negocierile referitoare la acordul de asociere. Mă bucur mai ales să văd progresele mult așteptate spre o zonă de liber schimb. Desigur, mai sunt multe de făcut în ceea ce privește reformele economice și instituționale, iar măsurile luate trebuie consolidate. Nu trebuie să permitem să se facă excepții în cadrul legislației în domeniul achizițiilor publice, care a fost adoptată la începutul acestui an – nici măcar pentru campionatul european de fotbal. Deși un nou cod fiscal este un pas bun spre îmbunătățirea mediului fiscal, acesta nu ar trebui să devină o povară, mai ales pentru IMM-uri, care joacă un rol atât de important în orice economie sănătoasă. Dar dați-mi voie să clarific un lucru. Nu este vorba despre a-i spune Ucrainei ce să facă, și nu este vorba despre ceea ce trebuie să facă Ucraina pentru noi. Este vorba în primul rând despre ceea ce trebuie să facă Ucraina pentru ea însăși, deoarece atât reformele instituționale, cât și reformele economice sunt o condiție preliminară pentru un viitor democratic prosper, și acest lucru este în interesul cetățenilor ucraineni."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, je zaujímavé vidieť, že Ukrajinu máme tak často na programe. Dúfam, že to znamená pokrok v našom vzťahu. Mám tendenciu domnievať sa, že s pragmatizmom a úctou na obidvoch stranách, pochopením rozdielov a nájdením spoločných záujmov budeme môcť tvoriť spoločné projekty a dosiahnuť poctivé partnerstvo. Oceňujem nedávne vyhlásenia ukrajinského vedenia, ktoré, dúfajme, odsunú bokom určité obavy, že Ukrajina sa vzďaľuje od európskej budúcnosti. Na druhej strane má akákoľvek rozprava o Ukrajine tendenciu stať sa vojnou medzi európskymi politickými rodinami opozície a vládnymi politickými stranami na Ukrajine. Domnievam sa, že toto nepomôže, pretože nejde o to, kto je lepší – vláda alebo opozícia – alebo koho viac podporujú Európania, ide o demokratickú budúcnosť ukrajinských občanov a o to, aby Ukrajinci mali silnú, demokratickú a prosperujúcu krajinu. Samit, ktorý sa konal tento týždeň, dosiahol dobré výsledky v upevňovaní prístupu k programom EÚ a v rokovaniach o dohode o pridružení. Som mimoriadne spokojná s tým, že vidím dlho očakávaný pokrok smerom k zóne voľného obchodu. Samozrejme, ostáva veľa, čo treba urobiť z hľadiska hospodárskych aj inštitucionálnych reforiem, a uskutočnené kroky by sa mali konsolidovať. Nemali by sa povoliť žiadne výnimky z právnych predpisov o verejnom obstarávaní, ktoré boli prijaté začiatkom tohto roka, dokonca ani v prípade majstrovstiev Európy vo futbale. Hoci nový daňový zákon je dobrým krokom smerom k zlepšeniu fiškálneho prostredia, nemal by sa stať bremenom najmä pre MSP, ktoré zohrávajú takú dôležitú úlohu v každom zdravom hospodárstve. Vyjadrím sa však jasne. Toto nie je o nás, aby sme hovorili Ukrajine, čo robiť, a nie je to o tom, čo má Ukrajina urobiť pre nás. Je to v prvom rade o tom, čo Ukrajina potrebuje urobiť sama pre seba, pretože inštitucionálne aj hospodárske reformy sú základným predpokladom pre prosperujúcu demokratickú budúcnosť a toto je v najlepšom záujme ukrajinských občanov."@sk19
"Gospod predsednik, zanimivo je, da je Ukrajina tako pogosto na našem dnevnem redu. Upam, da to kaže na napredek v našem odnosu. Rada verjamem, da lahko s pragmatičnostjo in spoštovanjem na obeh straneh, ob razumevanju razlik, vendar iskanju skupnih interesov, razvijamo skupne projekte in dosežemo pošteno partnerstvo. Cenim nedavne izjave ukrajinskega vodstva, ki so, upam, pomirile nekatere strahove, da se Ukrajina oddaljuje od evropske prihodnosti. Po drugi strani pa se lahko vsaka razprava o Ukrajini sprevrže v vojno med opozicijskimi evropskimi političnimi družinami in vladnimi političnimi strankami Ukrajine. Mislim, da to ne pomaga, kajti ne gre za to, kdo je boljši – vlada ali opozicija – ali koga Evropejci bolj podpirajo, gre za demokratično prihodnost ukrajinskih državljanov in za to, da imajo Ukrajinci močno, demokratično in uspešno državo. Na vrhu, ki je potekal ta teden, so bili doseženi dobri rezultati pri spodbujanju dostopa do programov EU in pogajanjih o pridružitvenem sporazumu. Zelo sem vesela dolgo pričakovanega napredka v smeri območja proste trgovine. Seveda je treba veliko še storiti, tako v smislu gospodarskih kot institucionalnih reform, in utrditi je treba izvedene ukrepe. Obstajati ne smejo nobene izjeme po zakonu o javnih naročilih, ki je bil sprejet letos – niti za evropsko nogometno prvenstvo. Nov davčni zakonik je dober korak v smeri izboljšanja davčnega okolja, vendar ne sme postati breme, zlasti za mala in srednje velika podjetja, ki imajo zelo pomembno vlogo v vsakem zdravem gospodarstvu. Dovolite, da povem jasno. Ne gre za to, da Ukrajini naročimo, kaj mora narediti, niti za to, kaj mora Ukrajina narediti za nas. Gre predvsem za to, kaj mora Ukrajina narediti zase, kajti tako institucionalne kot gospodarske reforme so osnovni pogoj za uspešno demokratično prihodnost in ta je v največjem interesu ukrajinskih državljanov."@sl20
"Herr talman! Det är intressant att se att Ukraina så ofta tas upp på vår dagordning. Jag hoppas att detta är ett tecken på att det sker framsteg i våra förbindelser. Jag är benägen att tro att vi med hjälp av pragmatism och ömsesidig respekt, förståelse för att det finns olikheter men även gemensamma intressen, kan bygga vidare på gemensamma projekt och skapa ett partnerskap som bygger på ärlighet. Jag uppskattar den senaste tidens uttalanden från det ukrainska ledarskapet och jag hoppas att vi nu kommer att kunna lägga vår oro om att Ukraina rör sig bort från en europeisk framtid åt sidan. Samtidigt har alla debatter om Ukraina en tendens att förvandlas till ett krig mellan de europeiska politiska familjerna till oppositionen å den ena sidan och regeringspartierna i Ukraina å den andra. Jag tror inte att detta leder någonvart eftersom det inte handlar om vem som är bäst – regeringen eller oppositionen – eller vem som har bäst stöd av européerna utan om de ukrainska medborgarnas demokratiska framtid och om att de ukrainska medborgarna förtjänar ett starkt, demokratiskt och välmående land. Vid det toppmöte som ägde rum denna vecka uppnåddes goda resultat när det gäller främjandet av tillgång till EU-program och förhandlingarna om associeringsavtalet. Jag gläder mig framför allt åt de efterlängtade framstegen i arbetet mot ett frihandelsområde. Naturligtvis återstår mycket att göra när det gäller såväl ekonomiska som institutionella reformer, och de steg som tas bör konsolideras. Inga undantag från lagen om offentlig upphandling som antogs tidigare i år får tillåtas, inte ens för Europamästerskapet i fotboll. Samtidigt som en ny skattelagstiftning är ett positivt steg mot en bättre skattemiljö får detta inte bli någon börda, i synnerhet inte för de små och medelstora företagen vars roll är så viktig för alla sunda ekonomier. Men låt mig vara tydlig. Detta handlar inte om att vi ska säga till Ukraina vad landet ska göra och det handlar inte om vad Ukraina måste göra för oss. Det handlar framför allt om vad Ukraina måste göra för landets egen skull eftersom både institutionella och ekonomiska reformer är nödvändiga förutsättningar för en framgångsrik demokratisk framtid, och detta ligger i de ukrainska medborgarnas intresse."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Adina-Ioana Vălean,"18,5,20,15,19,14,16,11,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph