Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-11-23-Speech-2-543"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20101123.40.2-543"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Chciałem Panu podziękować za te informacje, ale moje pytanie dotyczy nieco innej kwestii. Pan mówił, Panie Komisarzu, o bardzo dużym banku – o Anglo Irish Banku, ale z informacji, jakie do nas docierają wynika, że także mają problemy inne duże banki w Irlandii. Czy zechciałby pan poinformować nas, czy podobne negocjacje dotyczą także innych banków w Irlandii?"@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, pane komisaři, dovolte mi poděkovat panu komisaři za tyto informace. Má otázka se však týkala trochu odlišné věci. Hovořil jste, pane komisaři, o skutečně velké bance – o Anglo Irish Bank –, nicméně informace, které k nám pronikly, naznačují, že jiné velké banky v Irsku také mají problémy. Mohl byste nám říci, zda probíhají podobná jednání ohledně jiných bank v Irsku?"@cs1
"Jeg vil gerne takke kommissæren for disse oplysninger. Men mit spørgsmål omhandler et lidt andet emne. Kommissæren talte om en meget stor bank, Anglo Irish Bank, men oplysninger er kommet os for øre, der typer på, at andre store banker i Irland også har problemer. Kan De fortælle os, om der også er lignende forhandlinger i gang om andre banker i Irland?"@da2
"Herr Präsident, Herr Kommissar, ich möchte dem Herrn Kommissar für diese Information danken. Meine Frage betrifft jedoch einen etwas anderen Gegenstand. Herr Kommissar, Sie sprachen von einer sehr großen Bank - der Anglo Irish Bank –, aber wir haben Informationen erhalten, die darauf hindeuten, dass auch andere große Banken in Irland Probleme haben. Könnten Sie uns sagen, ob ähnliche Verhandlungen bezüglich anderer Banken in Irland im Gange sind?"@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θέλω να ευχαριστήσω τον κ. Επίτροπο για τις πληροφορίες που μας παρείχε. Ωστόσο, το ερώτημά μου αφορά ένα ελαφρώς διαφορετικό ζήτημα. Αναφερθήκατε, κύριε Επίτροπε, σε μια πολύ μεγάλη τράπεζα –την Anglo Irish Bank– όμως οι πληροφορίες που φτάνουν σε εμάς αναφέρουν ότι και άλλες μεγάλες τράπεζες της Ιρλανδίας αντιμετωπίζουν προβλήματα. Θα μπορούσατε να μας πείτε αν βρίσκονται επίσης σε εξέλιξη παρόμοιες διαπραγματεύσεις σχετικά με άλλες τράπεζες της Ιρλανδίας;"@el10
"Mr President, Commissioner, I would like to thank the Commissioner for this information. However, my question is about a slightly different matter. You were speaking, Commissioner, about a very large bank – about Anglo Irish Bank – but information which has reached us indicates that other large banks in Ireland are also having problems. Could you tell us if similar negotiations are also under way concerning other banks in Ireland?"@en4
"Señor Presidente, señor Comisario, quiero agradecer al señor Comisario esta información. No obstante, mi pregunta se refiere a un tema ligeramente diferente. Usted está hablando, señor Comisario, de un banco muy grande —sobre Anglo Irish Bank—, pero la información que nos ha llegado indica que otros grandes bancos de Irlanda también están teniendo problemas. ¿Podría indicarnos si hay otras negociaciones similares en marcha con respecto a otros bancos de Irlanda?"@es21
"Lugupeetud juhataja! Soovin tänada volinikku selle teabe eest. Minu küsimus on aga veidi teist laadi. Volinik, te rääkisite väga suurest pangast – Anglo Irish Bankist –, kuid meieni jõudnud teabe kohaselt on probleeme ka teistel Iiri pankadel. Kas te võite meile öelda, et sarnaseid läbirääkimisi on oodata ka teiste Iiri pankadega?"@et5
"Arvoisa puhemies, haluan kiittää komission jäsentä näistä tiedoista. Kysymykseni koskee kuitenkin hieman eri asiaa. Hyvä komission jäsen, te puhuitte hyvin suuresta pankista – Anglo Irish Bankista – mutta meidän saamamme tiedot osoittavat, että Irlannissa muillakin suurilla pankeilla on ongelmia. Voitteko kertoa meille, onko nyt käynnissä vastaavia neuvotteluja muistakin irlantilaisista pankeista?"@fi7
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais remercier le commissaire pour ces informations. Ma question porte cependant sur un aspect légèrement différent. Vous venez de parler, Monsieur le Commissaire, d’une très grande banque, l’ mais les informations qui nous sont parvenues nous indiquent que d’autres grandes banques rencontrent des difficultés. Pourriez-vous nous dire si des négociations similaires sont en cours pour d’autres banques irlandaises?"@fr8
"Elnök úr, biztos úr! Köszönetet szeretnék mondani a biztos úrnak a tájékoztatásért. Kérdésem kissé más ügyre vonatkozik. Biztos úr! Ön egy rendkívül nagy bankról, az Anglo Irish Bank-ról beszélt, de az általunk kapott információ arra utal, hogy más nagy ír bankoknak is problémáik vannak. El tudná mondani, hogy folynak-e hasonló tárgyalások más bankokkal kapcsolatban Írországban?"@hu11
". Signor Presidente, signor Commissario, desidero ringraziare il Commissario per le informazioni che ci ha fornito. La mia domanda riguarda però una questione lievemente diversa. Signor Commissario, lei ci ha descritto la situazione di una banca di dimensioni assai cospicue – la Anglo Irish Bank – ma ci giungono informazioni secondo le quali anche altre banche irlandesi si troverebbero in difficoltà. Può dirci se negoziati analoghi si stanno svolgendo anche in relazione ad altre banche irlandesi?"@it12
"Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Chciałem Panu podziękować za te informacje, ale moje pytanie dotyczy nieco innej kwestii. Pan mówił, Panie Komisarzu, o bardzo dużym banku - o Anglo Irish Banku, ale z informacji, jakie do nas docierają wynika, że także mają problemy inne duże banki w Irlandii. Czy zechciałby Pan poinformować nas, czy podobne negocjacje dotyczą także innych banków w Irlandii?"@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, komisār! Es gribu pateikties komisāram par šo informāciju. Taču mans jautājums attiecas uz mazliet atšķirīgu lietu. Jūs, komisār, runājāt par ļoti lielu banku — par „ ” —, taču līdz mums nonākusī informācija norāda, ka arī citām lielām bankām Īrijā ir problēmas. Vai jūs varētu mums pateikt, vai notiek arī līdzīgas sarunas par citām bankām Īrijā?"@lv13
"Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Chciałem Panu podziękować za te informacje, ale moje pytanie dotyczy nieco innej kwestii. Pan mówił, Panie Komisarzu, o bardzo dużym banku - o Anglo Irish Banku, ale z informacji, jakie do nas docierają wynika, że także mają problemy inne duże banki w Irlandii. Czy zechciałby Pan poinformować nas, czy podobne negocjacje dotyczą także innych banków w Irlandii?"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil de commissaris bedanken voor deze informatie. Maar mijn vraag gaat over een enigszins andere kwestie. Commissaris, u had het over een hele grote bank – de Anglo Irish Bank – maar volgens onze informatie hebben andere grote banken in Ierland ook problemen. Kunt u ons vertellen of er ook sprake is van dergelijke onderhandelingen met betrekking tot andere banken in Ierland?"@nl3
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, desejo agradecer ao Senhor Comissário esta informação. Todavia, a minha pergunta incide sobre uma questão ligeiramente diferente. O Senhor Comissário referiu-se a um banco muito grande – o Anglo Irish Bank –, mas a informação que nos chegou indica que outros grandes bancos irlandeses também estão confrontados com problemas. Pode informar-nos se estão a decorrer negociações similares relativamente a outros bancos irlandeses?"@pt17
"Dle președinte, dle comisar, aș dori să îi mulțumesc comisarului pentru această informație. Cu toate acestea, întrebarea mea se referă la un aspect oarecum diferit. Dle comisar, vorbeați despre o bancă foarte mare - Anglo Irish Bank - dar informațiile care au ajuns la noi indică faptul că și alte bănci mari din Irlanda se confruntă cu probleme. Ați putea să ne spuneți dacă sunt, de asemenea, în curs de desfășurare negocieri similare cu privire la alte bănci din Irlanda?"@ro18
"Vážený pán predsedajúci, pán komisár, rád by som poďakoval pánovi komisárovi sa tieto informácie. Moja otázka sa však týka trochu inej problematiky. Pán komisár, hovorili ste o veľmi veľkej banke Anglo Irish Bank, avšak informácie, ktoré sa k nám dostali, naznačujú, že v Írsku majú problémy aj ďalšie veľké banky. Mohli by ste nám povedať, či prebiehajú podobné rokovania aj v súvislosti s inými bankami v Írsku?"@sk19
"Gospod predsednik, komisar, rad bi se zahvalil komisarju za te informacije. Vendar je moje vprašanje o nekoliko drugačni zadevi. Govorili ste, komisar, o zelo veliki banki – o Anglo Irish Bank – vendar informacije, ki so prišle do nas, kažejo, da imajo tudi druge velike banke na Irskem probleme. Ali bi nam lahko povedali, če so v teku podobna pogajanja tudi za druge banke na Irskem?"@sl20
"Herr talman, herr kommissionsledamot! Jag vill tacka kommissionsledamoten för denna information. Min fråga gäller dock en lite annan sak. Du talade om en mycket stor bank – Anglo Irish Bank – men den information som vi fick visar att andra stora banker i Irland också har problem. Kan du berätta för oss om liknande förhandlingar också pågår om andra banker i Irland?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph