Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-11-23-Speech-2-532"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20101123.40.2-532"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Având în vedere că pachetul energie-schimbări climatice impune deja statelor membre anumite ținte privind reducerea emisiilor poluante și creșterea eficienței energetice, aș dori să vă întreb care sunt măsurile pe care le luați pentru a sprijini întreprinderile din sectoarele industriale energofage să își modernizeze instalațiile astfel încât să devină mai eficiente din punct de vedere energetic și mai puțin poluante ?"@ro18
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"S vědomím toho, že balíček k energetické politice a klimatické změně už členským státům ukládá určité cíle stran snížení znečišťujících emisí a zvýšení energetické účinnosti, chtěla bych se vás zeptat, jaká opatření přijímáte, abyste podpořili podniky v průmyslových odvětvích, které představují významné spotřebitele energie, v modernizaci jejich zařízení tak, aby zvýšily energetickou účinnost a způsobovaly menší znečištění."@cs1
"I lyset af at energi- og klimapakken allerede pålægger medlemsstaterne visse mål for reduktion af mængden af forurenende udledninger og forøgelse af energieffektiviteten, vil jeg gerne spørge, hvilke foranstaltninger De vil iværksætte for at støtte virksomheder i industrisektorer, der er storforbrugere af energi, med at modernisere deres faciliteter, så de bliver mere energieffektive og mindre forurenende?"@da2
"Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Energie- und Klimawandelpaket den Mitgliedstaaten bereits bestimmte Ziele zur Reduzierung von Schadstoffausstoß sowie zur Steigerung der Energieeffizienz auferlegt, möchte ich Sie fragen, welche Maßnahmen Sie treffen, um Unternehmen in Industriesektoren, die wichtige Energieverbraucher sind, bei der Modernisierung ihrer Einrichtungen zu unterstützen, damit sie energieeffizienter werden und weniger Verschmutzung verursachen."@de9
"Λαμβάνοντας υπόψη ότι η δέσμη μέτρων για την ενέργεια και την αλλαγή του κλίματος επιβάλλει ήδη ορισμένους στόχους στα κράτη μέλη για τη μείωση των εκπομπών ρύπων και την αύξηση της ενεργειακής απόδοσης, θέλω να σας ρωτήσω ποια μέτρα λαμβάνετε για να στηρίξετε τις επιχειρήσεις του βιομηχανικού τομέα, οι οποίες καταναλώνουν μεγάλα ποσά ενέργειας, προκειμένου να εκσυγχρονίσουν τις εγκαταστάσεις τους, έτσι ώστε να επιτύχουν μεγαλύτερες ενεργειακές αποδόσεις και να προκαλούν λιγότερη ρύπανση."@el10
"Bearing in mind that the energy and climate change package already imposes certain targets on Member States for reducing polluting emissions and increasing energy efficiency, I would like to ask you what measures you are taking to support businesses in industrial sectors which are major consumers of energy in modernising their facilities so that they become more energy efficient and cause less pollution."@en4
"Teniendo en cuenta que el paquete sobre energía y cambio climático ya impone ciertos objetivos a los Estados miembros para la reducción de las emisiones contaminantes y el aumento de la eficiencia energética, me gustaría preguntarle qué medidas van a adoptar para apoyar a las empresas de los sectores industriales que son grandes consumidores de energía a modernizar sus instalaciones, para que puedan consumir menos energía y causar menos contaminación."@es21
"Arvestades, et energia- ja kliimamuutuste paketis on kehtestatud liikmesriikidele juba kohustus vähendada saastavate heitgaaside hulka ja suurendada energiatõhusust, soovin küsida, milliseid meetmeid te võtate, et toetada tootmissektori ettevõtteid – mis on suurimad energiatarbijad – nende seadmete ajakohastamisel, et need muutuksid energiatõhusamaks ja saastaksid vähem."@et5
"Arvoisa puhemies, energia- ja ilmastonmuutospaketissa asetetaan jäsenvaltioille tietyt tavoitteet saastuttavien päästöjen vähentämiseksi ja energiatehokkuuden lisäämiseksi. Tätä ajatellen haluaisin kysyä teiltä, mitä toimenpiteitä te aiotte toteuttaa energiaa eniten käyttävien teollisuusalan yritysten tukemiseksi, jotta ne voivat uudistaa laitoksiaan niin, että niistä tulee entistä energiatehokkaampia ja vähemmän saastuttavia?"@fi7
"Compte tenu que le paquet climat et changement climatique impose déjà aux États membres certains objectifs de réduction des émissions polluantes et d’amélioration de l’efficacité énergétique, je souhaiterais vous demander quelles mesures vous prenez pour aider les entreprises du secteur industriel, principales consommatrices d’énergie, à moderniser leurs installations afin qu’elles soient plus efficaces et moins polluantes."@fr8
"Tekintettel, hogy az energia- és éghajlat-változási csomag máris bevezet bizonyos célkitűzéseket a tagállamok számára a szennyezőanyag-kibocsátás csökkentése és az energiahatékonyság növelése terén, szeretném megkérdezni, milyen intézkedésekkel kívánják támogatni a jelentős energiafogyasztó iparágakban működő vállalkozásokat, hogy létesítményeiket modernizálják a hatékonyabb energiafelhasználás és szennyezés csökkentése érdekében?"@hu11
".
tenendo presente che il pacchetto clima-energia impone già determinati obiettivi agli Stati membri in materia di riduzione delle emissioni inquinanti e miglioramento dell’efficienza energetica, vorrei chiederle quali misure state adottando per aiutare le imprese industriali – che sono grandi consumatrici di energia – ad ammodernare i propri stabilimenti, per diventare più efficienti dal punto di vista energetico e provocare minore inquinamento."@it12
"Având în vedere că pachetul energie-schimbări climatice impune deja statelor membre anumite ţinte privind reducerea emisiilor poluante şi creşterea eficienţei energetice, aş dori să vă întreb care sunt măsurile pe care le luaţi pentru a sprijini întreprinderile din sectoarele industriale energofage să îşi modernizeze instalaţiile astfel încât să devină mai eficiente din punct de vedere energetic şi mai puţin poluante ?"@lt14
"Ņemot vērā, ka pasākumu kopumi enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā jau izvirza dalībvalstīm konkrētus mērķus attiecībā uz piesārņojošo emisiju samazināšanu un energoefektivitātes palielināšanu, es gribētu pajautāt, kādus pasākumus jūs veicat, lai atbalstītu uzņēmumus tajās ražošanas nozarēs, kuras ir lielākās enerģijas patērētājas, modernizējot to iekārtas, lai tās kļūtu energoefektīvākas un radītu mazāku piesārņojumu."@lv13
"Având în vedere că pachetul energie-schimbări climatice impune deja statelor membre anumite ţinte privind reducerea emisiilor poluante şi creşterea eficienţei energetice, aş dori să vă întreb care sunt măsurile pe care le luaţi pentru a sprijini întreprinderile din sectoarele industriale energofage să îşi modernizeze instalaţiile astfel încât să devină mai eficiente din punct de vedere energetic şi mai puţin poluante ?"@mt15
"Aangezien het energie- en klimaatpakket de lidstaten al bepaalde doelstellingen oplegt met betrekking tot de vermindering van schadelijke uitstoot en het verhogen van de energie-efficiëntie, zou ik willen vragen welke steunmaatregelen u neemt voor ondernemingen in de energiesector die hun installaties willen moderniseren om ze energie-efficiënter en minder vervuilend te maken?"@nl3
"Pamiętając o tym, że pakiet zmian energetycznych i klimatycznych już nakłada na państwa członkowskie określone cele w zakresie ograniczenia emisji zanieczyszczeń i zwiększenia wydajności energii chciałabym zapytać, jakie środki podejmują państwo, aby wesprzeć przedsiębiorstwa z sektora przemysłu, które w związku z modernizacją swoich zakładów są głównymi odbiorcami energii, tak aby były one bardziej efektywne energetycznie i wytwarzały mniej zanieczyszczeń?"@pl16
"Tendo em mente que o pacote sobre a energia e o clima já impõe algumas metas aos Estados-Membros para reduzir as emissões poluentes e aumentar a eficiência energética, gostaria de perguntar ao Senhor Comissário que medidas está a Comissão a tomar para ajudar as empresas dos sectores industriais que são grandes consumidores de energia a modernizar as suas instalações para serem mais eficientes do ponto de vista energético e causarem menos poluição."@pt17
"Vzhľadom na to, že klimaticko-energetický balík už vytyčuje určité ciele pre členské štáty v oblasti znižovania znečisťujúcich emisií a zvyšovania energetickej účinnosti, sa chcem opýtať, aké opatrenia prijímate na podporu podnikov v priemyselných sektoroch, ktoré sú najväčšími spotrebiteľmi energie, pri modernizácii ich zariadení, aby mohli dosiahnuť väčšiu energetickú účinnosť a spôsobovať menej znečistenia?"@sk19
"Ob upoštevanju, da energetski in podnebni sveženj že nalaga državam članicam nekatere cilje za zmanjšanje emisije onesnaževal in povečanje energetske učinkovitosti, bi vas rada vprašala, kakšne ukrepe boste sprejeli v podporo podjetjem v industrijskih sektorjih, ki so glavni porabniki energije, za posodobitev njihovih zmogljivosti, tako da bodo postala energetsko učinkovitejša in bodo povzročala manj onesnaževanja."@sl20
"Med tanke på att energi- och klimatförändringspaketet redan ålägger medlemsstaterna vissa mål för att minska utsläppen och öka energieffektiviteten vill jag fråga er vilka åtgärder ni vidtar för att stödja företag inom industrisektorn som är storkonsumenter av energi när det gäller att modernisera anläggningarna så att de blir mer energieffektiva och ger upphov till mindre föroreningar."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples