Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-10-21-Speech-4-172"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20101021.19.4-172"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, eilen todella äänestettiin Estrelan tärkeästä mietinnöstä, joka koskee äitiyslomia, niiden pituuksia ja niiden aikana maksettavia korvauksia. Tämän äänestyksen jälkeen media soitti ja kyseli moneen kertaan, äänestinkö puolesta vai vastaan. Totesin, että äänestin naisten puolesta. Äänestin sen puolesta, että äitiysloma olisi 18 viikkoa ja korvaus 75 prosenttia. Näen, että omassa kotimaassani Suomessa järjestelmä on hyvä. Jos siellä joudutaan järjestelmään, joka eilen hyväksyttiin, naisten asema työmarkkinoilla heikentyy oleellisesti, koska työnantajat tulevat edelleen miettimään, voivatko he ottaa nuoria naisia töihin, koska äitiyslomakustannukset kasvavat merkittävästi. Näin ollen naisten mahdollisuus olla työmarkkinoilla heikkenee. Tämän takia halusin antaa tämän selvityksen."@fi7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, včera jsme skutečně hlasovali o důležité zprávě paní Estrelové týkající se mateřské dovolené, o tom, jak dlouhá by měla být, a o částce vyplácené během jejího trvání. Po tomto hlasování mě kontaktovala média a mnohokrát se mě ptala, zda jsem hlasoval pro nebo proti. Řekl jsem, že jsem hlasoval ve prospěch žen. Hlasoval jsem pro to, aby mateřská dovolená trvala 18 týdnů a proto, aby ženy dostávaly 75 % svého platu. Myslím, že v mé zemi, Finsku, máme dobrý systém. Pokud by tam byl přijat systém, který jsme my přijali včera, ženy by měly na pracovním trhu podstatně slabší postavení, protože zaměstnavatelé by nadále museli zápasit s tím, zda mohou přijmout mladou ženu, jelikož výdaje na mateřskou dovolenou by se značně navýšily. Ženy by tedy měly menší příležitost najít práci. Proto jsem chtěl učinit toto prohlášení."@cs1
"Hr. formand! I går stemte vi om fru Estrelas vigtige betænkning om barselsorlov, hvor lang den skal vare, og hvor meget der skal udbetales i løn under barselsorloven. Efter denne afstemning kontaktede medierne mig og spurgte flere gange, om jeg havde stemt for eller imod. Jeg sagde, at jeg havde stemt for kvinderne. Jeg stemte for, at barselsorloven skal vare 18 uger, og at kvinderne skal modtage 75 % af deres løn. Jeg mener, vi har en god ordning i mit land, Finland. Hvis vi vedtog den ordning, vi blev enige om i går, i Finland, ville kvindernes stilling på arbejdsmarkedet blive svækket, fordi arbejdsgiverne fortsat ville skulle bekymre sig om, hvorvidt de kunne ansætte unge kvinder, fordi udgifterne til barselsorlov ville stige betydeligt. Kvindernes mulighed for at finde arbejde ville derfor forringes. Derfor ønskede jeg at fremsætte denne erklæring."@da2
"Herr Präsident! Wir haben gestern in der Tat über den wichtigen Bericht von Frau Estrela über den Mutterschaftsurlaub abgestimmt, über dessen Dauer und über das Geld, das während der Bezugsdauer gezahlt wird. Nach dieser Abstimmung haben mich die Medien angerufen und mich mehrmals gefragt, ob ich dafür oder dagegen abgestimmt hätte. Ich sagte, ich hätte für die Frauen gestimmt. Ich habe für den 18-wöchigen Mutterschaftsurlaub und dafür gestimmt, dass Frauen 75 % ihrer Einkünfte erhalten. Ich denke, dass wir in meinem Land, Finnland, über ein gutes System verfügen. Wenn man dort das System, über dass wir uns gestern geeinigt haben, annehmen würde, wäre die Stellung der Frauen auf dem Arbeitsmarkt erheblich schwächer, da Arbeitgeber sich fortwährend darüber den Kopf zerbrechen würden, ob sie eine junge Frau einstellen können oder nicht, da die Aufwendungen für den Mutterschaftsurlaub erheblich ansteigen würden. Möglichkeiten für Frauen, eine Arbeit zu finden, würden sich daher verringern. Aus diesem Grund wollte ich diese Erklärung abgeben."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, είναι αλήθεια ότι χθες ψηφίσαμε για τη σημαντική έκθεση της κ. Estrela σχετικά με την άδεια μητρότητας, τη διάρκεια που θα πρέπει να έχει και τα χρήματα που θα πρέπει να καταβάλλονται όσο αυτή διαρκεί. Ύστερα από τη συγκεκριμένη ψηφοφορία, με κάλεσαν τα μέσα ενημέρωσης και με ρώτησαν αρκετές φορές εάν ψήφισα υπέρ ή κατά. Εγώ απάντησα ότι ψήφισα υπέρ των γυναικών. Ψήφισα υπέρ μιας άδειας μητρότητας που θα διαρκεί έως και 18 εβδομάδες και υπέρ ενός επιδόματος που θα αντιστοιχεί στο 75% του μισθού των γυναικών. Νομίζω ότι το σύστημα στη χώρα μου, τη Φινλανδία, είναι καλό. Αν και εκεί υιοθετήσουν το σύστημα που συμφωνήσαμε χθες, η θέση των γυναικών στην αγορά εργασίας θα γίνει πολύ πιο αδύναμη, επειδή οι εργοδότες θα συνεχίσουν να βασανίζονται για το αν θα πρέπει να προσλαμβάνουν νέες γυναίκες, αφού το κόστος της άδειας μητρότητας θα αυξηθεί σημαντικά. Επομένως, οι ευκαιρίες εύρεσης εργασίας για τις γυναίκες θα μειωθούν. Γι’ αυτό ήθελα να κάνω αυτήν τη δήλωση."@el10
"Mr President, yesterday we did indeed vote on Mrs Estrela’s important report on maternity leave, how long it should be, and the money paid while it lasts. After this vote the media called and asked me a number of times whether I had voted for or against. I said that I had voted for women. I voted for maternity leave to last 18 weeks and for women to receive 75% of their pay. I think that we have a good system in my country, Finland. If they adopted the system that we agreed on yesterday there, the position of women in the labour market would be substantially weaker, because employers would have to continue to agonise over whether they could take young women on, because the costs of maternity leave would increase significantly. Opportunities for women to find work would therefore decline. That is why I wanted to make this statement."@en4
"Señor Presidente, ayer votamos el importante informe de la señora Estrela sobre el permiso de maternidad, cuánto debería durar y cuál debería ser la retribución durante ese permiso. Tras esta votación los medios de comunicación me llamaron y me preguntaron varias veces si había votado a favor o en contra. Dije que había votado a favor de las mujeres. Voté a favor de que el permiso de maternidad dure 18 semanas y a favor de que las mujeres reciban el 75 % de su salario. Creo que tenemos un buen sistema en mi país, Finlandia. Si allí se adoptara el sistema que acordamos ayer, la posición de las mujeres en el mercado laboral sería sustancialmente más débil, puesto que los empleadores tendrían que seguir preocupándose de si pueden contratar a mujeres jóvenes, porque los costes del permiso de maternidad aumentarían considerablemente. Por lo tanto, disminuirían las oportunidades de las mujeres para encontrar trabajo. Por eso he querido hacer esta declaración."@es21
"Austatud juhataja! Eile me tõepoolest hääletasime Edite Estrela olulise raporti üle rasedus- ja sünnituspuhkuse kohta. Selle üle, kui pikk see puhkus peaks olema ja kui palju selle eest tuleks maksta. Pärast seda helistas mulle mitu ajakirjanikku ja küsis, kas ma hääletasin selle raporti poolt või vastu. Ütlesin, et hääletasin naiste poolt. Hääletasin selle poolt, et rasedus- ja sünnituspuhkus kestaks 18 nädalat ja naised saaksid 75% palgast. Arvan, et minu kodumaal Soomes on kasutusel hea süsteem. Kui seal võetaks kasutusele see süsteem, mille üle me eile kokku leppisime, oleks naiste seisund tööturul märkimisväärselt nõrgem, sest tööandjad peaksid ka edaspidi muretsema, kas võtta tööle noori naisi, sest rasedus- ja sünnituspuhkusega seotud kulud suureneksid märkimisväärselt. Seega väheneksid naiste tööleidmisvõimalused. Sellepärast tahtsingi sõna võtta."@et5
"Monsieur le Président, nous avons voté hier sur l’important rapport de Mme Estrela concernant le congé de maternité, sa durée et sa rémunération. Après ce vote, les médias m’ont appelé et m’ont demandé à plusieurs reprises si j’avais voté pour ou contre. J’ai déclaré avoir voté en faveur des femmes. J’ai voté pour que le congé de maternité dure 18 semaines et pour que les femmes perçoivent 75 % de leur salaire. Je pense que mon pays, la Finlande, a un bon système. S’il avait adopté le système dont nous avons convenu hier, la position des femmes sur le marché de l’emploi serait bien moins bonne, car les employeurs continueraient à se tourmenter à propos de la décision d’engager ou non de jeunes femmes, car les coûts du congé de maternité augmenteraient sensiblement. Les femmes auraient donc moins de chances de trouver du travail. C’est pourquoi je souhaitais faire cette déclaration."@fr8
". Elnök úr! Tegnap valóban szavaztunk Estrela asszony jelentéséről, amely a szülési szabadságról, annak hosszáról és az adott időszakban kifizetendő összegről szól. A szavazás után megkerestek a média képviselői, és többször megkérdezték, hogy a jelentés mellett vagy ellen szavaztam. Azt válaszoltam, hogy a nők mellett szavaztam: arra szavaztam, hogy a szülési szabadság 18 hetes legyen és hogy a nők fizetésük 75%-át kapják meg. Véleményem szerint hazámban, Finnországban jó a rendszer. Ha elfogadnák azt a rendszert, amelyről tegnap megegyeztünk, a nők munkaerő-piaci helyzete jelentősen gyengülne, mivel a munkáltatóknak a továbbiakban is azon kellene aggodalmaskodniuk, hogy felvehetnek-e fiatal nőket, mivel a szülési szabadság költségei számottevően megnövekednének. Ez azt jelentené, hogy a nők kisebb eséllyel találnának munkát. Ezért szerettem volna elmondani a fentieket."@hu11
"Signor Presidente, ieri abbiamo effettivamente votato l’importante relazione Estrela sul congedo di maternità, la sua durata e la retribuzione da percepire in questo periodo. In seguito alla votazione sono stata contattata da alcuni rappresentanti dei media che mi hanno chiesto se avessi espresso un voto favorevole o contrario. Ho dichiarato di avere votato in favore delle donne. Ho votato affinché il congedo di maternità duri 18 settimane e le donne ricevano il 75 per cento del proprio stipendio. Ritengo che il sistema in vigore nel mio paese, la Finlandia, sia efficace. Se lì venisse adottato il sistema che abbiamo approvato ieri, la posizione delle donne sul mercato del lavoro si indebolirebbe notevolmente poiché i datori di lavoro continuerebbero a preoccuparsi se impiegare o meno giovani donne, dato che i costi del congedo di maternità aumenterebbero sostanzialmente. Le opportunità di trovare un lavoro per una donna finirebbero dunque con il diminuire. Questo il motivo della presente dichiarazione."@it12
"Pone pirmininke, vakar balsavome dėl svarbaus E. Estrelos pranešimo dėl motinystės atostogų, jų trukmės ir per jas mokamų pinigų. Po balsavimo man paskambino žiniasklaidos atstovai ir kelis kartus klausė, ar balsavau už, ar prieš šį pranešimą. Pasakiau, kad balsavau už moteris. Balsavau už 18 savaičių trukmės motinystės atostogas ir už tai, kad per šias atostogas moterims būtų mokami 75 proc. jų atlyginimo. Manau, kad mano gimtojoje šalyje, Suomijoje, sukurta gera sistema. Jei ten būtų įtvirtinta sistema, dėl kurios vakar čia sutarėme, moterų padėtis darbo rinkoje labai susilpnėtų: darbdavius toliau kankintų klausimas, ar jie gali priimti jaunas moteris, nes motinystės atostogų išlaidos labai padidėtų. Tad sumažėtų moterų galimybės susirasti darbą. Dėl šios priežasties norėjau padaryti šį pareiškimą."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, vakar mēs patiešām balsojām par nozīmīgo kundzes ziņojumu par grūtniecības un dzemdību atvaļinājumu, par tā vēlamo ilgumu un tā laikā izmaksājamo līdzekļu apmēru. Pēc šī balsojuma plašsaziņas līdzekļi man zvanīja un vairākkārt jautāja, vai es balsoju par vai pret. Atbildēju, ka balsoju par sievietēm. Es balsoju par to, lai grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma ilgums būtu 18 nedēļas un lai sievietes saņemtu 75 % no sava atalgojuma. Uzskatu, ka manā valstī Somijā ir laba sistēma. Ja Somija pieņemtu sistēmu, par kuru vakar vienojāmies, sieviešu stāvoklis darba tirgū ievērojami pasliktinātos, jo, tā kā šādā gadījumā būtiski pieaugtu grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma izmaksas, darba ņēmēji rūpīgi pārdomātu, vai viņi var atļauties pieņemt darbā jaunas sievietes. Tas mazinātu sieviešu iespējas atrast darbu. Tāpēc es vēlējos izteikties par šo balsojumu."@lv13
"Arvoisa puhemies, eilen todella äänestettiin Estrelan tärkeästä mietinnöstä, joka koskee äitiyslomia, niiden pituuksia ja niiden aikana maksettavia korvauksia. Tämän äänestyksen jälkeen media soitti ja kyseli moneen kertaan, äänestinkö puolesta vai vastaan. Totesin, että äänestin naisten puolesta. Äänestin sen puolesta, että äitiysloma olisi 18 viikkoa ja korvaus 75 prosenttia. Näen, että omassa kotimaassani Suomessa järjestelmä on hyvä. Jos siellä joudutaan järjestelmään, joka eilen hyväksyttiin, naisten asema työmarkkinoilla heikentyy oleellisesti, koska työnantajat tulevat edelleen miettimään, voivatko he ottaa nuoria naisia töihin, koska äitiyslomakustannukset kasvavat merkittävästi. Näin ollen naisten mahdollisuus olla työmarkkinoilla heikkenee. Tämän takia halusin antaa tämän selvityksen."@mt15
"− Mijnheer de Voorzitter, gisteren stemden wij over het belangrijke verslag van mevrouw Estrela over zwangerschapsverlof, de lengte ervan en de toelage die dan moet worden betaald. Na deze stemming belden en vroegen de media mij een aantal keren of ik voor of tegen had gestemd. Ik zei dat ik voor vrouwen had gestemd. Ik stemde voor een zwangerschapsverlof van achttien weken en voor een vergoeding van 75 procent van het loon. Ik denk dat mijn land, Finland, een goed systeem heeft. Als zij daar het systeem moeten invoeren dat wij gisteren hebben goedgekeurd, dan zal de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt er veel zwakker worden, omdat werkgevers zich voortdurend zullen afvragen of zij jonge vrouwen wel kunnen aannemen, aangezien de kosten van het zwangerschapsverlof aanzienlijk toenemen. De mogelijkheden voor vrouwen om werk te vinden zullen op die manier afnemen. Daarom wilde ik deze verklaring geven."@nl3
"Panie przewodniczący! Wczoraj rzeczywiście głosowaliśmy nad przyjęciem ważnego sprawozdania pani poseł Estreli, dotyczącego urlopu macierzyńskiego, jego długości, a także wynagrodzenia wypłacanego za ten czas. Po tym głosowaniu dzwonili do mnie przedstawiciele mediów, pytając wielokrotnie, czy głosowałem za, czy też przeciwko przyjęciu tego sprawozdania. Powiedziałem, że głosowałem za kobietami. Głosowałem za tym, aby urlop macierzyński trwał 18 tygodni oraz aby kobiety otrzymywały 75 % wynagrodzenia. Myślę, że w mojej ojczyźnie, Finlandii, mamy dobry system. Gdyby przyjęto system, który wczoraj tutaj zatwierdziliśmy, pozycja kobiet na rynku pracy znacząco pogorszyłaby się, ponieważ pracodawcy musieliby nadal rozstrzygać dylemat, czy przyjmować do pracy młode kobiety, bowiem koszty urlopu macierzyńskiego znacznie by wzrosły. Tym samym szanse kobiet na znalezienie pracy zmniejszyłyby się. Z tego właśnie powodu chciałem złożyć niniejsze oświadczenie."@pl16
"Senhor Presidente, ontem votámos, de facto, o importante relatório da senhora deputada Estrela sobre a licença de maternidade, a sua duração e a remuneração paga durante esse período. Após esta votação, os meios de comunicação social contactaram-me para me perguntar se tinha votado a favor ou contra. Afirmei que tinha votado a favor das mulheres. Votei a favor de uma licença de maternidade de 18 semanas e do pagamento de 75% do salário às mulheres. Penso que temos um bom sistema no meu país, a Finlândia. Se adoptássemos o que foi aqui acordado ontem, a posição das mulheres no mercado de trabalho seria substancialmente mais frágil, porque os empregadores continuariam sem saber se poderiam contratar jovens mulheres, pois os custos da licença de maternidade iriam aumentar significativamente. Por conseguinte, as oportunidades de emprego para as mulheres diminuiriam. Por isso quis fazer esta declaração."@pt17
"Dle președinte, ieri am votat, într-adevăr, raportul important al dnei Estrela cu privire la concediul de maternitate, la cât ar trebui să dureze și la banii plătiți pe durata concediului. După acest vot, am fost sunat de mijloacele de informare în masă și am fost întrebat de mai multe ori dacă am votat pentru sau împotrivă. Am spus că am votat pentru femei. Am votat pentru o durată a concediului de maternitate de 18 săptămâni și ca femeile să primească 75 % din salariu. Cred că în țara mea, Finlanda, există un sistem bun. Dacă am adopta sistemul pe care l-am convenit ieri în acest parlament, poziția femeilor pe piața muncii ar fi cu mult mai slabă, pentru că angajatorii ar trebui să continue să se neliniștească în legătură cu posibilitatea de a angaja tinere, deoarece costurile cu concediul de maternitate ar crește semnificativ. Prin urmare, oportunitățile pentru ca femeile să găsească locuri de muncă se vor reduce. Acesta este motivul pentru care am vrut să fac această declarație."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, včera sme napokon hlasovali o dôležitej správe pani Estrelovej o materskej dovolenke, o jej trvaní a peniazoch vyplácaných počas jej trvania. Po tomto hlasovaní mi zavolali ľudia z médií a niekoľkokrát sa ma spýtali, či som hlasoval za alebo proti. Povedal som, že som hlasoval za ženy. Hlasoval som za to, aby materská dovolenka trvala 18 týždňov a aby ženy dostávali 75 % svojho platu. Myslím si, že v našej krajine Fínsku máme dobrý systém. Keby bol systém, na ktorom sme sa tu včera dohodli, prijatý tam, postavenie žien na trhu práce by sa výrazne oslabilo. Zamestnávatelia by si totiž naďalej lámali hlavu, či môžu prijať mladé ženy, pretože náklady na materskú dovolenku by sa významne zvýšili. Pracovné príležitosti pre ženy by tak mohli poklesnúť. Preto som chcel urobiť toto vyhlásenie."@sk19
"Gospod predsednik, res smo včeraj glasovali o pomembnem poročilu gospe Estrela o porodniškem dopustu, o tem, kako dolg naj bo in kolikšno naj bo nadomestilo v času porodniškega dopusta. Po tem glasovanju so me poklicali iz medijev in me večkrat vprašali, ali sem glasoval za ali proti. Dejal sem, da sem glasoval za ženske. Glasoval sem za to, da porodniški dopust traja 18 tednov in da ženske prejmejo 75 % plače. Menim, da imamo pri nas na Finskem dober sistem. Če bi pri nas sprejeli sistem, o katerem smo se dogovorili včeraj, bi bil položaj žensk na trgu dela precej slabši, saj bi se delodajalci še naprej mučili z vprašanjem, ali naj zaposlijo mlade ženske, ker bi stroški porodniškega dopusta precej narasli. Možnosti žensk, da najdejo delo, bi se torej zmanjšale. Zato sem hotel to povedati."@sl20
"Herr talman! I går röstade vi om Edite Estrelas viktiga betänkande om mammaledighet, om hur lång den bör vara, och om vilken ersättning som bör utgå under tiden. Efter omröstningen blev jag uppringd av medierna som ett flertal gånger frågade om jag hade röstat för eller emot. Jag sade att jag hade röstat för kvinnorna. Jag röstade för en mammaledighet på minst 18 veckor och för en ersättning på 75 procent av lönen. Jag anser att vi har ett bra system i mitt land, Finland. Om de antog det system som vi enades om i går skulle kvinnornas ställning på arbetsmarknaden försvagas betydligt, eftersom arbetsgivarna fortfarande skulle behöva tveka inför beslutet att anställa unga kvinnor, eftersom kostnaderna för mammaledigheten skulle öka väsentligt. Kvinnors möjligheter att finna arbete skulle därför minska. Därför ville jag lämna denna förklaring."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph