Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-10-20-Speech-3-664"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20101020.26.3-664"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I would like to thank the Council for its response. I am particularly pleased to hear you say that it could be concluded before the end of this year. I think you said 13 – my figure is that 16 Member States have ratified.
Can the Council tell me what will be the impact of the EU itself ratifying this convention?
You mentioned a number of articles, and there are obviously a number of articles within the convention referring to the issue of reasonable accommodation for persons with disabilities and the right to live independently. What do you think the impact of that will be?
In particular, my question is what will be the impact of the EU itself ratifying the convention on those countries that have not already ratified it?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Ráda bych poděkovala Radě za její odpověď. Potěšilo mě především, že jste řekl, že by to mohlo být dokončeno do konce tohoto roku. Myslím si, že jste zmínil číslo 13, já se však domnívám, že úmluvu ratifikovalo 16 členských států.
Mohla by mi Rada sdělit, jaký dopad bude mít ratifikace této úmluvy ze strany EU?
Zmínil jste několik článků a v úmluvě je samozřejmě řada článků vztahujících se k otázce přiměřené úpravy pro osoby se zdravotním postižením a k právu žít nezávislý způsobem života. Jaký si myslíte, že to bude mít dopad?
Moje otázka konkrétně zní, jaký dopad bude mít ratifikace úmluvy ze strany EU na země, které ji doposud neratifikovaly?"@cs1
"Jeg vil gerne takke Rådet for dets svar. Jeg er særlig glad for at høre Dem sige, at det kan være afsluttet før udgangen af i år. Jeg synes, De sagde 13 – mit tal er, at 16 medlemsstater har ratificeret.
Kan Rådet oplyse, hvilken virkning det vil have, at EU selv ratificerer denne konvention?
De nævnte forskellige artikler, og der er naturligvis en række artikler i konventionen, som omhandler spørgsmålet om tilpasninger i rimeligt omfang for personer med handicap og retten til at leve et selvstændigt liv. Hvad tror De, virkningen heraf vil blive?
Mit spørgsmål går især på, hvordan det vil påvirke de lande, der ikke allerede har ratificeret konventionen, at EU selv ratificerer den?"@da2
"Ich danke dem Rat für seine Antwort. Besonders erfreulich ist es zu hören, dass er vor Jahresende fertiggestellt werden könnte. Ich glaube, Sie sprachen von 13 Mitgliedstaaten, die die Ratifizierung durchgeführt hätten – laut meinen Unterlagen sind es 16.
Kann der Rat erläutern, wie sich die Ratifizierung des Übereinkommens durch die EU selbst auswirken wird?
Sie nannten eine Reihe von Artikeln, und im Übereinkommen gibt es offensichtlich eine Vielzahl von Artikeln, die sich auf die angemessene Unterbringung von Menschen mit Behinderungen sowie auf das Recht auf unabhängige Lebensweise beziehen. Welche Auswirkungen wir das Ihrer Ansicht haben?
Worauf sich meine Frage im Besonderen bezieht: Wie wird sich die Ratifizierung des Übereinkommens seitens der EU selbst für die Länder auswirken, die es noch nicht ratifiziert haben?"@de9
"Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Συμβούλιο για την απάντησή του. Χαίρομαι ιδιαιτέρως που σας ακούω να λέτε ότι θα συναφθεί πριν από το τέλος του έτους. Νομίζω ότι εσείς αναφέρατε 13 – σύμφωνα με τα δικά μου στοιχεία, 16 κράτη μέλη έχουν επικυρώσει τη Σύμβαση.
Θα μπορούσε το Συμβούλιο να αναφέρει ποιος θα είναι ο αντίκτυπος της επικύρωσης της Σύμβασης αυτής από την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση;
Αναφέρατε αρκετά άρθρα και προφανώς υπάρχουν πολλά ακόμα άρθρα στο πλαίσιο της Σύμβασης τα οποία αναφέρονται στο θέμα της εύλογης διευκόλυνσης των ατόμων με αναπηρία και του δικαιώματος να ζουν με ανεξαρτησία. Ποιος πιστεύετε ότι θα είναι ο αντίκτυπος αυτού;
Πιο συγκεκριμένα, η ερώτησή μου είναι ποιος θα είναι ο αντίκτυπος της επικύρωσης της Σύμβασης από την ίδια την ΕΕ στις χώρες οι οποίες δεν την έχουν επικυρώσει ακόμα;"@el10
"Me gustaría agradecer al Consejo su respuesta. Me complace especialmente oírle decir que podría concluir antes de que termine el año. Creo que ha dicho trece; según mis datos, son dieciséis los Estados miembros que la han ratificado.
¿Puede el Consejo decirme cuáles serán las consecuencias de que la propia UE ratifique esta convención?
Ha mencionado una serie de artículos y es obvio que existe una serie de artículos en la convención que hacen referencia a la cuestión de los ajustes razonables para personas con discapacidad y al derecho a llevar una vida independiente. ¿Cuál cree que será la repercusión de esto?
En concreto, mi pregunta es la siguiente ¿cuál será la repercusión de que la propia UE ratifique esta convención en aquellos países que todavía no la han ratificado?"@es21
"Ma tänan nõukogu eesistujat vastuse eest. Eriti hea meel on mul kuulda, et töö viiakse lõpule enne selle aasta lõppu. Te ütlesite 13 – minu andmetel on konventsiooni ratifitseerinud 16 liikmesriiki.
Kas nõukogu saab öelda, millist mõju avaldab see, kui EL ise konventsiooni ratifitseerib?
Te nimetasite mitut artiklit ja ilmselt sisaldab ka konventsioon mitut artiklit, milles käsitletakse puudega inimestele mõeldud mõistlike abinõude küsimust ja nende inimeste õigust oma elu iseseisvalt elada. Milline on teie arvates selle mõju?
Konkreetsemalt tahan ma küsida, millist mõju avaldab konventsiooni seni ratifitseerimata jätnud riikidele see, kui EL ise konventsiooni ratifitseerib?"@et5
"Kiitän neuvoston edustajaa hänen vastauksestaan. Olen erityisen tyytyväinen kuullessani teidän toteavan, että työ saatetaan saada päätökseen vuoden loppuun mennessä. Taisitte puhua 13 jäsenvaltiosta. Minun tietoni mukaan 16 jäsenvaltiota on ratifioinut sopimuksen.
Voiko neuvosto kertoa minulle, mikä vaikutus on sillä, että EU itse ratifioi tämän yleissopimuksen?
Mainitsitte eräät artiklat, ja yleissopimuksessa on varmasti muutamia artikloja, joissa viitataan vammaisten henkilöiden kohtuulliseen mukauttamiseen ja oikeuteen elää itsenäisesti. Minkälainen vaikutus tällä mielestänne on?
Erityisesti haluan kysyä, mikä vaikutus sillä, että EU itse ratifioi sopimuksen, on niihin maihin, jotka eivät ole sitä vielä ratifioineet?"@fi7
"Je voudrais remercier le Conseil de sa réponse. Je suis particulièrement heureuse de vous entendre dire que les travaux pourraient être conclus avant la fin de l’année. Vous avez dit treize je pense, mais selon mes chiffres, seize États membres l’ont ratifiée.
Le Conseil peut-il nous dire quel sera l’impact de la ratification de cette convention par l’UE elle-même?
Vous avez mentionné une série d’articles, et la convention comporte assurément une série d’articles sur la question du logement convenable pour les personnes handicapées et le droit de vivre de façon autonome. Quel en sera l’impact selon vous?
Plus particulièrement, je voudrais savoir quel impact la ratification de la convention par l’UE aura sur les pays qui ne l’ont pas encore ratifiée?"@fr8
". – Szeretném megköszönni a Tanácsnak válaszát. Különösen örömmel hallom állítását, miszerint ezt a munkát még az év vége előtt le lehet zárni. Úgy emlékszem, 13-at mondott – az én adataim alapján 16 tagállam ratifikálta az egyezményt.
Meg tudná mondani a Tanács, hogy milyen hatása lesz annak, ha az Unió maga ratifikálja ezt az egyezményt?
Több cikket említett, és nyilvánvalóan számos olyan cikk szerepel az egyezményben, amely a fogyatékossággal élők igényeihez való ésszerű alkalmazkodással és az önálló életvitelhez való joggal kapcsolatos. Mit gondol, milyen hatása lesz ezeknek?
Kérdésem különösen arra vonatkozik, hogy milyen hatással lesz az, hogy az EU maga ratifikálja az egyezményt azokban az országokban, amelyek még nem ratifikálták azt?"@hu11
"Vorrei ringraziare il Consiglio per la risposta fornitami. Mi compiaccio in particolare per averle sentito dire che il tutto potrebbe concludersi prima della fine dell’anno. Credo lei abbia parlato della ratifica da parte di 13 Stati, mentre a me risulta siano 16.
Il Consiglio potrebbe dirmi quale sarà l’impatto della ratifica della Convenzione da parte dell’UE stessa?
Ha citato alcuni articoli, e ovviamente la Convenzione ne contiene diversi sulla questione dell’accomodamento ragionevole per le persone con disabilità e il diritto di vivere in maniera indipendente. Quale ritiene sia l’impatto?
In particolare, la mia domanda è la seguente: quale sarà l’impatto della ratifica della Convenzione da parte dell’UE stessa sui paesi che non hanno ancora ratificato?"@it12
"Norėčiau padėkoti Tarybai už atsakymą. Man ypač patiko tai, kad jūs pasakėte, jog kodeksas gali būti parengtas iki metų pabaigos. Jūs, atrodo, paminėjote skaičių 13; mano manymu, Konvenciją ratifikavo16 valstybių narių.
Ar gali Taryba man pasakyti, koks bus pačios ES poveikis šios konvencijos ratifikavimui?
Paminėjote keletą straipsnių dėl neįgaliesiems tinkamų patalpų ir teisės gyventi savarankiškai, tokių straipsnių, matyt, yra ir Konvencijoje. Kaip jūs manote, kokį jie turės poveikį?
Man ypač svarbu sužinoti, koks bus pačios ES poveikis ratifikuojant šią konvenciją valstybėms narėms, kurios jos dar neratifikavo?"@lt14
"Gribu pateikties Padomei par atbildi. Esmu īpaši gandarīta, dzirdot, ka tas varētu tikt pabeigts līdz šī gada beigām. Manuprāt, jūs teicāt 13 — pēc manā rīcībā esošās informācijas to ir ratificējušas 16 valstis
Vai Padome var pateikt, kāda ietekme būs konvencijas ratificēšanai no pašas ES puses?
Minējāt vairākus pantus, un acīmredzami konvencijā ir vairāki panti, kas attiecas uz jautājumu par saprātīgu invalīdu vajadzību nodrošināšanu un tiesībām dzīvot neatkarīgu dzīvi. Kā jums šķiet, kādu ietekmi tas radīs?
Mans jautājums īpaši ir par to, kādu ietekmi uz tām valstīm, kas to vēl nav ratificējušas, radīs konvencijas ratificēšana no pašas ES puses?"@lv13
"I would like to thank the Council for its response. I am particularly pleased to hear you say that it could be concluded before the end of this year. I think you said 13 – my figure is that 16 Member States have ratified.
Can the Council tell me what will be the impact of the EU itself ratifying this Convention?
You mentioned a number of articles, and there are obviously a number of articles within the Convention referring to the issue of reasonable accommodation for persons with disabilities and the right to live independently. What do you think the impact of that will be?
In particular, my question is what will be the impact of the EU itself ratifying the Convention on those countries that have not already ratified it?"@mt15
"Ik wil de Raad bedanken voor zijn antwoord. Het doet mij in het bijzonder genoegen u te horen zeggen dat het voor het einde van dit jaar kan worden afgerond. Ik geloof dat u een aantal van dertien noemde – mijn cijfer is dat zestien lidstaten het hebben geratificeerd.
Kan de Raad me vertellen wat de consequenties zullen zijn als de EU zelf dit VN-Verdrag ratificeert?
U hebt een aantal artikelen genoemd, en er zijn duidelijk een aantal artikelen in het Verdrag die verwijzen naar de kwestie van de redelijke aanpassing voor personen met een handicap en het recht om zelfstandig te leven. Wat denkt u dat het effect daarvan zal zijn?
Mijn vraag is in het bijzonder wat de consequenties zullen zijn als de EU zelf het VN-verdrag ratificeert voor de landen die het nog niet hebben geratificeerd?"@nl3
"Chcę podziękować Radzie za odpowiedź. Szczególnie cieszy mnie, że prace te mogą się zakończyć przed końcem bieżącego roku. Jeśli się nie mylę, powiedział pan 13 – z moich danych wynika, że konwencję ratyfikowało 16 państw członkowskich.
Czy Rada może mi powiedzieć, jaki będzie skutek ratyfikowania przez UE tej konwencji ?
Wymienił pan kilka artykułów, ale w konwencji jest też szereg artykułów odwołujących się do kwestii racjonalnych usprawnień dla osób niepełnosprawnych i prawa do samodzielnej egzystencji. Jaki według pana wywrze to skutek?
Moje pytanie brzmi: jakie skutki będzie miało ratyfikowanie tej konwencji przez UE dla krajów, które jeszcze jej nie ratyfikowały?"@pl16
"Gostaria de agradecer ao Conselho a sua resposta. Fiquei particularmente satisfeito por ouvir dizer o Senhor Ministro que o processo podia estar concluído antes do final do ano. Penso que disse 13 – tanto quanto sei, terão sido 16 os Estados-Membros que já ratificaram.
O Conselho pode dizer-me qual será o impacto de a própria UE ratificar esta convenção?
Referiu vários artigos, e há obviamente uma série de artigos na convenção que se referem à questão das adaptações razoáveis para pessoas com deficiência e do direito a uma vida independente. Em sua opinião, qual vai ser o impacto disso?
Em particular, o que pretendo saber é qual será o impacto de a própria UE ratificar a convenção nos países que ainda não a ratificaram?"@pt17
"Aș dori să mulțumesc Consiliului pentru răspunsul său. Sunt deosebit de încântată să vă aud spunând că ar putea fi încheiat înainte de sfârșitul anului. Cred că ați spus 13 – cifra mea arată că 16 state membre au ratificat convenția.
Îmi poate spune Consiliul care va fi impactul dacă UE în sine ratifică această convenție?
Ați menționat o serie de articole și există, evident, numeroase articole în cadrul convenției care se referă la problema unei locuințe corespunzătoare pentru persoanele cu handicap și la dreptul la un trai independent. Care credeți că va fi impactul?
În special, întrebarea mea este care va fi impactul ratificării convenției de către UE în sine asupra acelor țări care nu au ratificat-o încă?"@ro18
"Chcela by som poďakovať Rade za jej odpoveď. Potešilo ma najmä, keď ste povedali, že by sa táto záležitosť mohla uzavrieť do konca tohto roka. Myslím si, že ste povedali 13 – podľa mojich údajov ho ratifikovalo 16 členských štátov.
Môže mi Rada povedať, aký bude vplyv samotnej EÚ pri ratifikácii tohto dohovoru?
Spomenuli ste množstvo článkov a v dohovore je, samozrejme, množstvo článkov, ktoré sa týkajú otázky vhodných pracovných podmienok pre osoby so zdravotným postihnutím a ich práva na nezávislý život. Čo si myslíte, aký to bude mať vplyv?
Moja otázka teda znie, aký bude vplyv ratifikácie dohovoru samotnou EÚ na tie krajiny, ktoré ho ešte neratifikovali?"@sk19
"Svetu se zahvaljujem za odgovor. Predvsem sem vesela, da slišim, da je to mogoče zaključiti do konca tega leta. Mislim, da ste omenili 13 držav članic – po mojih podatkih je konvencijo ratificiralo 16 držav članic.
Ali mi lahko Svet odgovori, kakšen bo vpliv ratifikacije te konvencije s strani same EU.
Omenili ste nekatere člene, obstajajo pa seveda še številni členi v sami konvenciji, ki se nanašajo na vprašanje sprejemljive nastanitve invalidov in njihove pravice do samostojnega življenja. Kakšen bo po vašem mnenju vpliv tega?
Moje vprašanje se predvsem glasi, kako bo ratifikacija konvencije s strani EU vplivala na tiste države, ki konvencije še niso ratificirale?"@sl20
"Jag ber att få tacka rådet för svaret. Det gläder mig särskilt att höra dig säga att det skulle kunna vara klart före årsskiftet. Jag tror att du sade 13, men enligt min uppgift är det 16 medlemsstater som har ratificerat konventionen.
Kan rådet tala om vad det kommer att få för verkan att EU ratificerar konventionen?
Du nämnde vissa artiklar, och det finns uppenbarligen ett antal artiklar i konventionen som handlar om frågan om drägliga boendeförhållanden för personer med funktionsnedsättning och rätten till eget boende. Vilken verkan tror du att dessa kommer att få?
Jag undrar särskilt vilken verkan EU:s ratificering av konventionen kommer att få för de länder som ännu inte ratificerat den."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Marian Harkin (ALDE )."18,5,1,14,16,13,4,21,9
"Marian Harkin (ALDE ). -"20,15,19
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples