Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-10-19-Speech-2-112"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20101019.6.2-112"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les parlementaires, l’année 2010 étant l’Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, nous sommes évidemment bien conscients que le défi de la pauvreté ne se limite pas aux frontières de l’Union ni ne peut d’ailleurs se résoudre exclusivement à l’intérieur de celles-ci. La récente série de crises planétaires qui a affecté tous les pays, les plus pauvres étant les plus durement touchés, a montré à quel point le monde actuel est interconnecté. La promotion du développement fait donc partie intégrante de la réponse de l’Europe aux défis mondiaux d’aujourd’hui et les cinq prochaines années seront cruciales pour la politique de développement européenne et donc mondiale. Il est inscrit à l’article 208 du traité de Lisbonne, et nous l’avons affirmé dans le consensus européen sur le développement, l’objectif primordial de la coopération au développement de l’Union européenne est l’éradication de la pauvreté dans le contexte du développement durable, notamment en s’efforçant de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. Toutefois, la réalisation de l’ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement, dans le contexte du développement durable, relève d’une responsabilité collective en vertu de laquelle tous les partenaires devraient respecter les engagements qu’ils ont pris. L’Union européenne est convaincue que les pays en développement sont d’ailleurs responsables et maîtres de leur développement et que c’est à eux qu’incombe avant tout la responsabilité de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. Aussi, il est important de souligner que leur réalisation exige des stratégies globales incluant la gouvernance démocratique, la protection des droits de l’homme et de l’état de droit, la croissance économique en faveur des pauvres, le développement du secteur privé, le développement du commerce, le développement humain et social, et la viabilité environnementale. L’Union européenne encourage les pays partenaires à intensifier rapidement leurs propres efforts, notamment pour ce qui est de la réduction de la pauvreté et des inégalités ainsi que de l’instauration de partenariats avec la société civile, le secteur privé et les autorités locales. L’Union européenne renforcera le soutien aux efforts qu’ils déploient pour mobiliser des ressources nationales au service du développement, notamment dans le cadre de l’amélioration de la gestion financière publique et de la solidité et de l’efficacité de leurs systèmes fiscaux et douaniers. Le 22 septembre dernier, les États membres de l’ONU, en adoptant le document final du sommet consacré aux objectifs du Millénaire pour le développement, ont d’ailleurs renouvelé leur détermination à collaborer à l’amélioration de la condition économique et sociale de tous les peuples et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que les objectifs du Millénaire soient atteints d’ici 2015."@fr8
lpv:translated text
"Vážená paní předsedající, vážený pane komisaři, vážení poslanci, vzhledem k tomu, že rok 2010 je Evropským rokem boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení, jsme si samozřejmě velice dobře vědomi toho, že náročný problém, jenž představuje chudoba, nekončí na hranicích Unie a nelze jej řešit výlučně v jejich rámci. Nedávný sled globálních krizí, který měl dopad na všechny země a nejsilněji zasáhl země nejchudší, ukázal, jak je svět propojený. Podpora rozvoje je proto nedílnou součástí reakce Evropy na dnešní globální výzvy a příštích pět let bude mít zásadní význam pro rozvojovou politiku v Evropě i ve světě. V návaznosti na principy zakotvené v článku 208 Lisabonské smlouvy a Evropském konsensu o rozvoji jsme jasně prohlásili, že zastřešujícím cílem rozvojové spolupráce EU je vymýcení chudoby v kontextu udržitelného rozvoje, včetně rozvojových cílů tisíciletí. Dosažení všech rozvojových cílů tisíciletí v kontextu udržitelného rozvoje je ovšem věcí kolektivní odpovědnosti, v jejímž rámci by všichni partneři měli dodržovat závazky, které přijali. Evropská unie je přesvědčena, že rozvojové země nesou také odpovědnost za vlastní rozvoj a mohou o něm rozhodovat samy a že je přede vším na nich, aby převzaly odpovědnost za dosažení rozvojových cílů tisíciletí. Je proto důležité zdůraznit skutečnost, že k dosažení těchto cílů jsou potřebné globální strategie, včetně demokratické správy a řízení, ochrany lidských práv a právního státu, hospodářského růstu přispívajícího ke snížení chudoby, rozvoje soukromého sektoru, rozvoje obchodu, lidského a sociálního rozvoje a environmentální udržitelnosti. Evropská unie nabádá partnerské země, aby urychleně zintenzívnily vlastní úsilí, zejména ve vztahu ke snižování chudoby a nerovnosti, a také v oblasti vytváření partnerství s občanskou společností, soukromým sektorem a místními úřady. Evropská unie jim nabídne zvýšenou podporu pro jejich úsilí zmobilizovat tuzemské zdroje pro účely rozvoje, zejména v souvislosti se zkvalitňováním veřejné finanční správy a stability a efektivity jejich fiskálních a daňových systémů. 22. září tohoto roku, po přijetí závěrečného dokumentu summitu k rozvojovým cílům tisíciletí, členské státy Organizace spojených národů také obnovily svůj závazek spolupracovat na zlepšování ekonomických a sociálních podmínek všech lidí a udělat vše, co je v jejich silách, k dosažení rozvojových cílů tisíciletí od tohoto okamžiku do roku 2015."@cs1
"Fru formand, kommissær, ærede medlemmer! Eftersom 2010 er det europæiske år for bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse, er vi naturligvis udmærket klar over, at den udfordring, som fattigdommen udgør, ikke stopper ved Unionens grænser og heller ikke udelukkende kan løses inden for disse grænser. Den seneste række af globale kriser, der skal have berørt alle lande og have ramt de fattigste lande hårdest, har vist, hvor forbundet verden er. At fremme udvikling er derfor en integreret del af Europas svar på dagens globale udfordringer, og de næste fem år vil blive altafgørende for udviklingspolitikken i Europa og verden. Vi værner om det i Lissabontraktatens artikel 208, og i den europæiske konsensus om udvikling fastslog vi klart, at det overordnede mål med EU's udviklingssamarbejde er udryddelse af fattigdom inden for rammerne af bæredygtig udvikling, herunder indfrielse af årtusindudviklingsmålene. At indfri alle årtusindudviklingsmålene inden for rammerne af bæredygtig udvikling hører imidlertid ind under et kollektivt ansvar, hvor alle parter skal opfylde de forpligtelser, de har indgået. EU er overbevist om, at udviklingslandene også er ansvarlige for og herrer over deres egen udvikling, og at det frem for alt er op til dem at tage ansvar for at nå årtusindudviklingsmålene. Det er derfor vigtigt at fremhæve den kendsgerning, at der er brug for globale strategier til at nå disse mål, herunder demokratisk statsforvaltning, beskyttelse af menneskerettighederne og retssikkerhed, fattigdomsorienteret økonomisk vækst, udvikling af den private sektor, handelsudvikling, menneskelig og social udvikling og miljømæssig bæredygtighed. EU opmuntrer partnerlande til hurtigt at optrappe deres egne bestræbelser, særligt med henblik på reduceringen af fattigdom og ulighed samt indførelsen af partnerskaber med civilsamfundet, den private sektor og lokale myndigheder. EU vil tilbyde øget støtte til deres bestræbelser på at mobilisere indenlandske ressourcer til udvikling, særligt i forbindelse med en forbedring af den offentlige økonomiske forvaltning og styrken og effektiviteten i deres skatte- og toldsystemer. Den 22. september dette år, efter vedtagelsen af det endelige dokument for topmødet om FN's årtusindudviklingsmål, fornyede FN-medlemslandene også deres forpligtelse til at samarbejde om at forbedre alle menneskers økonomiske og sociale vilkår og gøre alt, hvad der står i deres magt for at sikre, at årtusindudviklingsmålene indfries mellem nu og 2015."@da2
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Abgeordnete, da das Jahr 2010 das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ist, ist es uns natürlich bewusst, dass die Herausforderung, die die Armut darstellt, nicht an den Grenzen der Union Halt macht und auch nicht in der Union allein gelöst werden kann. Die Aneinanderreihung globaler Krisen in der jüngsten Zeit, die alle Länder betroffen hat, wobei die ärmsten Länder am schwersten getroffen wurden, hat gezeigt, wie sehr die Welt miteinander verbunden ist. Darum ist die Förderung der Entwicklung ein integraler Bestandteil der europäischen Antwort auf die heutigen globalen Herausforderungen und die nächsten fünf Jahre werden für die Entwicklungspolitik in Europa und der Welt entscheidend sein. Das ist in Artikel 208 des Vertrags von Lissabon festgelegt, und im Europäischen Konsens zur Entwicklung erklären wir eindeutig, dass das übergreifende Ziel der Entwicklungszusammenarbeit der EU die Beseitigung von Armut im Rahmen nachhaltiger Entwicklung ist, wozu auch die Verfolgung der Millenniums-Entwicklungsziele gehört. Die Erreichung aller Millenniums-Entwicklungsziele im Rahmen nachhaltiger Entwicklung fällt jedoch in eine kollektive Zuständigkeit, bei der alle Partner ihre eingegangenen Verpflichtungen einhalten sollten. Die Europäische Union ist der Überzeugung, dass die Entwicklungsländer für ihre eigene Entwicklung ebenfalls verantwortlich sind und diese auch in ihren eigenen Händen liegt und dass es vor allem an ihnen liegt, die Verantwortung für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu übernehmen. Darum ist es wichtig zu betonen, dass globale Strategien zur Erreichung dieser Ziele benötigt werden, wozu eine demokratische Staatsführung, der Schutz der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit, ein Wirtschaftswachstum, das den Armen zugutekommt, die Entwicklung der Privatwirtschaft und des Handels, menschliche und soziale Entwicklung und ökologische Nachhaltigkeit gehören. Die Europäische Union ermutigt Partnerländer, ihre Anstrengungen, insbesondere im Hinblick auf die Senkung von Armut und Ungleichheit sowie die Einführung von Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, dem privaten Sektor und den lokalen Behörden, schnellstens zu erhöhen. Die Europäische Union wird ihnen bei diesen Anstrengungen verstärkte Unterstützung bieten, um die inländischen Ressourcen für die Entwicklung zu mobilisieren, insbesondere im Rahmen der Verbesserung der Verwaltung öffentlicher Finanzen und der Stärke und Effizienz ihrer Steuer- und Zollsysteme. Am 22. September dieses Jahres haben die UN-Mitgliedstaaten bei der Annahme des Schlussdokuments des MDG-Gipfels auch ihre Zusage erneuert, zur Verbesserung des wirtschaftlichen und sozialen Rahmens aller Menschen zusammenzuarbeiten und alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um zu gewährleisten, dass die Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 erreicht werden."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, δεδομένου ότι το 2010 είναι το Ευρωπαϊκό Έτος για την Καταπολέμηση της Φτώχειας και του Κοινωνικού Αποκλεισμού, προφανώς γνωρίζουμε πολύ καλά ότι η πρόκληση που θέτει η φτώχεια δεν σταματά στα σύνορα της Ένωσης, ούτε μπορεί να επιλυθεί αποκλειστικά εντός αυτών των συνόρων. Οι πρόσφατες διαδοχικές παγκόσμιες κρίσεις που έπληξαν όλες τις χώρες, χειρότερα δε τις φτωχότερες, έδειξαν πόσο μεγάλη είναι η διασύνδεση στον κόσμο. Η προώθηση της ανάπτυξης αποτελεί, επομένως, αναπόσπαστο σκέλος της απόκρισης της Ευρώπης στις σημερινές παγκόσμιες προκλήσεις και τα πέντε επόμενα χρόνια θα είναι κρίσιμα για την αναπτυξιακή πολιτική στην Ευρώπη και τον κόσμο. Στο άρθρο 208 της Συνθήκης της Λισαβόνας κατοχυρώνεται και στην ευρωπαϊκή συναίνεση για την ανάπτυξη δηλώσαμε ξεκάθαρα ότι ο πρωταρχικός σκοπός της αναπτυξιακής συνεργασίας της ΕΕ είναι η εξάλειψη της φτώχειας στο πλαίσιο της βιώσιμης ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επιδίωξης των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας. Ωστόσο, η επίτευξη όλων των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας στο πλαίσιο της βιώσιμης ανάπτυξης εντάσσεται σε μια συλλογική ευθύνη στο πλαίσιο της οποίας όλοι οι εταίροι θα πρέπει να εκπληρώσουν τις δεσμεύσεις που ανέλαβαν. Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι πεπεισμένη ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες φέρουν επίσης ευθύνη και έχουν τον κυρίαρχο ρόλο για την ίδια τους την ανάπτυξη και ότι αυτές είναι, πρωτίστως, εκείνες που πρέπει να αναλάβουν ευθύνη για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας. Συνεπώς, είναι σημαντικό να επισημάνουμε το γεγονός ότι απαιτούνται παγκόσμιες στρατηγικές για την επίτευξη αυτών των στόχων, που περιλαμβάνουν τη δημοκρατική διακυβέρνηση, την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, την οικονομική ανάπτυξη προς όφελος των φτωχών, την ανάπτυξη του ιδιωτικού τομέα, την ανάπτυξη του εμπορίου, την ανθρώπινη και κοινωνική ανάπτυξη και την περιβαλλοντική βιωσιμότητα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση ενθαρρύνει τις χώρες εταίρους να κλιμακώσουν γρήγορα τις δικές τους προσπάθειες, ιδιαίτερα σε σχέση με τη μείωση της φτώχειας και της ανισότητας, καθώς και τη θέσπιση εταιρικών σχέσεων με την κοινωνία των πολιτών, τον ιδιωτικό τομέα και τις τοπικές αρχές. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα προσφέρει ενισχυμένη υποστήριξη στις προσπάθειές τους να κινητοποιήσουν εγχώριους πόρους για την ανάπτυξη, ιδιαίτερα στο πλαίσιο της βελτίωσης της διαχείρισης των δημόσιων οικονομικών και της ενίσχυσης και της αποδοτικότητας των φορολογικών και δασμολογικών συστημάτων τους. Φέτος, στις 22 Σεπτεμβρίου, όταν ενέκριναν το τελικό κείμενο της διάσκεψης κορυφής για τον αναπτυξιακό στόχο της Χιλιετίας, τα κράτη μέλη του ΟΗΕ ανανέωσαν επίσης τη δέσμευσή τους να εργαστούν από κοινού για τη βελτίωση του οικονομικού και κοινωνικού περιβάλλοντος όλων των ανθρώπων και να κάνουν ό,τι περνάει από το χέρι τους για να διασφαλίσουν την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας από τώρα έως το 2015."@el10
"Madam President, Commissioner, honourable Members, as 2010 is the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, we are obviously well aware that the challenge posed by poverty does not stop at the Union’s borders nor can it be resolved exclusively within them. The recent succession of global crises to have affected all countries, with the poorest countries being hardest hit, has shown how interconnected the world is. Promoting development is therefore an integral part of Europe’s response to today’s global challenges and the next five years will be crucial for development policy in Europe and the world. It is enshrined in Article 208 of the Treaty of Lisbon, and in the European consensus on development, we clearly stated that the overarching aim of EU development cooperation is the eradication of poverty in the context of sustainable development, including pursuit of the Millennium Development Goals. However, achieving all the Millennium Development Goals, in the context of sustainable development, comes under a collective responsibility under which all partners should honour the commitments they have made. The European Union is convinced that the developing countries are also responsible for and masters of their own development and that it is up to them, above all, to take responsibility for achieving the Millennium Development Goals. It is therefore important to highlight the fact that global strategies are needed to achieve these goals, including democratic governance, the protection of human rights and the rule of law, pro-poor economic growth, private sector development, trade development, human and social development and environmental sustainability. The European Union encourages partner countries to rapidly scale up their own efforts, in particular, with regard to the reduction of poverty and inequality as well as the introduction of partnerships with civil society, the private sector and local authorities. The European Union will offer increased support for their efforts to mobilise domestic resources for development, in particular, in the context of improving public financial management and the strength and efficiency of their fiscal and customs systems. On 22 September this year, on adopting the final document of the Millennium Development Goal summit, UN Member States also renewed their commitment to work together to improve the economic and social contexts of all people and to do everything within their power to ensure that the Millennium Development Goals are achieved between now and 2015."@en4
"Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, dado que 2010 es el Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social, somos obviamente muy conscientes de que el reto que nos plantea la pobreza no se detiene en las fronteras de la Unión, ni puede resolverse exclusivamente dentro de ellas. La reciente sucesión de crisis mundiales que ha afectado a todos los países, si bien son los más pobres los que más han sufrido, ha puesto de manifiesto lo interconectado que está el mundo. El fomento del desarrollo es, por tanto, una parte integral de la respuesta europea a los retos mundiales de hoy, y los próximos cinco años serán cruciales para la política de desarrollo en Europa y el mundo. Está consagrado en el artículo 208 del Tratado de Lisboa, y en el consenso europeo sobre desarrollo hemos afirmado claramente que el objetivo global de cooperación para el desarrollo de la UE es la erradicación de la pobreza en el contexto del desarrollo sostenible, incluida la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Sin embargo, el logro de todos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en el contexto del desarrollo sostenible, recae bajo la responsabilidad colectiva en virtud de la cual todos los socios deberían cumplir con los compromisos que han formulado. La Unión Europea está convencida de que los países en desarrollo también son responsables y dueños de su propio desarrollo y de que, sobre todo, depende de ellos asumir la responsabilidad para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Por consiguiente, es importante destacar el hecho de que las estrategias globales son necesarias para alcanzar esos objetivos, incluyendo una gobernanza democrática, la protección de los derechos humanos y el estado de Derecho, el crecimiento económico favorable a los pobres, el desarrollo del sector privado, el desarrollo del comercio, el desarrollo humano y social y la sostenibilidad medioambiental. La Unión Europea anima a los países socios a intensificar rápidamente sus propios esfuerzos, en particular en lo que concierne a la reducción de la pobreza y la desigualdad, así como a la introducción de asociaciones con la sociedad civil, el sector privado y las autoridades locales. La Unión Europea ofrecerá un mayor apoyo a sus esfuerzos en la movilización de recursos internos para el desarrollo, en concreto en el contexto de la mejora de la gestión de las finanzas públicas y la fuerza y la eficacia de sus sistemas fiscales y aduaneros. El 22 de septiembre de este año, al aprobar el documento final de la Cumbre de Desarrollo del Milenio, los Estados miembros de las Naciones Unidas también renovaron su compromiso de trabajar juntos para mejorar el contexto económico y social de todas las personas y hacer todo lo que esté a su alcance para garantizar que los Objetivos de Desarrollo del Milenio se alcancen de aquí a 2015."@es21
"Austatud juhataja! Lugupeetud volinik! Austatud parlamendiliikmed! Kuna 2010. aasta on Euroopa vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse vastu võitlemise aasta, teame ilmselt hästi, et vaesuse esitatav katsumus ei lõpe liidu piiridel ning et sellele ei saa lahendust leida üksnes liidu piiride sees. Hiljuti üksteisele järgnenud ülemaailmsed kriisid on mõjutanud kõiki riike, kusjuures kõige raskemini on need tabanud kõige vaesemaid riike, mis näitab, et maailm on vastastikku seotud. Arengu edendamine on seega lahutamatu osa Euroopa vastusest praegustele globaalsetele katsumustele ning järgmised viis aastat on Euroopa ja maailma arengupoliitika jaoks kriitilise tähtsusega. See on talletatud Lissaboni lepingu artiklis 208 ja Euroopa arengut käsitlevas konsensuses sedastasime selgelt, et ELi arengu koordineerimise üldine eesmärk on vaesuse kaotamine jätkusuutliku arengu kontekstis, sealhulgas aastatuhande arengueesmärkide saavutamine. Aastatuhande arengueesmärkide saavutamiseks jätkusuutliku arengu kontekstis on vaja kollektiivset vastutust, kusjuures kõik partnerid peavad täitma endale võetud kohustused. Euroopa Liit on veendunud, et arenguriigid vastutavad oma arengu eest ja on oma saatuse peremehed ning just nemad peavad võtma vastutuse aastatuhande arengueesmärkide saavutamise eest. Seetõttu on tähtis tõsta esile asjaolu, et nende eesmärkide saavutamiseks on vaja globaalseid strateegiaid, sealhulgas demokraatlikku juhtimist, inimõiguste ja õigusriigi põhimõtte kaitsmist, vaeseid kaitsvat majanduslikku kasvu, erasektori ja kaubanduse arengut, inim- ja sotsiaalset arengut ning keskkondlikku jätkusuutlikkust. Euroopa Liit julgustab partnerriike kiiresti oma jõupingutusi tõhustama, eriti selleks, et vähendada vaesust ja ebavõrdsust ning seada sisse partnerlused kodanikuühiskonna, erasektori ja kohalike ametivõimudega. Euroopa Liit suurendab nende jõupingutuste eest toetust, et kasutada arenguks ära kohalikke ressursse eriti avaliku sektori finantsjuhtimise ning nende fiskaal- ja tollisüsteemide tõhususe kontekstis. Selle aasta 22. septembril kinnitasid ÜRO liikmesriigid aastatuhande arengueesmärkide tippkohtumise lõppdokumendi vastuvõtmisel uuesti oma pühendumust teha koostööd, et parandada kõigi inimeste majanduslikku ja sotsiaalset olukorda ja teha kõik, mis nende võimuses, et tagada aastatuhande arengueesmärkide saavutamine perioodil sellest aastast kuni 2015. aastani."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, kunnianarvoisat parlamentin jäsenet, koska 2010 on Euroopan köyhyyden ja sosiaalisen syrjäytymisen torjunnan teemavuosi, on selvää, että olemme hyvin tietoisia siitä, ettei köyhyys pysähdy unionin rajoille eikä sitä voida ratkaista vain niiden sisäpuolella. Äskettäiset toisiaan seuranneet maailmanlaajuiset kriisit, jotka ovat vaikuttaneet kaikkiin valtioihin ja koetelleet pahimmin köyhimpiä maita, ovat osoittaneet, kuinka tiiviisti yhteen kytkeytynyt maailma on. Kehityksen edistäminen on näin ollen kiinteä osa Euroopan unionin vastausta tämän päivän globaaleihin haasteisiin, ja viisi seuraavaa vuotta ovat kehityspolitiikan kannalta Euroopassa ja koko maailmassa. Lissabonin sopimuksen 208 artiklaan on kirjattu ja kehityspolitiikkaa koskevassa eurooppalaisessa konsensuksessa todetaan selvästi, että EU:n kehitysyhteistyön ensisijaisena ja yleisenä tavoitteena on poistaa köyhyys osana kestävää kehitystä ja pyrkiä toteuttamaan vuosituhattavoitteet. Vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttaminen kestävän kehityksen yhteydessä on kuitenkin kollektiivinen tehtävä, jossa kaikkien kumppanien olisi noudatettava tekemiään sitoumuksia. Euroopan unioni on vakuuttunut siitä, että kehitysmaat ovat myös vastuussa omasta kehityksestään ja päättävät siitä ja että on ennen kaikkea niiden tehtävä ottaa vastuuta vuosituhannen kehitystavoitteiden saavuttamisesta. Tästä syystä on tärkeää korostaa sitä, että näiden tavoitteiden – muun muassa demokraattisen hallinnon, ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen suojelun, köyhien asemaa parantavan talouskasvun, yksityissektorin kehittämisen, kaupan kehittämisen, inhimillisen ja sosiaalisen kehityksen sekä ympäristön kestävyyden – saavuttamiseksi tarvitaan maailmanlaajuisia strategioita. Euroopan unioni kannustaa kumppanimaita lisäämään ripeästi omia ponnistuksiaan erityisesti köyhyyden ja eriarvoisuuden vähentämiseksi sekä kumppanuuksien luomiseksi kansalaisyhteiskunnan, yksityissektorin ja paikallisviranomaisten kanssa. Euroopan unioni tarjoaa lisää tukea niiden pyrkimyksille valjastaa kotimaiset voimavarat kehityksen käyttöön etenkin parantamalla julkista varainhoitoaan ja vahvistamalla ja tehostamalla vero- ja tullijärjestelmiään. Tämän vuoden syyskuun 22. päivänä YK:n jäsenvaltiot hyväksyivät vuosituhannen kehitystavoitteita käsitelleen huippukokouksen päätösasiakirjan ja uusivat sitoumuksensa työskennellä yhdessä parantaakseen kaikkien kansojen taloudellista ja sosiaalista tilannetta sekä tehdä kaiken voitavansa sen varmistamiseksi, että vuosituhannen kehitystavoitteet saavutetaan vuoteen 2015 mennessä."@fi7
". Elnök asszony, biztos úr, tisztelt képviselők, minthogy 2010 a szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelem európai éve, természetesen nagyon is tisztában vagyunk azzal, hogy a szegénység problémája nem áll meg az Unió határainál, és egyébként sem oldódhat meg kizárólag e határokon belül. A közelmúlt valamennyi országot érintő, de a legszegényebbeket a legkeményebben sújtó válságsorozata megmutatta, hogy a mai világban mennyire összefügg minden mindennel. A fejlesztés előmozdítása tehát része a mai világméretű kihívásokra adott európai reagálásnak, és a következő öt év döntő jelentőségű lesz az európai fejlesztési politika, következésképpen a fejlesztési világpolitika szempontjából is. A Lisszaboni Szerződés 208. cikke kimondja, és ezt a fejlesztésre vonatkozó európai konszenzusban is megállapítottuk, hogy az Európai Unió fejlesztési együttműködésének fő célkitűzése a szegénység felszámolása a fenntartható fejlődés összefüggésében, konkrétan a millenniumi fejlesztési célok megvalósítására való törekvés útján. Ugyanakkor a millenniumi fejlesztési céloknak a fenntartható fejlődés kontextusában történő teljesítése a kollektív felelősség függvénye, melynek értelmében minden partnernek be kell tartania az általa vállalt kötelezettségeket. Egyébként az Európai Unió meg van győződve arról, hogy a fejlődő országok felelősen állnak hozzá a saját fejlődésükhöz, melyet kézben tartanak, és arról is, hogy a millenniumi fejlesztési célok megvalósításának feladata mindenekelőtt a fejlődő országokra hárul. Azt is fontos hangsúlyozni, hogy e célok elérése globális stratégiákat követel, melyek a demokratikus kormányzást, az emberi jogok és a jogállam védelmét, a szegények javára megvalósuló gazdasági növekedést, a magánszektor fejlesztését, a kereskedelem fejlesztését, a humán és szociális szféra fejlesztését, valamint a környezeti fenntarthatóságot foglalják magukban. Az Európai Unió ösztönzi a partnerországokat arra, hogy erőteljesen fokozzák erőfeszítéseiket a szegénység és az egyenlőtlenségek csökkentése, valamint a civil társadalommal, a magánszektorral és a helyi hatóságokkal való partnerségek kialakítása érdekében. Az Európai Unió erőteljesebben fogja támogatni a fejlesztés szolgálatában álló nemzeti erőforrások mozgósítására – konkrétan a költségvetési gazdálkodás, valamint a partnerországok adó- és vámrendszerei megszilárdítása és hatékonyabbá tétele keretében – a partnerországok által tett erőfeszítéseket. Ez év szeptember 22-én az ENSZ tagországai a millenniumi fejlesztési céloknak szentelt csúcstalálkozó záróokmányának elfogadásával újfent kötelezettséget vállaltak arra, hogy együttműködnek valamennyi nép gazdasági és szociális körülményeinek javítása céljából, és minden tőlük telhetőt megtesznek annak érdekében, hogy a millenniumi fejlesztési célok 2015-re megvalósuljanak."@hu11
"Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli parlamentari, poiché il 2010 è l’Anno europeo di lotta alla povertà e all’esclusione sociale, siamo, come è ovvio, perfettamente consapevoli del fatto che la sfida posta dalla povertà non si ferma alle frontiere dell’Unione né può essere affrontata esclusivamente al loro interno. La recente sequenza di crisi globali che ha interessato tutti i paesi, dove quelli più poveri sono quelli maggiormente colpiti, ha dimostrato quanto sia interconnesso il mondo. La promozione dello sviluppo è dunque parte integrante della risposta europea alle odierne sfide globali e i prossimi cinque anni saranno cruciali per la politica di sviluppo in Europa e nel mondo. Come sancisce l’articolo 208 del trattato di Lisbona ed esprime il consenso europeo sullo sviluppo, abbiamo chiaramente affermato che lo scopo supremo della cooperazione allo sviluppo dell’Unione è l’eliminazione della povertà nel contesto dello sviluppo sostenibile, incluso il perseguimento degli obiettivi di sviluppo del Millennio. Tuttavia, conseguire tutti gli obiettivi di sviluppo del Millennio nel contesto dello sviluppo sostenibile rientra in una responsabilità collettiva nel cui ambito tutti i dovrebbero onorare gli impegni assunti. L’Unione europea è convinta che anche i paesi in via di sviluppo siano responsabili e padroni del loro sviluppo e spetti soprattutto a loro assumersi la responsabilità del conseguimento degli obiettivi di sviluppo del Millennio. È dunque importante sottolineare il fatto che occorrono strategie globali per conseguire tali obiettivi, tra cui governo democratico, tutela dei diritti umani e Stato di diritto, crescita economica a favore dei poveri, sviluppo del settore privato, sviluppo del commercio, sviluppo umano e sociale e sostenibilità ambientale. L’Unione europea incoraggia i paesi partner a intensificare rapidamente i propri sforzi, specialmente per quel che riguarda la riduzione della povertà e della disparità, nonché l’introduzione di partenariati con la società civile, il settore privato e le autorità locali. L’Unione europea offrirà maggiore sostegno al loro impegno per mobilitare le risorse nazionali per lo sviluppo, soprattutto nel contesto del miglioramento della gestione finanziaria pubblica, oltre che della robustezza e dell’efficienza dei loro sistemi fiscali e doganali. Il 22 settembre di quest’anno, all’atto dell’adozione del documento finale del vertice sugli obiettivi di sviluppo del Millennio, anche gli Stati membri dell’ONU hanno rinnovato il proprio impegno a lavorare insieme per migliorare i contesti economici e sociali di tutti i popoli e fare quanto in loro potere per garantire che gli obiettivi di sviluppo del Millennio siano conseguiti entro il 2015."@it12
"Ponia pirmininke, Komisijos nary, garbingieji nariai, kadangi 2010 m. yra Europos kovos su skurdu ir socialine atskirtimi metai, akivaizdu, kad puikiai suprantame, jog dėl skurdo iškilusio uždavinio mastas neapsiriboja Europos Sąjungos sienomis, taip pat jo negalime išspręsti vien Europoje. Pastarųjų metų pasaulinės krizės, nuo kurių nukentėjo visos, ypač neturtingiausios, šalys, parodė, kad pasaulio šalys yra labai susijusios. Todėl vystymosi skatinimas yra neatsiejama Europos veiksmų sprendžiant šių dienų pasaulinius uždavinius dalis ir ateinantys penkeri metai bus labai svarbūs Europos ir pasaulio vystymosi politikai. Tai nustatyta Lisabonos sutarties 208 straipsnyje ir Europos konsensuse dėl vystymosi aiškiai pareiškėme, kad pagrindinis ES vystomojo bendradarbiavimo tikslas – mažinti skurdą atsižvelgiant į tvarų vystymąsi, taip pat siekti Tūkstantmečio vystymosi tikslų. Tačiau siekiant visų Tūkstantmečio vystymosi tikslų, atsižvelgiant į tvarų vystymąsi, reikalinga kolektyvinė atsakomybė, kurios paisydami visi partneriai turėtų laikytis savo prisiimtų įsipareigojimų. Europos Sąjunga įsitikinusi, kad besivystančios šalys taip pat yra atsakingos už savo pačių vystymąsi ir jos pačios rūpinasi savo vystymusi. ir, svarbiausia, tik nuo jų pačių priklauso, ar jos prisiims atsakomybę siekdamos Tūkstantmečio vystymosi tikslų. Todėl svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad, siekiant šių tikslų, įskaitant demokratinį valdymą, žmogaus teisių ir teisinės valstybės principo apsaugą, skurstantiesiems palankų ekonominį augimą, privataus sektoriaus vystymąsi, prekybos vystymąsi, gyventojų ir socialinį vystymąsi bei aplinkos tvarumą, būtina turėti pasaulines strategijas. Europos Sąjunga ragina šalis partneres nedelsiant pačioms labiau pasistengti, visų pirma mažinant skurdą ir socialinę nelygybę, taip pat sukurti partnerystes su pilietine visuomene, privačiuoju sektoriumi ir vietos valdžios institucijomis. Europos Sąjunga labiau rems jų pastangas sutelkti vidaus finansinius išteklius, skirtus vystymuisi, visų pirma siekiant pagerinti viešųjų finansų valdymą ir padidinti savo fiskalinės bei muitų sistemų tvirtumą ir veiksmingumą. Šių metų rugsėjo 22 d. aukščiausiojo lygio susitikime patvirtindamos galutinį dokumentą dėl Tūkstantmečio vystymosi tikslo JT valstybės narės taip pat atnaujino savo įsipareigojimą dirbti kartu siekiant pagerinti visų žmonių socialinę ir ekonominę padėtį ir padaryti viską, kas nuo jų priklauso, siekiant užtikrinti, kad nuo dabar iki 2015 m. būtų pasiekti Tūkstantmečio vystymosi tikslai."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, komisāra kungs, godātie deputāti! 2010. gads ir Eiropas gads cīņai pret nabadzību un sociālo atstumtību, un mēs ļoti labi saprotam, ka nabadzības problēma nebeidzas pie ES robežām un ka to nevar atrisināt tikai ES iekšienē. Nesenā pasaules krīze ietekmēja visas valstis un galvenokārt visnabadzīgākās valstis, un tas parāda, cik pasaules valstis ir savstarpēji saistītas. Tāpēc attīstības veicināšana ir viens no Eiropas risinājumiem cīņā pret šodienas globālajām problēmām, un turpmākie pieci gadi būs ļoti svarīgi attīstības politikas jomā Eiropā un pasaulē. Lisabonas līguma 208. pantā un Eiropas konsensā attīstības jomā ir skaidri noteikts, ka galvenais mērķis ES sadarbībai attīstības jomā ir izskaust nabadzību, nodrošinot ilgtspējīgu attīstību un atbilstību Tūkstošgades attīstības mērķiem. Taču, lai sasniegtu visus Tūkstošgades attīstības mērķus ilgtspējīgas attīstības jomā, ir vajadzīgs kopīgs ieguldījums un visiem partneriem ir jāpilda saistības, ko tie ir uzņēmušies. Eiropas Savienība uzskata, ka arī jaunattīstības valstis ir atbildīgas par attīstības gaitu attiecīgajā valstī un ka tās to nosaka, un ka galvenokārt tieši šīs valstis ir atbildīgas par to, vai Tūkstošgades attīstības mērķi tiks sasniegti. Tāpēc ir svarīgi uzsvērt faktu, ka šo mērķu sasniegšanai ir vajadzīgas pasaules mēroga stratēģijas, to skaitā demokrātiska pārvaldība, cilvēktiesību un tiesiskuma aizsardzība, nabadzīgākajiem labvēlīgas ekonomikas izaugsme, privātā sektora attīstība, tirdzniecības attīstība, humānā un sociālā attīstība un vides ilgtspēja. Eiropas Savienība mudina partnervalstis rīkoties efektīvāk, jo īpaši, mazinot nabadzību un nevienlīdzību un veidojot partnerības ar pilsonisko sabiedrību, privāto sektoru un vietējām iestādēm. Eiropas Savienība vairāk atbalstīs partnervalstu pūliņus aktīvāk virzīt iekšzemes resursus attīstības finansēšanai, jo īpaši, lai uzlabotu valsts finanšu pārvaldību un stiprinātu un padarītu efektīvākas nodokļu un muitas sistēmas attiecīgajās valstīs. Šī gada 22. septembrī, kad tika pieņemts galīgais dokuments par augstākā līmeņa sanāksmi Tūkstošgades attīstības mērķu jomā, ANO dalībvalstis arī vēlreiz apstiprināja apņemšanos sadarboties, lai uzlabotu ekonomiskos un sociālos apstākļus visiem cilvēkiem, un darīt visu, kas ir to spēkos, lai līdz 2015. gadam sasniegtu Tūkstošgades attīstības mērķus."@lv13
"Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les parlementaires, l'année 2010 étant l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, nous sommes évidemment bien conscients que le défi de la pauvreté ne se limite pas aux frontières de l'Union ni ne peut d'ailleurs se résoudre exclusivement à l'intérieur de celles-ci. La récente série de crises planétaires qui a affecté tous les pays, les plus pauvres étant les plus durement touchés, a montré à quel point le monde actuel est interconnecté. La promotion du développement fait donc partie intégrante de la réponse de l'Europe aux défis mondiaux d'aujourd'hui et les cinq prochaines années seront cruciales pour la politique de développement européenne et donc mondiale. Il est inscrit à l'article 208 du traité de Lisbonne, et nous l'avons affirmé dans le consensus européen sur le développement, l'objectif primordial de la coopération au développement de l'Union européenne est l'éradication de la pauvreté dans le contexte du développement durable, notamment en s'efforçant de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. Toutefois, la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement, dans le contexte du développement durable, relève d'une responsabilité collective en vertu de laquelle tous les partenaires devraient respecter les engagements qu'ils ont pris. L'Union européenne est convaincue que les pays en développement sont d'ailleurs responsables et maîtres de leur développement et que c'est à eux qu'incombe avant tout la responsabilité de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. Aussi, il est important de souligner que leur réalisation exige des stratégies globales incluant la gouvernance démocratique, la protection des droits de l'homme et de l'état de droit, la croissance économique en faveur des pauvres, le développement du secteur privé, le développement du commerce, le développement humain et social, et la viabilité environnementale. L'Union européenne encourage les pays partenaires à intensifier rapidement leurs propres efforts, notamment pour ce qui est de la réduction de la pauvreté et des inégalités ainsi que de l'instauration de partenariats avec la société civile, le secteur privé et les autorités locales. L'Union européenne renforcera le soutien aux efforts qu'ils déploient pour mobiliser des ressources nationales au service du développement, notamment dans le cadre de l'amélioration de la gestion financière publique et de la solidité et de l'efficacité de leurs systèmes fiscaux et douaniers. Le 22 septembre dernier, les États membres de l'ONU, en adoptant le document final du sommet consacré aux objectifs du Millénaire pour le développement, ont d'ailleurs renouvelé leur détermination à collaborer à l'amélioration de la condition économique et sociale de tous les peuples et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour que les objectifs du Millénaire soient atteints d'ici 2015."@mt15
"− Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, 2010 is het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, en wij beseffen uiteraard dat de uitdaging van armoede niet beperkt blijft tot de grenzen van de Unie, en ook niet uitsluitend binnen deze grenzen kan worden opgelost. Uit de recente opeenvolging van mondiale crises die zich in alle landen hebben voorgedaan en waaronder de armste landen het zwaarst hebben geleden, is duidelijk geworden hoezeer de landen in de huidige wereld niet meer op zichzelf staan. De bevordering van ontwikkelingssamenwerking maakt dan ook deel uit van de respons van Europa op de wereldwijde uitdagingen van vandaag. De komende vijf jaren zijn van cruciaal belang voor het Europese en dus mondiale beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking. Het is verankerd in artikel 208 van het Verdrag van Lissabon en we hebben het bekrachtigd in de Europese consensus over ontwikkeling: de centrale doelstelling van ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie is de uitroeiing van armoede, tegen de achtergrond van duurzame ontwikkeling, met name bij de inspanningen voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling. Niettemin zijn we gezamenlijk verantwoordelijk voor de verwezenlijking van alle millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, tegen de achtergrond van duurzame ontwikkeling. Alle betrokkenen moeten zich aan de gemaakte afspraken houden. De Europese Unie is ervan overtuigd dat ontwikkelingslanden zelf verantwoordelijk zijn voor hun ontwikkeling en deze kunnen sturen, en dat zij in de eerste plaats zelf de verantwoordelijkheid dragen voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling. Ik wil dan ook benadrukken dat voor deze doelstellingen mondiale strategieën ten uitvoer moeten worden gelegd, waaronder democratisch bestuur, bescherming van de mensenrechten en de rechtsstaat, economische groei ten gunste van armen, ontwikkeling van de particuliere sector, ontwikkeling van de handel, menselijke en maatschappelijke ontwikkeling en duurzaamheid van het milieu. De Europese Unie spoort de partnerlanden ertoe aan hun eigen inspanningen snel te intensiveren, met name op het gebied van de bestrijding van armoede en ongelijkheid en het opzetten van partnerschappen met maatschappelijke organisaties, de particuliere sector en lokale overheden. De Europese Unie zal meer steun bieden voor hun inspanningen om nationale middelen in te zetten voor ontwikkeling, vooral ter verbetering van het beheer van overheidsfinanciën en de kracht en doeltreffendheid van hun fiscale en douanestelsels. Op 22 september hebben de lidstaten van de VN zich met de goedkeuring van het slotdocument van de top over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zich opnieuw vastberaden getoond om samen te werken aan betere sociaaleconomische omstandigheden voor alle volkeren en alle zeilen bij te zetten voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen in 2015."@nl3
"Pani przewodnicząca, panie komisarzu, szanowni państwo posłowie! Rok 2010 to Europejski Rok Walki z Ubóstwem i Wykluczeniem Społecznym. Wiemy zatem doskonale, że wyzwanie, jakie niesie ze sobą ubóstwo, nie kończy się na granicach Unii i nie może być rozwiązane wyłącznie w jej obrębie. Ostatnia seria następujących po sobie kryzysów globalnych, które uderzyły we wszystkie kraje, a najsilniej w te najbiedniejsze, pokazała, jak bardzo świat jest wzajemnie powiązany. Promowanie rozwoju jest więc integralną częścią odpowiedzi Europy na dzisiejsze globalne wyzwania, a następne pięciolecie będzie kluczowe dla polityki rozwojowej w Europie i na świecie. Zostało to podkreślone w art. 208 traktatu z Lizbony oraz w konsensusie europejskim w sprawie rozwoju. Jasno stwierdziliśmy, że nadrzędnym celem współpracy UE w zakresie rozwoju jest zwalczenie ubóstwa w kontekście zrównoważonego rozwoju, w tym poprzez działanie na rzecz milenijnych celów rozwoju. Osiągnięcie wszystkich milenijnych celów rozwoju w kontekście zrównoważonego rozwoju leży jednakże w zakresie zbiorowej odpowiedzialności, w ramach której wszyscy partnerzy powinni respektować podjęte zobowiązania. Unia Europejska jest przekonana, że kraje rozwijające są również panami własnego rozwoju, za który odpowiadają. Od nich przede wszystkim zależy, czy podejmą odpowiedzialność za osiągnięcie milenijnych celów rozwoju. Warto zatem zwrócić uwagę na fakt, że do osiągnięcia tych celów, obejmujących demokratyczne rządy, ochronę praw człowieka i rządy prawa, wzrost gospodarczy sprzyjający ubogiej ludności, rozwój sektora prywatnego, rozwój handlu, rozwój społeczny oraz zrównoważone środowisko, potrzebne są strategie globalne. Unia Europejska zachęca kraje partnerskie do pilnego nasilenia ich własnych starań, zwłaszcza jeśli idzie o eliminowanie ubóstwa i nierówności oraz wprowadzenie partnerstwa ze społeczeństwem obywatelskim, sektorem prywatnym i władzami lokalnymi. Unia Europejska zaoferuje tym krajom większe wsparcie w zakresie uruchamiania krajowych środków na rzecz rozwoju, zwłaszcza w kontekście poprawy zarządzania finansami publicznymi oraz wzmocnienia i większej skuteczności systemów fiskalnych i celnych. W dniu 22 września bieżącego roku, przyjmując dokument końcowy z obrad szczytu poświęconego milenijnemu celowi rozwojowemu, państwa członkowskie UE ponowiły także swoje zobowiązanie do współpracy na rzecz poprawy sytuacji gospodarczo-społecznej wszystkich obywateli i do zrobienia wszystkiego co w ich mocy, aby zapewnić osiągnięcie milenijnych celów rozwoju do 2015 roku."@pl16
"Senhora Presidente, uma vez que 2012 é o Ano Europeu do Combate à Pobreza e à Exclusão Social, estamos obviamente bem conscientes de que o desafio colocado pela pobreza não se detém nas fronteiras nem pode ser resolvido exclusivamente dentro delas. A recente sucessão de crises globais que afectou todos os país, e que atingiu com maior intensidade os mais pobres, demonstrou o quanto o mundo está interligado. Promover o desenvolvimento constitui, portanto, uma parte integrante da resposta da Europa aos desafios globais de hoje, e os próximos cinco anos serão cruciais para a política de desenvolvimento na Europa e no mundo. Esse objectivo é consagrado no artigo 208.º do Tratado de Lisboa, e no consenso europeu sobre desenvolvimento declarámos claramente que o principal objectivo da política de desenvolvimento da UE é a erradicação da pobreza no contexto do desenvolvimento sustentável, incluindo a prossecução dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio. No entanto, a consecução de todos os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio, no contexto do desenvolvimento sustentável, faz parte de uma responsabilidade colectiva, nos termos da qual todos os países devem honrar os compromissos que assumiram. A União Europeia está convencida de que os países em desenvolvimento são também responsáveis e senhores do seu próprio desenvolvimento e que é a eles, acima de tudo, que incumbe assumir a responsabilidade pela consecução dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio. É importante salientar, portanto, que para atingir estes objectivos são necessárias estratégias globais, incluindo a governação democrática, protecção dos direitos humanos e do Estado de direito, desenvolvimento económico em prol dos pobres, desenvolvimento do sector privado, desenvolvimento do comércio, desenvolvimento humano e social e sustentabilidade ambiental. O Parlamento Europeu encoraja os países parceiros a intensificarem rapidamente os seus próprios esforços, nomeadamente no que se refere à redução da pobreza e da desigualdade, bem como o estabelecimento de parcerias com a sociedade civil, o sector privado e as autoridades locais. A União Europeia oferecerá um apoio acrescido aos seus esforços para mobilizarem recursos internos em prol do desenvolvimento, nomeadamente no contexto da melhoria da gestão financeira e da firmeza e eficácia dos seus sistemas fiscais e aduaneiros. Em 22 de Setembro deste ano, quando da adopção do documento final da Cimeira sobre os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio, os Estados membros da Nações Unidas também renovaram o seu compromisso de trabalharem em conjunto para melhorar os contextos económicos e sociais de todas as pessoas e de fazerem tudo o que estiver ao seu alcance para garantir que os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio sejam atingidos até 2015."@pt17
"Doamnă președintă, domnule comisar, stimați deputați, deoarece 2010 este Anul european de luptă împotriva sărăciei și excluziunii sociale, suntem, evident, conștienți de faptul că provocarea sărăciei nu se oprește la granițele Uniunii și nu poate fi rezolvată exclusiv în interiorul acestor granițe. Succesiunea recentă a crizelor globale care au afectat toate țările, lovind țările sărace cel mai tare, a demonstrat cât de interconectată este lumea. Prin urmare, promovarea dezvoltării este o parte integrală a răspunsului Europei la provocările globale de astăzi și următorii cinci ani vor fi esențiali pentru politica de dezvoltare din Europa și din lume. Articolul 208 din Tratatul de la Lisabona și consensul european privind dezvoltarea stipulează clar că obiectivul primordial al cooperării pentru dezvoltare a UE este eradicarea sărăciei în contextul dezvoltării durabile, inclusiv prin a încerca să atingem Obiectivele de dezvoltare ale mileniului. Totuși, îndeplinirea tuturor Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului în contextul dezvoltării durabile vine cu o responsabilitate colectivă în baza căreia toți partenerii ar trebui să onoreze angajamentele pe care le-au luat. Uniunea Europeană este convinsă că țările în curs de dezvoltare sunt, de asemenea, responsabile pentru și stăpâne ale propriei lor dezvoltări și că depinde mai ales de ele să-și asume responsabilitatea pentru îndeplinirea Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului. Prin urmare, este important să subliniem faptul că atingerea acestor obiective implică strategii globale printre care se numără guvernanța democratică, protejarea drepturilor omului și a statului de drept, creșterea economică în favoarea săracilor, dezvoltarea comerțului, dezvoltarea umană și socială și sustenabilitatea mediului. Uniunea Europeană încurajează țările partenere să-și intensifice rapid propriile eforturi, mai ales în ceea ce privește reducerea sărăciei și a inegalității, precum și introducerea de parteneriate cu societatea civilă, sectorul privat și autoritățile locale. Uniunea Europeană va sprijini eforturile de mobilizare a resurselor naționale pentru dezvoltare, mai ales în contextul ameliorării gestiunii financiare publice și a solidității și eficienței sistemelor lor fiscale și de vamă. La 22 septembrie anul acesta, statele membre ONU, cu ocazia adoptării documentului final al summitului consacrat Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului, și-au reînnoit și angajamentul de a colabora pentru a îmbunătăți condiția economică și socială a tuturor persoanelor și de a de a face tot ceea ce le stă în putere pentru ca Obiectivele de dezvoltare ale mileniului să fie atinse până în 2015."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, pán komisár, vážené poslankyne, vážení poslanci, vzhľadom na to, že rok 2010 je Európskym rokom boja proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu, určite si dobre uvedomujeme, že problém, ktorý predstavuje chudoba, sa nekončí na hraniciach Únie ani sa nedá vyriešiť výlučne v rámci jej hraníc. Nedávna séria globálnych kríz, ktorá postihla všetky krajiny, pričom najchudobnejšie krajiny boli postihnuté najviac, ukázala, ako je svet navzájom prepojený. Podporovanie rozvoja je preto neoddeliteľnou súčasťou reakcie Európy na dnešné globálne problémy a pre rozvojovú politiku v Európe a vo svete bude rozhodujúcich nasledujúcich päť rokov. Je to zakotvené v článku 208 Lisabonskej zmluvy a v Európskom konsenze o rozvoji sme jasne vyhlásili, že dominantným cieľom rozvojovej spolupráce EÚ je odstránenie chudoby v kontexte trvalo udržateľného rozvoja vrátane úsilia o dosiahnutie rozvojových cieľov tisícročia. Dosiahnutie rozvojových cieľov tisícročia v kontexte trvalo udržateľného rozvoja však patrí do spoločnej zodpovednosti, podľa ktorej by si všetci partneri mali splniť záväzky. Európska únia je presvedčená, že rozvojové krajiny sú za to tiež zodpovedné a sú pánmi svojho rozvoja a že prevzatie zodpovednosti za dosiahnutie rozvojových cieľov tisícročia závisí predovšetkým od nich. Preto je dôležité vyzdvihnúť skutočnosť, že na dosiahnutie týchto cieľov sú potrebné globálne stratégie vrátane demokratického riadenia, ochrany ľudských práv a právneho štátu, hospodárskeho rastu v prospech chudobných, rozvoja súkromného sektora, rozvoja obchodu, ľudského a sociálneho rozvoja a environmentálnej udržateľnosti. Európska únia vyzýva partnerské krajiny, aby urýchlene zvýšili úsilie, najmä pokiaľ ide o znižovanie chudoby a nerovnosti, ako aj zavedenie partnerstiev s občianskou spoločnosťou, súkromným sektorom a miestnymi orgánmi. Európska únia poskytne zvýšenú podporu ich úsiliu zameranému na mobilizáciu domácich zdrojov na rozvoj, najmä v kontexte zlepšenia hospodárenia s verejnými financiami a posilnenia a zvýšenia efektívnosti ich daňových a colných systémov. Členské štáty OSN prijali 22. septembra tohto roku záverečný dokument zo samitu o rozvojových cieľoch tisícročia, v ktorom obnovili aj svoj záväzok spoločne pracovať na zlepšení hospodárskych a sociálnych podmienok všetkých ľudí a urobiť všetko, čo je v ich silách, aby sa do roku 2015 dosiahli rozvojové ciele tisícročia."@sk19,19
"Gospa predsednica, gospod komisar, cenjeni poslanci, leto 2010 je evropsko leto boja proti revščini in socialni izključenosti, zato se seveda dobro zavedamo, da se izziv, ki ga predstavlja revščina, ne ustavlja na mejah Unije in da se tudi ne more reševati izključno znotraj teh meja. Svetovna kriza, ki se je v zadnjem času razširila na vse države in najbolj prizadela najrevnejše med njimi, je pokazala, kako povezan je svet. Spodbujanje razvoja je zato sestavni del odziva Evrope na današnje svetovne izzive, naslednjih pet let pa bo ključnega pomena za razvojno politiko v Evropi in svetu. Ta je vključena v člen 208 Lizbonske pogodbe, v Evropskem soglasju o razvoju pa smo jasno navedli, da je glavni cilj razvojnega sodelovanja EU izkoreninjenje revščine v okviru trajnostnega razvoja in izpolnjevanja razvojnih ciljev tisočletja. Vendar pa je izpolnjevanje razvojnih ciljev tisočletja v okviru trajnostnega razvoja kolektivna odgovornost, v skladu s katero morajo vsi partnerji spoštovati zaveze, ki so jih dali. Evropska unija je prepričana, da so tudi države v razvoju odgovorne za svoj razvoj in da ga morajo krojiti, in predvsem od njih je odvisno, ali bodo sprejele odgovornost tudi za izpolnjevanje razvojnih ciljev tisočletja. Zato je treba poudariti dejstvo, da so za izpolnitev teh ciljev potrebne svetovne strategije, kot so demokratično upravljanje, varstvo človekovih pravic in načelo pravne države, gospodarska rast v korist revnih, razvoj zasebnega sektorja, razvoj trgovine, človekov in družbeni razvoj ter okoljska trajnost. Evropska unija spodbuja države partnerke, da hitro povečajo svoja prizadevanja predvsem v zvezi z zmanjšanjem revščine in neenakosti, kakor tudi z uvedbo partnerstev s civilno družbo, zasebnim sektorjem in lokalnimi organi. Evropska unija bo dajala večjo podporo njihovim prizadevanjem za mobilizacijo državnih sredstev za razvoj, predvsem v okviru izboljšanja javnega finančnega upravljanja ter povečanja moči in učinkovitosti njihovih davčnih in carinskih sistemov. 22. septembra letos so države članice ZN v okviru sprejetja končnega dokumenta na vrhu o razvojnih ciljih tisočletja obnovile tudi svojo zavezo sodelovanju za namen izboljšanja gospodarskih in družbenih okvirov za vse ljudi in prizadevanjem za zagotovitev izpolnitve razvojnih ciljev tisočletja do leta 2015."@sl20
"Fru talman, herr kommissionsledamot, ärade ledamöter! År 2010 är Europeiska året för bekämpning av fattigdom och social utestängning, och vi är uppenbarligen väl medvetna om att den utmaning som fattigdomen innebär inte slutar vid unionens gränser eller kan lösas enbart innanför dessa gränser. Den nyligen inträffade raden av globala kriser som har påverkat alla länder – där de fattigaste länderna har drabbats hårdast – har visat hur sammanlänkad världen är. Att främja utveckling är därför en nödvändig del av Europas ansvar för dagens globala utmaningar, och de kommande fem åren kommer att vara helt avgörande för utvecklingspolitiken i Europa och i världen. I artikel 208 i Lissabonfördraget och i det europeiska samförståndet om utveckling angav vi tydligt att det överbryggande målet för EU:s utvecklingssamarbete är utrotningen av fattigdom inom ramen för en hållbar utveckling, inklusive fullföljandet av millennieutvecklingsmålen. Men att uppnå alla millennieutvecklingsmål inom ramen för en hållbar utveckling är ett kollektivt ansvar där alla parter bör infria de åtaganden de har gjort. EU är övertygat om att utvecklingsländerna också är ansvariga för och herre över sin egen utveckling och att det är upp till dem först och främst att ta ansvar för att uppnå millennieutvecklingsmålen. Det är därför viktigt att betona det faktum att det krävs globala strategier för att uppnå dessa mål, inklusive demokratisk styrning, skydd av mänskliga rättigheter och rättsordningen, ekonomisk tillväxt till förmån för de fattiga, utveckling av den privata sektorn, handelsutveckling, mänsklig och social utveckling och miljöhållbarhet. EU uppmanar partnerländerna att snabbt öka sina insatser, i synnerhet när det handlar om att minska fattigdomen och ojämlikheten samt att införa partnerskap med det civila samhället, den privata sektorn och lokala myndigheter. EU kommer att erbjuda ökat stöd för deras insatser för att mobilisera inhemska resurser för utvecklingen, i synnerhet inom ramen för att förbättra den offentliga ekonomiska förvaltningen och kraften och effektiviteten i deras skatte- och tullsystem. Den 22 september i år godkände FN:s medlemsstater slutdokumentet från mötet om millennieutvecklingsmålen, och man förnyade även sitt åtagande om att samarbeta för att förbättra den ekonomiska och sociala miljön för alla människor och att göra allt som står i deras makt för att se till att millennieutvecklingsmålen uppnås fram till 2015."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph