Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-09-08-Speech-3-028"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100908.3.3-028"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Nu doar Pactul de stabilitate și de creștere are nevoie să fie reformat, ci și modelul economic și social în ansamblu. Modelul economic și social, o particularitate a Uniunii Europene, se dovedește astăzi nesustenabil. Văzut inițial ca un motor de creștere economică, dar și de protecție socială, acesta a eșuat în a concretiza aceste așteptări. 10 % din europeni nu au locuri de muncă, iar o parte din statele membre încă se confruntă cu recesiunea. Pe de altă parte, avem deficitele privind controlul fluxurilor economice în Uniune, care au fost clar evidențiate de criza economică. Supravegherea la nivel macroeconomic a economiilor europene devine astfel o necesitate, cu atât mai mult cu cât acestea din urmă sunt strâns legate prin intermediul pieței unice și a monedei comune. Salut, prin urmare, concluziile ECOFIN privind stabilirea unei baze de supraveghere macrofinanciară în Uniunea Europeană, cu ajutorul creării Comitetului european pentru riscuri sistemice și a autorităților de supraveghere a industriilor bancare de asigurări și de valori imobiliare, și, de asemenea, al monitorizării bugetelor naționale în cadrul unui semestru european."@ro18
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Reformu potřebuje nejen Pakt o stabilitě a růstu, ale i hospodářský a sociální model jako celek. Hospodářský a sociální model, zvláštní rys Evropské unie, se ukazuje v současnosti jako neudržitelný. Původně byl považován za hybnou sílu hospodářského růstu i sociální ochrany, tato očekávání však nesplnil. Deset procent Evropanů nemá práci a některé členské státy jsou stále v hluboké recesi. Na druhé straně máme nedostatky v oblasti kontroly ekonomických toků v EU, na které hospodářská krize jasně ukázala. Odtud plyne potřeba makroekonomického dohledu evropských ekonomik, zvláště když jsou tyto ekonomiky spolu úzce spojené prostřednictvím jednotného trhu a jednotné měny. Vítám tedy závěry Rady ECOFIN vytvářející základ pro makrofinanční dohled v Evropské unii, za pomoci ustavení Evropské rady pro systémová rizika a orgánů dohledu pro oblast bankovnictví, pojišťovnictví a cenných papírů, a samozřejmě sledování vnitrostátních rozpočtů v rámci evropského semestru."@cs1
"Fru formand! Det er ikke kun stabilitets- og vækstpagten, der skal reformeres. Det gælder hele den økonomiske og sociale model. Den økonomiske og sociale model, der er et særligt træk ved EU, viser sig nu at være uholdbar. Denne model blev oprindelig betragtet som drivkraften bag den økonomiske vækst og den sociale beskyttelse, men den levede ikke op til forventningerne. 10 % af Europas borgere står uden arbejde, og nogle medlemsstater befinder sig stadig i dyb recession. Men vi har på den anden side problemer med at kontrollere de økonomiske strømme i EU, hvilket den økonomiske krise tydeligt har understreget. Det betyder, at det er nødvendigt at have en makroøkonomiske overvågning af Europas økonomier, især fordi disse økonomier er tæt forbundne via det indre marked og den fælles valuta. Jeg er derfor glad for Økofins konklusioner om at oprette et grundlag for et makrofinansielt tilsyn i EU med vedtagelsen af Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici og tilsynsmyndighederne for bank-, forsikrings- og værdipapirsektorerne, for ikke at tale om overvågning af de nationale budgetter inden for rammerne af det europæiske semester."@da2
"Nicht nur der Stabilitäts- und Wachstumspakt muss reformiert werden, sondern das Wirtschafts- und Sozialmodell als Ganzes. Das Wirtschafts- und Sozialmodell, das ein besonderes Merkmal der Europäischen Union ist, erweist sich derzeit als unhaltbar. Anfänglich als treibende Kraft für Wirtschaftswachstum sowie für sozialen Schutz betrachtet, konnte es letztendlich diese Erwartungen nicht erfüllen. Zehn Prozent der Europäer haben keine Arbeit, während sich einige Mitgliedstaaten noch in einer tiefen Rezession befinden. Auf der anderen Seite gibt es Defizite bei der Kontrolle der Wirtschaftsflüsse in der EU, die durch die Wirtschaftskrise sehr deutlich zum Vorschein gekommen sind. Dies macht die makroökonomische Aufsicht der europäischen Volkswirtschaften erforderlich, insbesondere, da letztere durch den Binnenmarkt und die Einheitswährung eng miteinander verbunden sind. Daher begrüße ich die Beschlüsse der Rates „Wirtschaft und Finanzen“ über die Festlegung einer Grundlage für eine makrofinanzielle Aufsicht in der Europäischen Union mithilfe der Einrichtung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken und der Aufsichtsbehörden für den Banken-, Versicherungs- und Wertpapiersektor und, nicht zu vergessen, die Überwachung der nationalen Haushalte innerhalb des Europäischen Semesters."@de9
"Δεν είναι μόνο το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης που χρειάζεται μεταρρύθμιση, αλλά και το οικονομικό και κοινωνικό μοντέλο στο σύνολό του. Το οικονομικό και κοινωνικό μοντέλο, ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αποδεικνύεται ανίσχυρο επί του παρόντος. Παρότι αρχικά εθεωρείτο κινητήριος δύναμη της οικονομικής ανάπτυξης, όπως και της κοινωνικής προστασίας, δεν κατάφερε να εκπληρώσει αυτές τις προσδοκίες. Το δέκα τοις εκατό των Ευρωπαίων είναι άνεργοι, ενώ ορισμένα κράτη μέλη βρίσκονται ακόμη σε βαθιά ύφεση. Από την άλλη, έχουμε ελλείψεις όσον αφορά τον έλεγχο των οικονομικών ροών στην ΕΕ, τις οποίες ανέδειξε σαφώς η οικονομική κρίση. Τούτο καθιστά αναγκαία τη μακροοικονομική εποπτεία των ευρωπαϊκών οικονομιών, ιδίως καθώς αυτές είναι στενά συνδεδεμένες μέσα από την ενιαία αγορά και το ενιαίο νόμισμα. Χαιρετίζω, λοιπόν, τα συμπεράσματα του ECOFIN για την καθιέρωση μιας βάσης για τη μακροοικονομική εποπτεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση, χάρη στη σύσταση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου και των εποπτικών αρχών για τους τομείς των τραπεζών, των ασφαλειών και των κινητών αξιών, για να μην αναφέρω την παρακολούθηση των εθνικών προϋπολογισμών στο πλαίσιο του «ευρωπαϊκού εξαμήνου»."@el10
"It is not only the Stability and Growth Pact which is in need of reform, but also the economic and social model as a whole. The economic and social model, a particular feature of the European Union, is proving to be untenable at the moment. Initially regarded as a driving force for economic growth, as well as for social protection, it has failed to realise these expectations. Ten per cent of Europeans are out of work, while some Member States are still deep in recession. On the other hand, we have shortcomings when it comes to controlling economic flows in the EU, which have been clearly highlighted by the economic crisis. This makes macro-economic supervision of Europe’s economies a necessity, especially as the latter are closely linked through the single market and single currency. I therefore welcome the ECOFIN conclusions on establishing a basis for macro-financial supervision in the European Union, with the help of setting up the European Systemic Risk Board and the supervisory authorities for the banking, insurance and securities sectors, not to mention the monitoring of national budgets within a European Semester."@en4
"El Pacto de Estabilidad y Crecimiento no es el único que necesita una reforma, también la necesita el modelo económico y social en su conjunto. El modelo económico y social, una característica particular de la Unión Europea, demuestra ser insostenible actualmente. Inicialmente considerado una fuerza impulsora del crecimiento económico, así como de la protección social, no ha conseguido hacer realidad estas expectativas. El diez por ciento de los europeos está sin trabajo, mientras que los Estados miembros siguen estando en profunda recesión. Por otro lado, tenemos defectos en lo que se refiere al control de los flujos económicos en la UE, que han sido claramente puestos de relieve por la crisis económica. Esto convierte la supervisión macroeconómica de las economías europeas en una necesidad, sobre todo porque estas últimas están estrechamente unidas a través del mercado único y la moneda única. Así pues, aplaudo las conclusiones del Ecofin sobre el establecimiento de una base para la supervisión macrofinanciera en la Unión Europea, con la ayuda de la puesta en marcha de la Junta Europea de Riesgo Sistémico y las autoridades de supervisión para los sectores bancario, de seguros y bursátil, sin olvidar el control de los presupuestos nacionales dentro del semestre europeo."@es21
"Nu doar Pactul de stabilitate şi creştere are nevoie să fie reformat, ci şi modelul economic şi social în ansamblu. Modelul economic şi social, o particularitate a Uniunii Europene, se dovedeşte astăzi nesustenabil. Văzut iniţial ca un motor de creştere economică, dar şi de protecţie socială, acesta a eşuat în a concretiza aceste aşteptări. 10% din europeni nu au locuri de muncă, iar o parte din statele membre încă se confruntă cu recesiunea. Pe de altă parte, avem deficitele privind controlul fluxurilor economice în Uniune, care au fost clar evidenţiate de criza economică. Supravegherea la nivel macroeconomic a economiilor europene devine astfel o necesitate, cu atât mai mult cu cât acestea din urmă sunt strâns legate prin intermediul pieţei unice şi a monedei comune. Salut, prin urmare, concluziile ECOFIN privind stabilirea unei baze de supraveghere macrofinanciară în Uniunea Europeană, cu ajutorul creării Comitetului european pentru riscuri sistemice şi autorităţilor de supraveghere a industriilor bancare de asigurări şi de valori imobiliare, şi, de asemenea, monitorizării bugetelor naţionale în cadrul unui semestru european."@et5
"Vakaus- ja kasvusopimus ei ole ainoa, joka on uudistuksen tarpeessa, sitä tarvitsee koko talous- ja sosiaalimalli. Talous- ja sosiaalimalli, Euroopan unionin erityispiirre, on nyt osoittautumassa kestämättömäksi. Sitä pidettiin alun perin taloudellisen kasvun sekä sosiaaliturvan liikkeellepanevana voimana, mutta se ei ole pystynyt täyttämään odotuksia. Kymmenen prosenttia eurooppalaisista on työttömänä, ja jotkin jäsenvaltiot ovat edelleen syvässä taantumassa. Toisaalta EU:n taloudellisten virtojen valvonnassa on puutteita, joita talouskriisi on selkeästi korostanut. Sen vuoksi EU:n talouksien makrotalouden valvonta on välttämätöntä, erityisesti siksi, että taloudet liittyvät tiiviisti toisiinsa yhtenäismarkkinoiden ja yhtenäisvaluutan kautta. Pidän siksi myönteisinä Ecofin-neuvoston päätelmiä Euroopan unionin makrotalouden valvonnan perustan laatimisesta siten, että perustetaan Euroopan järjestelmäriskikomitea ja valvontaviranomaiset pankki-, vakuutus- ja arvopaperialoille, puhumattakaan kansallisten talousarvioiden valvonnasta talouspolitiikan eurooppalaisen ohjausjakson avulla."@fi7
"Ce n’est pas seulement le pacte de stabilité et de croissance qui doit être réformé, mais aussi l’ensemble du modèle économique et social. Le modèle économique et social, une caractéristique particulière de l’Union européenne, s’avère intenable à l’heure actuelle. Considéré au début comme un élément moteur de la croissance économique, de même que pour la protection sociale, il n’est pas parvenu à atteindre ces objectifs. Dix pour cent des Européens sont au chômage, alors que certains États membres connaissent une profonde récession. Par ailleurs, le contrôle des flux économiques au sein de l’UE connaît des défaillances, qui ont été clairement mises en évidence par la crise économique. Cela rend nécessaire une supervision macroéconomique des économies européennes, d’autant plus que celles-ci sont étroitement liées au travers du marché unique et de la monnaie unique. C’est pourquoi je me félicite des conclusions du Conseil Ecofin sur l’établissement d’une base pour la supervision macro-financière au sein de l’Union européenne par la création d’un comité européen du risque systémique, ainsi que grâce aux autorités de supervision pour le secteur bancaire ainsi que celui des assurances et des titres, sans parler du contrôle des budgets nationaux dans le cadre du semestre européen."@fr8
"Il Patto di stabilità e crescita non è l’unico ad avere bisogno di una riforma. È una necessità che si riferisce anche al modello sociale ed economico nella sua interezza. Il modello sociale ed economico, che è una caratteristica specifica dell’Unione europea, si sta dimostrando insostenibile al momento. Considerato inizialmente come il motore della crescita economica, oltre che della protezione sociale, ha fallito nel realizzare tali aspettative. Il 10 per cento degli europei sono disoccupati, mentre alcuni Stati membri attraversano una grave recessione. D’altra parte vi sono gravi lacune rispetto al controllo dei flussi economici all’interno dell’Unione europea, che sono emersi chiaramente in occasione della crisi economica, il che rende la supervisione macroeconomica delle economie europee una necessità, specialmente dato che queste ultime sono strettamente legate al mercato e alla moneta unici. Accolgo pertanto con favore le conclusioni dell’Ecofin sulla costituzione di una base per la supervisione macrofinanziaria all’interno dell’Unione europea, con l’aiuto di un comitato europeo per il rischio sistemico e le autorità di supervisione per i settori bancario, delle assicurazioni e delle sicurezze, per non parlare della vigilanza dei bilanci nazionali nell’ambito di un semestre europeo."@it12
"Reikia peržiūrėti ne tik Stabilumo ir augimo paktą, bet reformuoti ir visą ekonominį bei socialinį modelį. Ekonominis ir socialinis modelis, kuris yra ypatingas Europos Sąjungos bruožas, šiuo metu pasirodė esąs nepriimtinas. Iš pradžių vertintas kaip ekonomikos augimo ir socialinės apsaugos varomoji jėga, šis modelis nepateisino šių lūkesčių. Dešimt procentų europiečių neturi darbo, o kai kurios valstybės narės vis dar yra gilioje recesijoje. Kita vertus, ekonominių srautų valdymo Europos Sąjungoje srityje susiduriame su trūkumais, kurie išryškėjo per ekonomikos krizę. Dėl šios priežasties makroekonominė Europos valstybių priežiūra yra būtinybė, ypač todėl, kad valstybes glaudžiai sieja bendroji rinka ir bendra valiuta. Todėl palankiai vertinu ECOFIN tarybos išvadas dėl to, kad būtų sukurtas makrofinansinės priežiūros Europos Sąjungoje pagrindas, įsteigiant Europos sisteminės rizikos valdybą ir priežiūros institucijas, veikiančias bankininkystės, draudimo ir vertybinių popierių sektoriuose, jau nekalbant apie nacionalinių biudžetų stebėseną Europos semestre."@lt14
"Reforma vajadzīga ne tikai Stabilitātes un izaugsmes paktam, bet arī ekonomikas un sociālajam modelim kopumā. Ekonomikas un sociālais modelis, kas ir viens no Eiropas Savienības raksturpazīmēm, pašlaik sevi apliecina kā nepārliecinošs modelis. Sākotnēji to uzskatīja par ekonomikas izaugsmes, kā arī sociālās aizsardzības dzinējspēku, taču tas nav attaisnojis šīs cerības. Desmit procenti eiropiešu ir bezdarbnieki, un dažas dalībvalstis vēl cīnās ar smagu lejupslīdi. Pastāv arī trūkumi ekonomikas plūsmu kontrolē ES, ko ekonomikas krīze ir skaidri parādījusi. Tas nozīmē, ka Eiropas tautsaimniecībām ir vajadzīga makroekonomiskā uzraudzība, it sevišķi tāpēc, ka šīs tautsaimniecības ir cieši saistītas vienotajā tirgū un ar vienoto valūtu. Tāpēc es atzinīgi vērtēju padomes secinājumus par pamatu izveidi makrofinansiālai uzraudzībai Eiropas Savienībā, izveidojot Eiropas Sistēmisko risku komiteju un uzraudzības iestādes banku, apdrošināšanas un vērtspapīru nozarei, pat neminot valstu budžetu uzraudzību saistībā ar Eiropas semestri."@lv13
"Nu doar Pactul de stabilitate şi creştere are nevoie să fie reformat, ci şi modelul economic şi social în ansamblu. Modelul economic şi social, o particularitate a Uniunii Europene, se dovedeşte astăzi nesustenabil. Văzut iniţial ca un motor de creştere economică, dar şi de protecţie socială, acesta a eşuat în a concretiza aceste aşteptări. 10% din europeni nu au locuri de muncă, iar o parte din statele membre încă se confruntă cu recesiunea. Pe de altă parte, avem deficitele privind controlul fluxurilor economice în Uniune, care au fost clar evidenţiate de criza economică. Supravegherea la nivel macroeconomic a economiilor europene devine astfel o necesitate, cu atât mai mult cu cât acestea din urmă sunt strâns legate prin intermediul pieţei unice şi a monedei comune. Salut, prin urmare, concluziile ECOFIN privind stabilirea unei baze de supraveghere macrofinanciară în Uniunea Europeană, cu ajutorul creării Comitetului european pentru riscuri sistemice şi autorităţilor de supraveghere a industriilor bancare de asigurări şi de valori imobiliare, şi, de asemenea, monitorizării bugetelor naţionale în cadrul unui semestru european."@mt15
"Niet alleen het Stabiliteits- en groeipact moet worden herzien, maar ook het sociaaleconomische model als geheel. Het sociaaleconomische model, een bijzonder kenmerk van de Europese Unie, blijkt onhoudbaar te zijn op dit moment. Initieel werd dit beschouwd als een drijvende kracht voor economische groei en voor sociale bescherming, maar het heeft deze verwachtingen niet waar kunnen maken. Tien procent van de Europeanen heeft geen werk en sommige lidstaten zijn nog steeds diep in recessie. Bovendien zijn er tekortkomingen bij het beheersen van de economische stromen in de EU, deze zijn duidelijk geworden door de economische crisis. Hierdoor wordt macro-economisch toezicht op de Europese economieën noodzakelijk, met name omdat deze nauw met elkaar verbonden zijn via de gemeenschappelijke markt en munt. Daarom verwelkom ik de conclusies van ECOFIN over het leggen van een fundament voor macrofinancieel toezicht in de Europese Unie, ondersteund door het op te zetten Europees Comité voor systeemrisico's en de toezichthoudende autoriteiten voor het bank- en verzekeringswezen en de effectenmarkt, en niet te vergeten het bewaken van nationale begrotingen binnen een Europees Semester."@nl3
"Reformy wymaga nie tylko pakt stabilności i wzrostu, ale i cały model gospodarczo-społeczny. Model gospodarczy i społeczny, będący szczególnym wyróżnikiem Unii Europejskiej, okazuje się być obecnie niemożliwy do utrzymania. Początkowo uważany za siłę napędową wzrostu gospodarczego, jak również ochrony socjalnej, nie spełnił on pokładanych w nim oczekiwań. Dziesięć procent Europejczyków jest bez pracy, a niektóre państwa członkowskie są wciąż pogrążone w recesji. Z drugiej strony mamy braki w zakresie kontroli przepływów gospodarczych w UE, które wyraźnie uwypuklił kryzys gospodarczy. To sprawia, że nadzór makroekonomiczny nad gospodarkami europejskimi jest koniecznością, zwłaszcza że są one ściśle ze sobą powiązane w ramach jednolitego rynku i jednolitej waluty. Dlatego z zadowoleniem przyjmuję konkluzje Rady ECOFIN w sprawie stworzenia podstaw nadzoru makrofinansowego w Unii Europejskiej poprzez powołanie do życia Europejskiej Rady ds. Ryzyka Systemowego oraz organów nadzoru dla sektora bankowego, ubezpieczeniowego i papierów wartościowych, nie wspominając o monitorowaniu budżetów krajowych w ramach europejskiego okresu oceny."@pl16
"Não é apenas o Pacto de Estabilidade e Crescimento que necessita de reformas, mas também o modelo económico e social no seu conjunto. O modelo económico e social, que é uma característica particular da União Europeia, revela-se inalcançável neste momento. Inicialmente encarado como uma força motriz do crescimento económico, bem como da protecção social, não foi capaz de concretizar estas expectativas. Dez por cento dos europeus estão sem trabalho, enquanto alguns Estados-Membros ainda se encontram numa recessão profunda. Por outro lado, temos limitações no que respeita ao controlo dos fluxos económicos na UE, que foram claramente evidenciadas pela crise económica. Este facto torna a supervisão macroeconómica da Europa numa necessidade, especialmente por estar estreitamente associada ao mercado único e à moeda única. Saúdo, pois, as conclusões do Conselho ECOFIN sobre a definição de uma base para a supervisão macroeconómica na União Europeia, com a ajuda da criação de um Conselho Europeu dos Riscos Sistémicos e das autoridades de supervisão para os sectores da banca, dos seguros e dos valores mobiliários, para não falar do controlo dos orçamentos nacionais no quadro de um semestre europeu."@pt17
"Nie je to len Pakt stability a rastu, ktorý potrebuje reformu, ale aj hospodársky a sociálny model ako celok. Hospodársky a sociálny model, špecifická črta Európskej únie, dokazuje, že v súčasnosti je neudržateľný. Spočiatku považovaný za hnaciu silu hospodárskeho rastu, ako aj sociálnej ochrany, zlyhal pri realizácii týchto očakávaní. Desať percent Európanov je bez práce, zatiaľ čo niektoré členské štáty sú v hlbokej recesii. Na druhej strane, máme nedostatky, pokiaľ ide o kontrolu hospodárskych tokov v EÚ, ktoré sú jasne zvýraznené hospodárskou krízou. Z tohto dôvodu je makroekonomický dohľad hospodárstiev Európy nevyhnutný, najmä keď sú úzko spojené prostredníctvom jednotného trhu a jednotnej meny. Z tohto dôvodu vítam závery Rady ECOFIN o zriadení základu pre makrofinančný dohľad v Európskej únii prostredníctvom založenia Európskej rady pre systémové riziká a orgánov dohľadu pre bankové, poistné sektory a sektory s cennými papiermi, popri monitorovaní vnútroštátnych rozpočtov v rámci európskeho semestra."@sk19
"Reforme ne potrebuje samo Pakt za stabilnost in rast, ampak tudi gospodarski in socialni model kot celota. Trenutno se kaže, da je gospodarski in socialni model, posebnost Evropske unije, nevzdržen. Čeprav se ga je sprva imelo za gonilno silo za gospodarsko rast in tudi socialno zaščito, mu ni uspelo izpolniti teh pričakovanj. Deset odstotkov Evropejcev je brezposelnih, nekatere države članice pa so še vedno v globoki recesiji. Po drugi strani se kažejo pomanjkljivosti, ko gre za nadzor gospodarskih tokov v EU in jih je gospodarska kriza jasno poudarila. Zaradi tega je potreben makroekonomski nadzor evropskih gospodarstev, še zlasti, ker so slednji tesno povezani prek enotnega trga in enotne valute. Zato pozdravljam sklepe Sveta Ecofin o vzpostavitvi podlage za makrofinančni nadzor v Evropski uniji s pomočjo vzpostavitve Evropskega odbora za sistemska tveganja in nadzornih organov za bančni in zavarovalniški sektor ter sektor vrednostnih papirjev, da ne omenjam nadzora nacionalnih proračunov znotraj evropskega semestra."@sl20
"Det är inte bara stabilitets- och tillväxtpakten som är i behov av reform, utan också den ekonomiska och sociala modellen som helhet. Den ekonomiska och sociala modellen, som är utmärkande för EU, har visat sig vara ohållbar i nuläget. Inledningsvis sågs den som en drivkraft för ekonomisk tillväxt och socialt skydd, men den har inte levt upp till dessa förväntningar. Tio procent av européerna är arbetslösa, och vissa medlemsstater befinner sig fortfarande i djup recession. Dessutom finns det brister i kontrollen av ekonomiska flöden i EU, vilket har framkommit tydligt under den ekonomiska krisen. Detta gör makroekonomisk tillsyn av Europas ekonomier till en nödvändighet, särskilt eftersom dessa ekonomier är nära förbundna genom den inre marknaden och den gemensamma valutan. Jag välkomnar därför Ekofinrådets slutsatser om att lägga grunden för makrofinansiell tillsyn inom EU, med hjälp av inrättandet av Europeiska systemriskrådet och tillsynsmyndigheterna för bank-, försäkrings- och värdepapperssektorerna, för att inte tala om tillsynen av de nationella budgetarna genom en europeisk termin."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph