Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-09-06-Speech-1-175"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100906.18.1-175"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señora Presidenta, adulterio, homosexualidad y participación pacífica en manifestaciones son tres delitos por los que han sido condenadas a penas terribles en Irán tres personas. Delitos que no deberían ser considerados tales en Irán -desde luego no lo son en Europa-, porque Irán está vinculado por instrumentos internacionales de protección de los derechos humanos que establecen que no se trata de delitos condenables, sobre todo a penas tan terribles como la pena de muerte y mucho menos cuando se trata de menores de edad. Por eso, nosotros, los socialistas, deploramos en primer lugar la consideración como delitos de tales ejercicios de la libertad individual y pedimos con urgencia la no ejecución de Sakine Ashtiani, ni de Ebrahim Hamidi, y la revisión completa de sus casos. Pedimos la prohibición de la pena de lapidación y la ratificación por parte de Irán de la moratoria de la pena de muerte promovida por Naciones Unidas, así como el establecimiento de una misión de Naciones Unidas encargada de hacer un seguimiento de la situación de los derechos humanos en Irán, y pedimos al Consejo que, más que condenar, amplíe la prohibición de viajar y la congelación de activos a los individuos y organizaciones que reprimen los derechos humanos y las libertades fundamentales en Irán. Los socialistas europeos deploramos la represión sistemática que sufren los activistas y los defensores de los derechos humanos en Irán y, para ello, pedimos al Consejo y a la Comisión que presenten medidas adicionales de protección para los defensores de los derechos humanos."@es21
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, cizoložství, homosexualita a pokojná účast na demonstracích – to jsou tři trestné činy, za něž tři lidé v Íránu dostali děsivé tresty. V Íránu by neměly být považovány za trestné činy – v Evropě to samozřejmě trestné činy nejsou – jelikož Írán je vázán mezinárodními nástroji na ochranu lidských práv, v nichž je stanoveno, že se nejedná o trestné činy, za něž by lidé mohli být odsouzeni, a že zcela jistě nemohou být odsouzeni k tak strašlivým trestům, jako je trest smrti, především jedná-li se o nezletilé osoby. Skupina progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu proto na prvním místě odsuzuje skutečnost, že využívají-li lidé takto svých svobod jednotlivce, považuje se to za spáchání trestného činu, a naléhavě žádá, aby Sakíneh Aštiáníová a Ebrahim Hamidi nebyli popraveni a aby jejich případy byly v celém rozsahu přezkoumány. Žádáme, aby byl rozsudek trestu smrti ukamenováním zakázán a aby Írán ratifikoval moratorium na trest smrti prosazované Organizací spojených národů. Vyzýváme k zahájení mise OSN, která bude sledovat stav lidských práv v Íránu, a dále k tomu, aby Rada tyto činy nejen odsuzovala, ale rovněž rozšířila zákaz cestování a zmrazení majetku osobám a organizacím, které potlačují lidská práva a základní svobody v Íránu. Skupina S&D odsuzuje systematické represe namířené proti aktivistům a ochráncům lidských práv v Íránu, a z toho důvodu žádá Radu a Komisi, aby předložily další opatření na ochranu zastánců lidských práv."@cs1
"Fru formand! Utroskab, homoseksualitet og fredelig deltagelse i demonstrationer er tre forbrydelser, som tre mennesker i Iran har modtaget forfærdelige domme for. De bør ikke opfattes som forbrydelser i Iran – det er de naturligvis ikke i Europa – for Iran er bundet af internationale instrumenter, der beskytter menneskerettighederne, der fastslår, at disse forhold ikke er forbrydelser, som mennesker kan dømmes for, og at de slet ikke kan idømmes så forfærdelige domme som dødsstraf, især da ikke, når det drejer sig om mindreårige. Gruppen for Det Progressive Forbund af Socialdemokrater i Europa-Parlamentet fordømmer derfor for det første det forhold, at folk dømmes for at have begået en forbrydelse, fordi de har udøvet deres individuelle frihedsrettigheder på denne måde, og dernæst opfordrer vi indtrængende til, at Sakineh Ashtiani og Ebrahim Hamidi ikke bliver henrettet, og at deres sager tages op til fornyet gennemgang. Vi opfordrer til et forbud mod stening og til, at Iran ratificerer FN's moratorium for dødsstraf. Vi opfordrer til, at der nedsættes en FN-mission, som skal overvåge menneskerettighedssituationen i Iran, og til, at Rådet ikke blot fordømmer disse handlinger, men udvider rejseforbuddet og fastfrysning af aktiver til personer og organisationer, som undertrykker menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder i Iran. S&D-Gruppen fordømmer den systematiske undertrykkelse, som aktivister og menneskerettighedsforkæmpere udsættes for i Iran, og vi opfordrer derfor Rådet og Kommissionen til at fremme supplerende foranstaltninger for menneskerettighedsforkæmpere."@da2
"Frau Präsidentin! Ehebruch, Homosexualität und die friedliche Teilnahme an Demonstrationen sind drei Verbrechen, für die drei Menschen im Iran schreckliche Urteile erhalten haben. Sie sollten im Iran nicht als Verbrechen gelten – natürlich sind sie in Europa keine Verbrechen –, weil der Iran durch internationales Vertragswerk zum Schutz der Menschenrechte gebunden ist, das besagt, dass es sich hierbei nicht um Verbrechen handelt, für die Menschen verurteilt werden und erst recht keine derartig schrecklichen Urteile wie die Todesstrafe erhalten können, besonders, wenn es um Minderjährige geht. Die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament verurteilt daher zunächst die Tatsache, dass Menschen als eines Verbrechens schuldig gelten, weil sie auf diese Weise ihre individuelle Freiheit ausgeübt haben, und wir fordern dringend, dass Sakineh Ashtiani und Ebrahim Hamidi nicht hingerichtet und ihre Fälle noch einmal vollständig aufgerollt werden. Wir fordern, dass die Verurteilung zum Tode durch Steinigung verboten wird und der Iran das Moratorium zur Todesstrafe, für das sich die Vereinten Nationen einsetzen, ratifiziert. Wir fordern, dass eine Mission der Vereinten Nationen eingerichtet wird, um die Menschenrechtssituation im Iran zu überwachen, und dass der Rat nicht nur diese Maßnahmen verurteilt, sondern das Reiseverbot und Einfrieren von Konten auf Einzelpersonen und Organisationen ausweitet, die die Menschen- und Grundrechte im Iran unterdrücken. Die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten verurteilt die systematische Unterdrückung, der Aktivisten und Menschenrechtsverfechter im Iran ausgesetzt sind, und wir bitten daher den Rat und die Kommission, für Menschenrechtsaktivisten zusätzliche Schutzmaßnahmen vorzuschlagen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, η μοιχεία, η ομοφυλοφιλία και η ειρηνική συμμετοχή σε διαδηλώσεις είναι τρία εγκλήματα για τα οποία επιβλήθηκαν τρομερές ποινές σε τρεις ανθρώπους στο Ιράν. Δεν θα πρέπει να θεωρούνται εγκλήματα στο Ιράν –ασφαλώς, δεν είναι εγκλήματα στην Ευρώπη– επειδή το Ιράν δεσμεύεται από διεθνείς πράξεις που προστατεύουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και ορίζουν ότι τα προαναφερθέντα δεν συνιστούν εγκλήματα για τα οποία μπορούν να καταδικαστούν οι άνθρωποι και ότι βέβαια δεν πρέπει να επιβάλλονται τέτοιες τρομερές ποινές όπως η θανατική ποινή, ιδίως όταν πρόκειται για ανηλίκους. Συνεπώς, η Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καταδικάζει, κατά πρώτον, το γεγονός ότι υπάρχουν άνθρωποι που θεωρείται ότι διέπραξαν έγκλημα επειδή άσκησαν την προσωπική τους ελευθερία κατ’ αυτόν τον τρόπο, και ζητούμε μετ’ επιτάσεως οι Sakineh Ashtiani και Ebrahim Hamidi να μην εκτελεστούν και οι υποθέσεις τους να επανεξεταστούν πλήρως. Ζητούμε να απαγορευθεί η ποινή του λιθοβολισμού και το Ιράν να κυρώσει το μορατόριουμ στη θανατική ποινή που προωθείται από τα Ηνωμένα Έθνη. Ζητούμε να συγκροτηθεί αποστολή των Ηνωμένων Εθνών για να παρακολουθεί την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν και το Συμβούλιο να μην καταδικάζει μόνο αυτές τις πράξεις, αλλά να επεκτείνει την ταξιδιωτική απαγόρευση και τη δέσμευση των περιουσιακών στοιχείων για άτομα και οργανώσεις που καταπιέζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες στο Ιράν. Η Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καταδικάζει τη συστηματική καταστολή που υφίστανται ακτιβιστές και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν και, κατά συνέπεια, ζητούμε από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προωθήσουν πρόσθετα μέτρα προστασίας για τους υπερασπιστές ανθρωπίνων δικαιωμάτων."@el10
"Madam President, adultery, homosexuality and peaceful participation in demonstrations are three crimes for which three people have been given terrible sentences in Iran. They should not be considered as crimes in Iran – of course, they are not crimes in Europe – because Iran is bound by international instruments protecting human rights that establish that these are not crimes of which people can be convicted and that they certainly cannot be given such terrible sentences as the death penalty, especially when minors are involved. The Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament therefore firstly condemns the fact that people are deemed to have committed a crime because they have exercised their individual freedom in these ways, and we urgently call for Sakineh Ashtiani and Ebrahim Hamidi not to be executed and for their cases to be completely reviewed. We call for the sentence of stoning to be banned and for Iran to ratify the moratorium on the death sentence promoted by the United Nations. We ask for a United Nations mission to be established to monitor the human rights situation in Iran and for the Council to not only condemn these actions but to extend the travel ban and freezing of assets to individuals and organisations that suppress human rights and fundamental freedoms in Iran. The S&D Group condemns the systematic repression suffered by activists and human rights defenders in Iran, and we therefore ask the Council and the Commission to put forward additional protection measures for human rights defenders."@en4
"Austatud juhataja! Abielurikkumine, homoseksuaalsus ja rahumeelne osalemine meeleavaldustel on kolm kuritegu, mille eest inimesed on Iraanis kohutavaid karistusi saanud. Neid ei tohiks Iraanis kuritegudeks pidada – Euroopas seda loomulikult ei tehta –, kuna Iraan on allkirjastanud rahvusvahelisi õigusakte, milles on sätestatud, et tegu ei ole millegi sellisega, mille eest on inimest võimalik kohtulikult süüdi mõista, ning kindlasti ei ole sellistel põhjustel võimalik määrata nõnda kohutavaid karistusi nagu surmanuhtlus, eriti juhul, kui asjaga on seotud alaealised. Sotsiaaldemokraatide ja demokraatide fraktsioon Euroopa Parlamendis mõistab seetõttu esiteks hukka selle, et inimese isikuvabaduse kasutamist käsitletakse kuriteona, ning nõuab tungivalt, et Sakineh Mohammadi-Ashtiani ja Ebrahim Hamidi hukkamine lükatakse edasi seni, kuni nende juhtumid on täielikult läbi vaadatud. Nõuame kividega surnuks loopimise keelustamist ning seda, et Iraan ratifitseeriks surmanuhtluse moratooriumi, mida ÜRO aktiivselt edendab. Palume ÜRO missiooni loomist, mille ülesandeks oleks inimõiguste olukorra jälgimine Iraanis, ja seda, et nõukogu mitte ainult ei mõistaks selliseid meetmeid hukka, vaid kehtestaks Iraanis inimõiguseid ja põhivabadusi rikkuvatele üksikisikutele ja organisatsioonidele reisikeelu ning külmutaks nende varad. Sotsiaaldemokraatide ja demokraatide fraktsioon Euroopa Parlamendis mõistab hukka aktivistide ja inimõiguste kaitsjate süstemaatilise represseerimise Iraanis ning palub seetõttu nõukogul ja komisonil esitada täiendavaid meetmeid, millega inimõiguste kaitsjate olukord turvalisemaks muuta."@et5
"Arvoisa puhemies, aviorikos, homoseksuaalisuus ja rauhallinen osallistuminen mielenosoituksiin ovat kolme rikosta, joista Iranissa on langetettu kolmelle ihmiselle hirvittävät tuomiot. Niitä ei pitäisi katsoa rikoksiksi Iranissa – Euroopassa ne eivät tietenkään ole rikoksia – koska Irania sitovat kansainväliset ihmisoikeuksia suojaavat välineet, joiden mukaan kyse ei ole rikoksista, joiden vuoksi ihmisiä voidaan tuomita tai joista etenkään voidaan langettaa yhtä järkyttäviä rangaistuksia kuin kuolemantuomio, etenkään silloin, kun kyse on myös alaikäisistä. Tästä syystä Euroopan parlamentin sosialistien ja demokraattien ryhmä ensinnäkin tuomitsee sen, että ihmisten voidaan katsoa syyllistyneen rikokseen heidän käytettyään henkilökohtaista vapauttaan edellä mainituin tavoin, ja lisäksi vaadimme painokkaasti, ettei Sakineh Ashtiania ja Ebrahim Hamidia teloiteta ja että kyseiset tapaukset on tutkittava kokonaan uudelleen. Vaadimme, että kivitysrangaistus kumotaan ja Iran ratifioi Yhdysvaltojen ajaman kuolemanrangaistusta koskevan kiellon. Pyydämme, että Iranin ihmisoikeustilanteen valvomiseksi käynnistettäisiin Yhdistyneiden Kansakuntien operaatio ja että neuvosto ei ainoastaan tuomitse näitä toimia, vaan ulottaa matkustuskiellon laajemmalle ja jäädyttää ihmisoikeuksia ja perusvapauksia polkeville yksityishenkilöille ja järjestöille osoitetut varat. S&D-ryhmä tuomitsee järjestelmällisen sorron, josta aktivistit ja ihmisoikeuksien puolustajat Iranissa kärsivät, ja pyydämme tämän vuoksi neuvostoa ja komissiota esittämään ihmisoikeuksien puolustajia suojaavia lisätoimia."@fi7
"Madame la Présidente, l’adultère, l’homosexualité et la participation pacifique à des manifestations sont trois crimes qui ont valu de terribles peines à trois personnes en Iran. Ces crimes - qui n’en sont pas, bien sûr, en Europe - ne devraient pas être considérés comme tels en Iran, car l’Iran est lié par les instruments internationaux protégeant les droits de l’homme qui spécifient que ces actes ne sont pas des crimes et qu’ils ne peuvent faire l’objet de condamnations aussi terribles que la peine de mort, à plus forte raison lorsqu’il s’agit de mineurs. Le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen condamne donc, tout d’abord, le fait que des personnes soient jugées coupables pour avoir exercé leur liberté individuelle et nous lançons un appel urgent pour que Sakineh Ashtiani et Ebrahim Hamidi ne soient pas exécutés et pour que leurs cas soient entièrement réexaminés. Nous exigeons que la condamnation à la lapidation soit supprimée et que l’Iran ratifie le moratoire sur la peine de mort soutenu par les Nations unies. Nous demandons la mise en place d’une mission des Nations unies afin de suivre la situation des droits de l’homme en Iran et nous demandons au Conseil de non seulement condamner ces actions, mais aussi d’élargir l’interdiction de voyage et le gel des actifs des individus et organisations qui répriment les droits de l’homme et les libertés fondamentales en Iran. Le groupe S&D condamne la répression systématique dont souffrent les activistes et les défenseurs des droits de l’homme en Iran et nous demandons par conséquent au Conseil et à la Commission d’avancer de nouvelles mesures de protection pour les défenseurs des droits de l’homme."@fr8
". – ( Elnök asszony! A házasságtörés, a homoszexualitás és a békés tüntetésen való részvétel Iránban olyan bűncselekménynek számít, amely alapján három emberre iszonyú büntetést szabtak ki. Ezeket nem szabadna bűncselekménynek tekinteni Iránban – ahogy Európában természetesen nem is azok –, mivel Iránt is kötik az emberi jogokat védő nemzetközi megállapodások, amelyek rögzítik, hogy ezek nem bűncselekmények; nem szabad ezek alapján embereket elítélni, továbbá senki sem sújtható ilyen rettenetes büntetésekkel, mint a halálbüntetés, és különösen nem akkor, ha kiskorúakról van szó. A Szocialisták és Demokraták Progresszív Szövetsége európai parlamenti képviselőcsoportja ennélfogva először is elítéli, hogy bűncselekménnyel vádolnak embereket pusztán ezért, mert a fenti módon gyakorolták egyéni szabadságjogaikat; továbbá sürgős felhívással Szakine Astiani és Ebrahim Hamidi kivégzésének törlésére, valamint ügyük teljes felülvizsgálatára szólítunk fel. Követeljük a megkövezés betiltását, továbbá hogy Irán ratifikálja az Egyesült Nemzetek Szövetsége által szorgalmazott moratóriumot a halálbüntetésre. Kérjük, hogy az Egyesült Nemzetek Szövetsége létesítsen egy, az iráni emberi jogi helyzetet megfigyelő missziót, a Tanács pedig ne csak elítélje ezeket a cselekedeteket, hanem beutazási tilalmat és vagyonzárlatot is rendeljen el azok ellen, akik Iránban lábbal tiporják az emberi jogokat és az alapvető szabadságjogokat. A Szocialisták és Demokraták Progresszív Szövetsége képviselőcsoport elítéli azt a következetes elnyomást, amely az emberi jogi aktivistákat és jogvédőket sújtja Iránban, ezért felkérjük a Tanácsot és a Bizottságot, hogy további védintézkedéseket terjesszen elő az emberi jogvédők biztonsága érdekében."@hu11
"Signora Presidente, l’adulterio, l’omosessualità e la partecipazione pacifica alle manifestazioni sono tre crimini per cui sono state duramente condannate tre persone in Iran. Questi fatti non dovrebbero essere considerati reati in Iran – e ovviamente non lo sono in Europa – poiché l’Iran si è vincolato mediante strumenti internazionali a proteggere i diritti umani. Ai sensi di tali norme, infatti, questi non sono crimini per cui possono essere pronunciate sentenze e per cui possono essere comminate pene terribili, come la pena di morte, soprattutto quando si tratta di minori. Il gruppo S&D condanna innanzi tutto il fatto che si configuri un crimine laddove devono invece essere esercitate le libertà individuali. Inoltre chiediamo urgentemente che Sakineh Mohammadi-Ashtiani e Ebrahim Hamidi non siano giustiziati e che i loro casi siano rivisti completamente. Chiediamo che la lapidazione sia vietata e che l’Iran ratifichi la moratoria sulla pena di morte promossa dalle Nazioni Unite. Chiediamo che sia istituita una missione dell’ONU per monitorare la situazione dei diritti umani in Iran e chiediamo che il Consiglio, oltre a condannare tali atti, disponga il divieto di viaggiare e il congelamento dei beni per gli individui e le organizzazioni che calpestano i diritti umani e le libertà fondamentali in Iran. Il gruppo S&D condanna la repressione sistematica inflitta agli attivisti e ai difensori dei diritti umani in Iran e pertanto esortiamo il Consiglio e la Commissione a proporre ulteriori misure di protezione per i difensori dei diritti umani."@it12
"Ponia pirmininke, svetimavimas, homoseksualumas ir taikus dalyvavimas demonstracijose – trys nusikaltimai, už kuriuos trims žmonėms buvo skirti baisūs nuosprendžiai Irane. Tai neturėtų būti laikoma nusikaltimais Irane, – be abejo, tai nėra nusikaltimai Europoje, – nes Iranas yra saistomas tarptautinių žmogaus teisės saugančių teisės aktų, kurie numato, kad šie veiksmai, už kuriuos žmonės gali būti nuteisti, nėra nusikaltimai ir, be abejo, jiems negali būti skirti tokie baisūs nuosprendžiai kaip mirties bausmė, ypač nepilnamečiams. Taigi Europos Parlamento socialistų ir demokratų pažangiojo aljanso frakcija visų pirma smerkia tai, kad žmonės laikomi padarę nusikaltimą, nes šiais būdais jie pasinaudojo savo asmenine laisve, ir nedelsdami reikalaujame, kad Sakineh Ashtiani ir Ebrahimui Hamidi nebūtų įvykdytas nuosprendis ir kad jų bylos būtų peržiūrėtos iš esmės. Reikalaujame, kad užmušimo akmenimis nuosprendis būtų uždraustas ir kad Iranas ratifikuotų Jungtinių Tautų remiamą mirties bausmės moratoriumą. Prašome, kad būtų įsteigta Jungtinių Tautų misija žmogaus teisių padėčiai Irane stebėti ir kad Taryba ne tik pasmerktų šiuos veiksmus, bet ir toliau taikytų draudimą keliauti asmenims ir organizacijoms, slopinančioms žmogaus teises ir pagrindines laisves Irane, taip pat įšaldytų jų turtą. S&D frakcija smerkia nuolatines kovotojų ir žmogaus teisių gynėjų patiriamas represijas Irane, todėl prašo Tarybą ir Komisiją suteikti šiems gynėjams papildomų apsaugos priemonių."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Laulības pārkāpšana, homoseksualitāte un miermīlīga piedalīšanās demonstrācijās ir trīs noziegumi, par kuriem trīs cilvēki Irānā ir saņēmuši briesmīgu tiesas spriedumu. Protams, ka Eiropā tie nav noziegumi, un arī Irānai tos nevajadzētu uzskatīt par noziegumiem, jo Irānai ir saistoši starptautiskie cilvēktiesību aizsardzības instrumenti, kuri nosaka, ka šie nav tie noziegumi, par kuriem var notiesāt cilvēkus un piespriest viņiem nāvessodu, jo īpaši tad, ja tajos ir iesaistītas nepilngadīgas personas. Tādēļ Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupa pirmām kārtām nosoda faktu, ka cilvēkus uzskata par noziedzniekiem tāpēc, ka viņi ar savu darbību ir realizējuši savu personīgo brīvību, un pieprasa nesodīt ar nāvi un bet steidzami vēlreiz pilnībā pārskatīt viņu lietas. Mēs pieprasām Irānai atcelt spriedumu par nomētāšanu ar akmeņiem un ratificēt nāvessoda moratoriju, ko ir ierosinājusi Apvienoto Nāciju Organizācija. Mēs prasām, lai Irānā tiktu izveidota Apvienoto Nāciju Organizācijas misija, kas uzraudzītu cilvēktiesību situāciju, un lai Padome ne tikai nosodītu šīs darbības, bet piemērotu ieceļošanas aizliegumu un kontu iesaldēšanu tām personām un organizācijām, kas Irānā apspiež cilvēktiesības un pamatbrīvības. S&D grupa nosoda pret Irānas aktīvistiem un cilvēktiesību aizstāvjiem veiktās sistemātiskās represijas un prasa Padomei un Komisijai noteikt papildu aizsardzības pasākumus cilvēktiesību aizstāvjiem."@lv13
"Señora Presidenta, adulterio, homosexualidad y participación pacífica en manifestaciones son tres delitos por los que han sido condenadas a penas terribles en Irán tres personas. Delitos que no deberían ser considerados tales en Irán -desde luego no lo son en Europa-, porque Irán está vinculado por instrumentos internacionales de protección de los derechos humanos que establecen que no se trata de delitos condenables, sobre todo a penas tan terribles como la pena de muerte y mucho menos cuando se trata de menores de edad. Por eso, nosotros, los socialistas, deploramos en primer lugar la consideración como delitos de tales ejercicios de la libertad individual y pedimos con urgencia la no ejecución de Sakine Ashtiani, ni de Ebrahim Hamidi, y la revisión completa de sus casos. Pedimos la prohibición de la pena de lapidación y la ratificación por parte de Irán de la moratoria de la pena de muerte promovida por Naciones Unidas, así como el establecimiento de una misión de Naciones Unidas encargada de hacer un seguimiento de la situación de los derechos humanos en Irán, y pedimos al Consejo que, más que condenar, amplíe la prohibición de viajar y la congelación de activos a los individuos y organizaciones que reprimen los derechos humanos y las libertades fundamentales en Irán. Los socialistas europeos deploramos la represión sistemática que sufren los activistas y los defensores de los derechos humanos en Irán y, para ello, pedimos al Consejo y a la Comisión que presenten medidas adicionales de protección para los defensores de los derechos humanos."@mt15
"Señora Presidenta, adulterio, homosexualidad y participación pacífica en manifestaciones son tres delitos por los que han sido condenadas a penas terribles en Irán tres personas. Delitos que no deberían ser considerados tales en Irán -desde luego no lo son en Europa-, porque Irán está vinculado por instrumentos internacionales de protección de los derechos humanos que establecen que no se trata de delitos condenables, sobre todo a penas tan terribles como la pena de muerte y mucho menos cuando se trata de menores de edad. Por eso, nosotros, los socialistas, deploramos en primer lugar la consideración como delitos de tales ejercicios de la libertad individual y pedimos con urgencia la no ejecución de Sakine Ashtiani, ni de Ebrahim Hamidi, y la revisión completa de sus casos. Pedimos la prohibición de la pena de lapidación y la ratificación por parte de Irán de la moratoria de la pena de muerte promovida por Naciones Unidas, así como el establecimiento de una misión de Naciones Unidas encargada de hacer un seguimiento de la situación de los derechos humanos en Irán, y pedimos al Consejo que, más que condenar, amplíe la prohibición de viajar y la congelación de activos a los individuos y organizaciones que reprimen los derechos humanos y las libertades fundamentales en Irán. Los socialistas europeos deploramos la represión sistemática que sufren los activistas y los defensores de los derechos humanos en Irán y, para ello, pedimos al Consejo y a la Comisión que presenten medidas adicionales de protección para los defensores de los derechos humanos."@nl3
"Pani przewodnicząca! Cudzołóstwo, homoseksualizm i pokojowe uczestnictwo w demonstracjach to trzy przestępstwa, za które trzy osoby w Iranie otrzymały straszne wyroki. Nie powinno się ich uważać za przestępstwa w Iranie – oczywiście w Europie działań takich nie uważa się za przestępstwa – ponieważ Iran podlega wiążącym instrumentom międzynarodowym chroniącym praw człowieka, według których czyny takie nie są przestępstwami umożliwiającymi skazywanie ludzi, a już na pewno nie są to przestępstwa podlegające tak straszliwym wyrokom jak kara śmierci, zwłaszcza w przypadku grup mniejszościowych. W związku z tym, Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim potępia przede wszystkim fakt, że osoby te uznano za winne popełnienia przestępstwa, ponieważ korzystały z przysługującej im wolności na trzy różne sposoby, jak również pilnie apelujemy o niewykonywanie wyroków w stosunku do Sakineh Ashtiani i Ebrahim Hamidi oraz ponowne rozpatrzenie ich spraw. Wzywamy Iran do zniesienia kary przez ukamienowanie oraz do ratyfikowania moratorium na stosowanie kary śmierci popierane przez Organizację Narodów Zjednoczonych. Apelujemy o powołanie misji ONZ w celu monitorowania sytuacji w zakresie praw człowieka w Iranie, jak również wzywamy Radę, aby nie tylko potępiała takie działania, ale też aby wprowadziła zakaz podróżowania i zamrożenie aktywów wobec osób i organizacji, które dopuszczają się tłumienia praw człowieka i podstawowych wolności w Iranie. Grupa S&D potępia systematyczne prześladowanie działaczy i obrońców praw człowieka w Iranie, w związku z czym wzywa Radę i Komisję do przedstawienia dodatkowych środków ochrony na rzecz obrońców praw człowieka."@pl16
"Senhora Presidente, o adultério, a homossexualidade e a participação pacífica em manifestações são três crimes pelos quais três pessoas foram condenadas no Irão a penas terríveis. Não deveriam ser considerados crimes no Irão – como é evidente, não são considerados crimes na Europa –, porque o Irão está vinculado a instrumentos internacionais que protegem os direitos humanos, que determinam que estas situações não são crimes pelos quais as pessoas possam ser condenadas, e muito menos a penas terríveis como a pena de morte, sobretudo quando estão em causa menores. Por conseguinte, o Grupo da Aliança Progressista dos Socialistas e Democratas no Parlamento Europeu condena, em primeiro lugar, o facto de haver pessoas que são acusadas de cometerem um crime por terem exercido a sua liberdade individual dessas formas, e lançamos um apelo urgente para que Sakineh Ashtiani e Ebrahim Hamidi não sejam executados e para que os seus processos sejam inteiramente revistos. Apelamos a que a que a condenação à morte por lapidação seja proibida e que o Irão ratifique a moratória sobre a pena de morte promovida pelas Nações Unidas. Pedimos que seja criada uma missão das Nações Unidas para monitorizar a situação dos direitos humanos no Irão e que o Conselho não se limite a condenar estas acções, mas antes alargue a proibição de viajar e o congelamento dos activos na UE a indivíduos e organizações que reprimem os direitos humanos e as liberdades fundamentais no Irão. O grupo S&D condena a repressão sistemática a que são sujeitos activistas e defensores dos direitos humanos no Irão e pede, pois, ao Conselho e à Comissão que proponham medidas de protecção adicionais para os defensores dos direitos humanos."@pt17
"Dnă președintă, adulterul, homosexualitatea și participarea pașnică la demonstrații sunt trei infracțiuni pentru care trei persoane au primit sentințe îngrozitoare în Iran. Ele nu ar trebui văzute în Iran ca infracțiuni – desigur, nu sunt infracțiuni nici în Europa – deoarece Iranul este obligat prin anumite instrumente internaționale care protejează drepturile omului, care stabilesc că acestea nu sunt fapte pentru care o persoană să fie condamnată și că în mod clar nu pot primi sentințe atât de groaznice cum ar fi pedeapsa cu moartea, cu atât mai mult cu cât sunt implicați și minori. Prin urmare, Grupul Alianței Progresiste a Socialiștilor și Democraților din Parlamentul European condamnă în primul rând faptul că se consideră că niște persoane au săvârșit o infracțiune doar pentru că și-au exercitat în acest fel libertatea individuală și cerem urgent ca Sakineh Ashtiani și Ebrahim Hamidi să nu fie executate, iar cazurile lor să fie revizuite. Cerem ca lapidarea să fie interzisă și ca Iranul să ratifice moratoriul referitor la pedeapsa cu moartea promovat de Organizația Națiunilor Unite. Cerem crearea unei misiuni a Organizației Națiunilor Unite, care să monitorizeze situația drepturilor omului în Iran, și Consiliului, nu doar să condamne aceste acțiuni, ci să extindă interdicția de călătorie și sechestrul pe bunuri pentru persoanele și organizațiile care reprimă drepturile omului și libertățile fundamentale în Iran. Grupul S&D condamnă represiunile repetate suferite de activiști și de apărătorii drepturilor omului din Iran și, prin urmare, cerem Comisiei și Consiliului să introducă măsuri de protecție suplimentare pentru susținătorii drepturilor omului."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, cudzoložstvo, homosexualita a pokojná účasť na demonštráciách sú tri zločiny, za ktoré boli ľudia v Iráne hrozným spôsobom potrestaní. Nemali by byť v Iráne považované za zločiny – v Európe to, samozrejme, nie sú zločiny –, pretože Irán je viazaný medzinárodnými nástrojmi na ochranu ľudských práv, ktoré ustanovujú, že toto nie sú zločiny, za ktoré možno ľudí odsúdiť, a že za ne rozhodne nie je možné udeliť také strašné tresty, akým je trest smrti, najmä ak ide o neplnoleté osoby. Skupina progresívnej aliancie socialistov a demokratov v Európskom parlamente preto v prvom rade odsudzuje skutočnosť, že sa považuje za zločin, keď ľudia uplatňujú svoju osobnú slobodu týmito spôsobmi, a naliehavo žiadame, aby Sakíne Áštíáníová a Ibráhím Hamídí neboli popravení a aby boli ich prípady úplne preskúmané. Žiadame, aby bol zrušený trest ukameňovaním a aby Irán schválil moratórium na trest smrti, ktoré podporila Organizácia Spojených národov. Žiadame o zriadenie misie Organizácie Spojených národov na monitorovanie situácie v oblasti ľudských práv v Iráne a o odsúdenie týchto činností zo strany Rady, ale aj o rozšírenie zákazu cestovania a zmrazenie aktív jednotlivcom a organizáciám, ktoré utláčajú ľudské práva a základné slobody v Iráne. Skupina S&D odsudzuje systematický útlak, ktorému sú vystavení aktivisti a obhajcovia ľudských práv v Iráne, a preto žiadame Radu a Komisiu, aby predložili dodatočné ochranné opatrenia pre obhajcov ľudských práv."@sk19
"Gospa predsednica, prešuštvo, homoseksualnost in mirno sodelovanje v demonstracijah so trije zločini, zaradi katerih so trije ljudje v Iranu dobili grozne kazni. V Iranu jih ne bi smeli obravnavati kot zločine – seveda to v Evropi niso zločini –, ker Iran zavezujejo mednarodni instrumenti zaščite človekovih pravic, ki določajo, da to niso zločini, za katere je mogoče ljudi obsoditi in vsekakor ne morejo dobiti tako grozne kazni, kakor je smrtna kazen, zlasti, ko so vpletene mladoletne osebe. Skupina naprednega zavezništva socialistov in demokratov v Evropskem parlamentu zato najprej obsoja dejstvo, da naj bi ljudje zagrešili zločin, ker so tako izvajali osebno svobodo, in nujno pozivamo, da se Sakineh Aštiani in Ebrahim Hamidi ne usmrtita in da se njuna primera v celoti pregledata. Pozivamo, da se prepove kazen s kamenjanjem in da Iran ratificira moratorij na smrtno kazen, ki ga spodbujajo Združeni narodi. Pozivamo, naj se ustanovi misija Združenih narodov, ki bo spremljala razmere na področju človekovih pravic v Iranu in naj Svet ne le obsodi ta dejanja, ampak naj podaljša prepoved potovanja in zamrzne sredstva za posameznike in organizacije, ki zatirajo človekove pravice in temeljne svoboščine v Iranu. Skupina S&D obsoja sistematično zatiranje, ki ga trpijo aktivisti in zagovorniki človekovih pravic v Iranu in zato prosimo Svet in Komisijo, naj predložita dodatne ukrepe za zaščito zagovornikov človekovih pravic."@sl20
"Fru talman! Äktenskapsbrott, homosexualitet och fredligt deltagande i demonstrationer är tre brott för vilka tre personer har blivit dömda till fruktansvärda straff i Iran. De borde inte räknas som brott i Iran – självklart räknas de inte som brott i EU – eftersom Iran är bundet till internationella avtal om skydd av de mänskliga rättigheterna där det fastställs att dessa handlingar inte är brott som människor kan dömas för och att de absolut inte kan dömas till sådana fruktansvärda straff som dödsstraff, särskilt inte minderåriga. Gruppen Progressiva förbundet av socialdemokrater och demokrater i Europaparlamentet fördömer därför att människor ska anses ha begått ett brott på grund av att de har utnyttjat sin frihet på detta sätt och vi kräver att Sakineh Ashtiani och Ebrahim Hamidi inte avrättas och att deras fall tas upp på nytt. Vi kräver att straffet stening till döds förbjuds och att Iran ratificerar moratoriet mot dödsstraff på initiativ av Förenta nationerna. Vi kräver att en observatörsgrupp inom FN upprättas för att övervaka situationen för de mänskliga rättigheterna i Iran och att rådet inte bara fördömer dessa handlingar utan även utökar reseförbudet och frysningen av tillgångar till att gälla individer och organisationer som kränker mänskliga rättigheter och grundläggande friheter i Iran. S&D-gruppen fördömer det systematiska förtrycket av aktivister och människorättsförsvarare i Iran och vi uppmanar därför rådet och kommissionen att föreslå ytterligare skyddsåtgärder för människorättsförsvararna."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph