Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-09-06-Speech-1-025"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100906.15.1-025"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Wir sind frei gewählte Abgeordnete und setzen nach bestem Wissen und Gewissen unsere Prioritäten. Ich hatte fest vor, morgen an der Debatte teilzunehmen, und erwäge es immer noch. Aber ich sage ganz klar, sollten elektronische Kontrollen vorgenommen werden, so werde ich mich an diesen Kontrollen nicht beteiligen, und sollte die Verwaltung andere Zählmaßnahmen durchführen, dann werde ich das Gebäude während dieser Debatte verlassen. Ich hatte vor zu kommen, aber diese Methoden sind eines gewählten Parlaments und gewählter Parlamentarier unwürdig."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedo, jsme svobodně zvolení poslanci a stanovujeme si priority podle svého nejlepšího vědomí a svědomí. Měl jsem pevně v úmyslu se zítřejší rozpravy zúčastnit a stále to hodlám udělat. Musím však zcela jasně říci, že pokud se budou provádět elektronické kontroly, tak se jich nezúčastním, a pokud by správa prováděla jiné sčítání, tak během rozpravy opustím budovu. Měl jsem v úmyslu přijít, ale tyto metody jsou nedůstojné zvoleného parlamentu a zvolených poslanců."@cs1
"Hr formand! Vi er frit valgte medlemmer og prioriterer sagerne, som det passer os. Jeg havde helt klart til hensigt at deltage i forhandlingen i morgen og det har jeg stadig. Men jeg vil sige helt tydeligt, at hvis der bliver en elektronisk kontrol, så vil jeg ikke deltage, og hvis administrationen gennemfører andre tælleforanstaltnainger, forlader jeg bygningen under forhandlingen. Jeg agtede at komme, men disse metoder er ikke værdige for et valgt parlament og valgte parlamentsmedlemmer."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, είμαστε βουλευτές εκλεγμένοι με δημοκρατικές διαδικασίες και ιεραρχούμε τα ζητήματα όπως κρίνουμε σκόπιμο. Σκόπευα πραγματικά να παρακολουθήσω τη συζήτηση αύριο και σκέφτομαι ακόμη να το κάνω. Πρέπει να δηλώσω, όμως, ξεκάθαρα ότι, αν πραγματοποιηθούν ηλεκτρονικοί έλεγχοι, δεν πρόκειται να συμμετάσχω σε αυτούς και ότι, αν η διοίκηση εφαρμόσει άλλα μέτρα καταμέτρησης, θα εγκαταλείψω το κτίριο κατά τη διάρκεια της συζήτησης. Είχα σκοπό να έρθω, αλλά αυτές οι μέθοδοι δεν είναι αντάξιες ενός εκλεγμένου κοινοβουλίου και εκλεγμένων βουλευτών."@el10
"Mr President, we are freely elected Members and we prioritise matters as we see fit. I had fully intended to attend the debate tomorrow and I am still considering doing so. However, I must state quite clearly that if electronic checks are made, then I will not participate in such checks, and that should the administration implement other counting measures, then I will leave the building during this debate. I had intended to come, but these methods are not worthy of an elected parliament and elected parliamentarians."@en4
"Señor Presidente, somos diputados a los que se ha elegido libremente y damos prioridad a las cuestiones según consideramos conveniente. Tenía intención de asistir al debate de mañana y aún me estoy planteando hacerlo. Sin embargo, debo decir con toda claridad que, si se hacen controles electrónicos, entonces no voy a participar en esos controles, y también tengo que decir que, en caso de que la administración aplique cualquier otra medida, entonces abandonaré el edificio durante este debate. Tenía intención de asistir, pero estos métodos no son dignos de un parlamento ni de unos parlamentarios electos."@es21
"Austatud president! Oleme vabalt valitud parlamendiliikmed ning otsustame asjade tähtsuse üle nii, nagu paremaks peame. Mul oli kindel kavatsus homsest arutelust osa võtta ning kaalun seda veel praegugi. Siiski pean selgelt välja ütlema, et kui arutelul kasutatakse elektroonilist kohalolekukontrolli, ei võta ma sellest kontrollist osa, ning kui juhatus peaks rakendama muid loendusmeetmeid, lahkun ma arutelu ajaks hoonest. Mul oli plaanis tulla, kuid sellised meetodid ei ole valitud parlamendi ja valitud parlamendiliikmete väärilised."@et5
"Arvoisa puhemies, olemme vapailla vaaleilla valittuja parlamentin jäseniä ja päätämme itse, mitkä asiat asetamme etusijalle. Minulla oli vakaa aikomus olla läsnä huomisessa keskustelussa, ja harkitsen sitä vieläkin. Minun on kuitenkin tehtävä aivan selväksi, että jos läsnäoloa tarkastetaan sähköisesti, en osallistu kyseisiin tarkastuksiin, ja jos hallinto tekee laskentaa muulla tavoin, lähden ulos rakennuksesta keskustelun aikana. Aioin osallistua keskusteluun, mutta tällaiset menetelmät eivät ole vaaleilla valitun parlamentin ja vaaleilla valittujen parlamentin jäsenten arvon mukaisia."@fi7
"Monsieur le Président, nous sommes des députés librement élus, et nous hiérarchisons les priorités comme bon nous semble. J’avais bien l’intention d’assister au débat de demain, et j’envisage encore de le faire. Cependant, je dois dire très clairement que si des contrôles électroniques sont effectués, je ne participerai pas à ces contrôles, et que si l’administration devait appliquer d’autres mesures de comptage, je quitterais le bâtiment pendant ce débat. J’avais l’intention de venir, mais ces méthodes ne sont pas dignes d’un parlement élu et de parlementaires élus."@fr8
"( Elnök úr, szabadon választott képviselők vagyunk, és saját belátásunk szerint határozzuk meg feladataink fontossági sorrendjét. Határozott szándékomban állt részt venni a vitán, és még mindig úgy gondolom, hogy el fogok jönni. De világosan kijelentem, hogy amennyiben elektronikus ellenőrzésekre kerül sor, akkor én ezeken az ellenőrzéseken nem fogok részt venni, és ha a vezetés másféle létszám-ellenőrzési intézkedéseket alkalmaz, akkor én a vita alatt el fogom hagyni az épületet. Szándékomban állt eljönni, de ezek a módszerek nem méltóak egy választott parlamenthez és választott parlamenti képviselőkhöz."@hu11
"Signor Presidente, noi siamo parlamentari eletti liberamente e stabiliamo le priorità come riteniamo più opportuno. Avevo intenzione di partecipare alla discussione di domani e ancora credo che vi prenderò parte. Vorrei tuttavia dichiarare con estrema chiarezza che se verranno effettuati controlli elettronici, non vi parteciperò e se l’amministrazione adotterà altri sistemi per calcolare le presenze, lascerò l’edificio durante la discussione. Come ho detto, era mia intenzione partecipare, ma metodi del genere non sono degni di un parlamento eletto né di parlamentari eletti."@it12
"Pone pirmininke, esame laisvai išrinkti Parlamento nariai ir savo nuožiūra sprendžiame, kurie klausimai svarbūs. Tikrai ketinau dalyvauti rytojaus diskusijose ir vis dar ketinu tai daryti. Tačiau turiu aiškiai pasakyti, kad jei bus atliekami elektroniniai tikrinimai, juose nedalyvausiu, o jei administracija naudos kitus skaičiavimo būdus – per diskusijas išeisiu iš Parlamento pastato. Ketinau ateiti, tačiau tokie metodai yra nederami išrinktam parlamentui ir išrinktiems parlamento nariams."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Mēs esam brīvprātīgi ievēlēti deputāti, un mēs piešķiram prioritātes jautājumiem, kā uzskatām par pareizu. Es biju pilnībā apņēmies apmeklēt debates rītdien un vēl aizvien to domāju darīt. Tomēr man pavisam skaidri jānorāda — ja tiks veiktas elektroniskas pārbaudes, es šādās pārbaudēs nepiedalīšos, un, ja administrācija ieviesīs citas skaitīšanas metodes, tad es šo debašu laikā atstāšu ēku. Es biju plānojis ierasties, bet šīs metodes nav vēlēta parlamenta un vēlētu deputātu cienīgas."@lv13
"Herr Präsident! Wir sind frei gewählte Abgeordnete und setzen nach bestem Wissen und Gewissen unsere Prioritäten. Ich hatte fest vor, morgen an der Debatte teilzunehmen, und erwäge es immer noch. Aber ich sage ganz klar, sollten elektronische Kontrollen vorgenommen werden, so werde ich mich an diesen Kontrollen nicht beteiligen, und sollte die Verwaltung andere Zählmaßnahmen durchführen, dann werde ich das Gebäude während dieser Debatte verlassen. Ich hatte vor zu kommen, aber diese Methoden sind eines gewählten Parlaments und gewählter Parlamentarier unwürdig."@mt15
"Herr Präsident! Wir sind frei gewählte Abgeordnete und setzen nach bestem Wissen und Gewissen unsere Prioritäten. Ich hatte fest vor, morgen an der Debatte teilzunehmen, und erwäge es immer noch. Aber ich sage ganz klar, sollten elektronische Kontrollen vorgenommen werden, so werde ich mich an diesen Kontrollen nicht beteiligen, und sollte die Verwaltung andere Zählmaßnahmen durchführen, dann werde ich das Gebäude während dieser Debatte verlassen. Ich hatte vor zu kommen, aber diese Methoden sind eines gewählten Parlaments und gewählter Parlamentarier unwürdig."@nl3
"Panie przewodniczący! Jesteśmy posłami wybranymi w wolnych wyborach i sami ustalamy według priorytetów porządek kwestii, którymi mamy się zajmować. Miałem mocne postanowienie uczestniczenia w jutrzejszej debacie i nadal zamierzam w niej uczestniczyć. Muszę jednak wyraźnie oświadczyć, że jeśli przeprowadzane będą elektroniczne kontrole obecności, to ja nie wezmę w nich udziału i jeśli administracja zastosuje inne środki liczenia posłów, to opuszczę budynek w trakcie debaty. Miałem zamiar przyjść, ale te metody nie są godne wybieranego w wolnych wyborach parlamentu i jego posłów."@pl16
"Senhor Presidente, somos deputados livremente eleitos e vamos dar prioridade às questões que entendermos convenientes. No que me diz respeito, eu tinha a melhor das intenções de participar no debate de amanhã e ainda penso fazê-lo. No entanto, quero dizer muito claramente que, se forem efectuados controlos electrónicos, nesse caso não participarei neles, e se a administração puser em prática outras medidas de contagem, nesse caso abandono o edifício durante o debate em questão. Era minha intenção estar presente, mas estes métodos não são dignos de um parlamento eleito e de deputados eleitos."@pt17
"Dle Președinte, noi suntem membri aleși liber și ne stabilim prioritățile în modul în care considerăm adecvat. Intenționam cu adevărat să particip la dezbaterea de mâine și încă mai vreau să fac asta. În orice caz, trebuie să declar în mod clar că, dacă se fac verificări electronice, nu voi participa la aceste verificări, și dacă administrația va aplica alte măsuri de numărare, atunci voi părăsi clădirea în timpul acestei dezbateri. Am intenționat să vin, dar aceste metode nu sunt demne de un parlament ales și de deputați aleși."@ro18
"Vážený pán predseda, sme slobodne zvolení poslanci a priority si určujeme podľa vlastného uváženia. Určite som sa chcel zúčastniť zajtrajšej rozpravy a stále to mám v úmysle. Musím však celkom jasne vyhlásiť, že sa prípadných elektronických kontrol nezúčastním a že ak administratíva použije iné metódy sčítania, opustím počas tejto rozpravy budovu. Mal som v úmysle prísť, ale tieto metódy nie sú hodné zvoleného parlamentu ani zvolených poslancov."@sk19
"Gospod predsednik, smo svobodno izvoljeni poslanci in zadevam dajemo prednost, kakor menimo, da je prav. V celoti sem se nameraval udeležiti jutrišnje razprave in to še vedno nameravam storiti. Vendar pa moram dokaj jasno povedati, da ne bom sodeloval v elektronskih preverjanjih, če se bodo ta izvajala, in da bom zapustil dvorano med razpravo, če se bo vodstvo odločilo za druge ukrepe v zvezi s štetjem. Nameraval sem priti, a te metode niso vredne izvoljenega parlamenta in izvoljenih poslancev."@sl20
"Herr talman! Vi är fritt valda ledamöter och vi prioriterar frågorna såsom vi anser det vara lämpligt. Jag hade helt för avsikt att delta i debatten i morgon och jag tänker fortfarande göra det. Men jag måste klarlägga mycket tydligt att om man använder elektroniska kontroller, kommer jag inte att delta i dessa kontroller, och om administrationen tillämpar andra räkningsåtgärder kommer jag att lämna byggnaden under den här debatten. Jag hade tänkt komma, men de här metoderna är inte värdiga ett förtroendevalt parlament och förtroendevalda parlamentariker."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph