Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-982"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-982"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Derybos dėl unikalios, Lisabonos sutartimi numatytos, ES savarankiškos įstaigos sukūrimo eina į pabaigą. Tikiuosi, kad ir Taryba laikysis susitarimo ir sprendimas dėl Europos išorės veiksmų tarnybos steigimo bus priimtas jau liepos pabaigoje. Būtina siekti, kad ši Tarnyba savo veiklą pradėtų kuo greičiau ir savo veikimu prisidėtų prie aukšto lygio Europos užsienio ir saugumo politikos formavimo, ES išorės veiksmų nuoseklumo užtikrinimo bei Europos Sąjungos vaidmens pasaulinėje arenoje stiprinimo. Europos Parlamentas turi siekti sustiprinti parlamentinę priežiūrą, įgyvendinant Bendrąją užsienio ir saugumo politiką, aktyviai vykdydamas tiek teisėkūros, tiek ir biudžeto formavimo bei įvykdymo patvirtinimo funkcijas. Būtina užtikrinti, kad Tarnybos veikla būtų grindžiama biudžeto neutralumo principu ir būtų išvengta Tarnybos užduočių, funkcijų, išteklių dubliavimo su kitomis institucijomis. Be to, turi būti išspręstas atsakomybės ir atskaitomybės klausimas tiek ES biudžeto lėšų panaudojimo, tiek ir kompetencijos pasidalijimo klausimais."@lt14
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jednání o vytvoření jediného nezávislého orgánu EU, jak je stanoveno v Lisabonské smlouvě, se nyní chýlí ke konci. Doufám, že Rada rovněž dodrží dohodu a rozhodnutí o Evropské službě pro vnější činnost bude na konci července přijato. Musíme zajistit, aby Evropská služba zahájila svou činnost co nejdříve a aby její provoz přispíval k formování evropské zahraniční a bezpečnostní politiky na vysoké úrovni, k zajištění soudržnosti vnější činnosti EU a k posílení role Evropské unie na mezinárodní scéně. Evropský parlament musí usilovat o posílení parlamentní kontroly tím, že bude provádět společnou zahraniční a bezpečnostní politiku a aktivně vykonávat legislativní funkce a funkce tvorby a plnění rozpočtu. Musíme zajistit, aby byla činnost Evropské služby založena na zásadě rozpočtové neutrality a abychom zabránili duplicitě úkolů, funkcí a zdrojů Evropské služby s dalšími orgány. Dále musíme vyřešit otázku odpovědností za záležitosti týkající se použití rozpočtových prostředků EU i za rozdělení pravomocí."@cs1
"Forhandlingerne om oprettelsen af et fælles uafhængigt EU-organ i medfør af Lissabontraktaten nærmer sig sin afslutning. Jeg håber, at Rådet også vil overholde aftalen, så afgørelsen om Tjenesten for EU's Optræden Udadtil kan vedtages ved udgangen af juli. Vi skal sikre, at EU-Udenrigstjenesten indleder sit arbejde så hurtigt som muligt, og at dets arbejde bidrager til udviklingen af en europæisk udenrigs- og sikkerhedspolitik på højt niveau, så vi opnår ensartethed i EU's indsats udadtil og styrkelse af EU's rolle på verdensplan. Parlamentet skal arbejde for at styrke den parlamentariske kontrol ved at gennemføre en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og ved aktivt at udøve sine beføjelser på områderne for lovgivning, budgetudformning og decharge. Vi skal sikre, at EU-Udenrigstjenestens arbejde baseres på princippet om budgetneutralitet, og at vi undgår overlapninger mellem EU-Udenrigstjenesten og andre institutioner, hvad angår opgaver, funktioner og ressourcer. Vi skal endvidere løse problemet med ansvar og ansvarlighed for forhold vedrørende brugen af EU's budgetmidler og for fordelingen af beføjelser."@da2
"Die Verhandlungen zur Errichtung eines einzigen unahängigen EU-Organs, wie es der Vertrag von Lissabon vorschreibt, nähern sich dem Ende. Ich hoffe, dass der Rat sich auch an das Abkommen halten wird und die Entscheidung zum Europäischen Auswärtigen Dienst Ende Juli verabschiedet wird. Wir müssen sicherstellen, dass der EAD so bald wie möglich seine Arbeit aufnimmt, und dass seine Tätigkeit zur Schaffung einer europäischen Außen- und Sicherheitspolitik auf hoher Ebene beitragen wird, die die Einheitlichkeit der externen Handlungen der EU gewährleisten und die Rolle der Europäischen Union auf weltweiter Ebene stärken wird. Das Europäische Parlament muss sich bemühen, die parlamentarische Kontrolle zu stärken, indem sie eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik umsetzt und aktiv die Gesetzgebung, die Haushaltsplanung und Entlastungsfunktionen ausübt. Wir müssen sicherstellen, dass die Arbeit des EAD auf dem Prinzip der Haushaltsneutralität beruht und dass wir die Verdopplung von Aufgaben, Funktionen und Ressourcen des EAD durch andere Institutionen vermeiden. Außerdem müssen wir das Problem der Verantwortung und Rechenschaftspflicht sowohl bei Themen, die die Verwendung von EU-Haushaltsgeldern als auch die Zuteilung von Zuständigkeiten betreffen, lösen."@de9
"Οι διαπραγματεύσεις σχετικά με την ίδρυση ενός κοινού ανεξάρτητου φορέα της ΕΕ, όπως ορίζεται στη Συνθήκη της Λισαβόνας, ολοκληρώνονται. Εύχομαι ότι το Συμβούλιο θα τηρήσει και αυτό με τη σειρά του τη συμφωνία και ότι η απόφαση σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης θα εγκριθεί στα τέλη Ιουλίου. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η ΕΥΕΔ θα ξεκινήσει το έργο της το συντομότερο δυνατόν και ότι η λειτουργία της θα συμβάλει στη διαμόρφωση μίας υψηλού επιπέδου ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, που θα διασφαλίσει τη συνεκτικότητα των εξωτερικών δράσεων της ΕΕ και θα ενισχύσει τον ρόλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο διεθνές προσκήνιο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να καταβάλει προσπάθειες για την ενίσχυση του κοινοβουλευτικού ελέγχου, εφαρμόζοντας κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας και ασκώντας ενεργά τις λειτουργίες του στον τομέα της νομοθεσίας, της διαμόρφωσης του προϋπολογισμού και της απαλλαγής. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι το έργο της ΕΥΕΔ θα βασίζεται στην αρχή της ουδετερότητας του προϋπολογισμού και να αποφύγουμε την επικάλυψη των καθηκόντων, των λειτουργιών και των πόρων της ΕΥΕΔ με εκείνα άλλων θεσμικών οργάνων. Επιπλέον, πρέπει να επιλύσουμε το ζήτημα της αρμοδιότητας και της λογοδοσίας τόσο σε ζητήματα που αφορούν τη χρήση των χρημάτων από τον προϋπολογισμό της ΕΕ όσο και σε σχέση με την εκχώρηση των εξουσιών."@el10
"Negotiations on the establishment of a single independent EU body, as laid down in the Treaty of Lisbon, are coming to a close. I hope that the Council will also keep to the agreement and the decision on the European External Action Service will be adopted at the end of July. We must ensure that the EEAS begins its work as soon as possible and that its operation contributes to the forming of a high level European foreign and security policy, ensuring the consistency of the EU’s external actions and strengthening the role of the European Union on the world stage. The European Parliament must strive to strengthen parliamentary scrutiny, by implementing a common foreign and security policy and actively exercising legislative, budget formation and discharge functions. We must ensure that the work of the EEAS is based on the principle of budget neutrality and that we avoid the duplication of the tasks, functions and resources of the EEAS with other institutions. Furthermore, we must resolve the issue of responsibility and accountability both for matters concerning the use of EU budget money and for the allocation of powers."@en4
"Las negociaciones sobre el establecimiento de un órgano independiente y exclusivo de la UE, según lo establecido en el Tratado de Lisboa, están llegando a su fin. Espero que el Consejo también se atenga al acuerdo y que la decisión sobre el Servicio Europeo de Acción Exterior se adopte a finales de julio. Debemos asegurarnos de que el SEAE comience su labor lo antes posible y que su funcionamiento contribuya a la formación de una política exterior y de seguridad europea de alto nivel, garantizando la coherencia de las acciones exteriores de la UE y el fortalecimiento del papel de la Unión Europea a escala mundial. El Parlamento Europeo debe orientarse hacia el fortalecimiento del control parlamentario, mediante la aplicación de una política exterior y de seguridad y asumiendo de forma activa las funciones legislativas, de descarga y de formación presupuestaria. Debemos asegurarnos de que la labor del SEAE se base en el principio de neutralidad presupuestaria y que se evite la duplicación de las tareas, funciones y recursos del SEAE con otras instituciones. Por otra parte, debemos resolver la cuestión de la responsabilidad y rendición de cuentas tanto para las cuestiones relativas al uso del dinero del presupuesto de la UE como en el caso del reparto de competencias."@es21
"Läbirääkimised Lissaboni lepingus sätestatud Euroopa Liidu ühtse sõltumatu asutuse loomise üle on jõudmas lõpule. Ma loodan, et ka nõukogu peab kokkuleppest kinni ja otsus Euroopa välisteenistuse kohta võetakse vastu juuli lõpus. Me peame tagama, et Euroopa välisteenistus alustaks tööd nii kiiresti kui võimalik ning et tema tegevus aitaks kaasa Euroopa kõrgetasemelise välis- ja julgeolekupoliitika kujundamisele, tagaks Euroopa Liidu välistegevuse järjepidevuse ja tugevdaks Euroopa Liidu rolli maailmaareenil. Euroopa Parlament peab püüdma tugevdada parlamentaarset kontrolli, rakendades ühist välis- ja julgeolekupoliitikat ning täites aktiivselt oma ülesandeid, mis on seotud õigusloomega ning eelarve koostamise ja täitmisega. Me peame kandma hoolt selle eest, et Euroopa välisteenistuse töö rajaneks eelarve neutraalsuse põhimõttel ning et välditaks Euroopa välisteenistuse ülesannete, funktsioonide ja ressursside dubleerimist teiste institutsioonide omadega. Lisaks tuleb meil lahendada vastutuse ja aruandluskohustuse küsimus nii Euroopa Liidu eelarveliste vahendite kasutamise kui ka pädevuse jagamise valdkonnas."@et5
"Neuvottelut Lissabonin sopimukseen perustuvan yhden riippumattoman EU-elimen käyttöönotosta ovat loppusuoralla. Toivon, että myös neuvosto pitää kiinni sopimuksesta ja Euroopan ulkosuhdehallintoa koskeva päätös hyväksytään heinäkuun lopulla. Meidän on varmistettava, että Euroopan ulkosuhdehallinto aloittaa työnsä mahdollisimman pian ja että sen toiminta auttaa muokkaamaan korkeatasoista eurooppalaista ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa siten, että samalla varmistetaan EU:n ulkoisten toimien yhdenmukaisuus ja vahvistetaan Euroopan unionin roolia maailman näyttämöllä. Euroopan parlamentin on pyrittävä vahvistamaan parlamentaarista valvontaa panemalla täytäntöön yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka ja hoitamalla aktiivisesti omat lainsäädäntöön, talousarvion laatimiseen ja vastuuvapauteen liittyvät tehtävänsä. Meidän on varmistettava, että Euroopan ulkosuhdehallinnon työskentely perustuu talousarvion tasapuolisuuteen ja että vältetään ulkosuhdehallinnon ja muiden toimielinten tehtävien, toiminnan ja resurssien päällekkäisyyttä. Lisäksi on ratkaistava vastuuseen ja vastuuvelvollisuuteen liittyvä kysymys sekä EU:n talousarviomäärärahojen käytön että valtuuksien jakamisen osalta."@fi7
"Les négociations sur la création d’un organisme indépendant et unique de l’UE, comme prévu par le traité de Lisbonne, s’achèvent. J’espère que le Conseil respectera l’accord et que la décision sur le service européen pour l’action extérieure sera adoptée fin juillet. Nous devons nous assurer que le SEAE commence à travailler dès que possible. Son fonctionnement doit contribuer à la formation d’une politique étrangère et de sécurité européenne de haut niveau, garantissant la cohérence des actions externes de l’UE et le renforcement du rôle de l’Union européenne sur la scène internationale. Le Parlement européen doit s’efforcer de renforcer le contrôle parlementaire, en mettant en œuvre une politique étrangère et de sécurité commune et en exerçant activement des fonctions législatives, budgétaires et de décharge. Nous devons nous assurer que le travail du SEAE est basé sur le principe de neutralité budgétaire et que nous évitons la duplication des tâches, fonctions et ressources du SEAE avec d’autres institutions. De plus, nous devons résoudre le problème de la responsabilité et de l’obligation de rendre compte pour des questions portant sur l’utilisation des fonds budgétaires de l’UE et la répartition des compétences."@fr8
".
Közeleg a Lisszaboni Szerződésben lefektetett egyetlen és független európai uniós szerv megalapításával kapcsolatos tárgyalások befejezése. Remélem, hogy a Tanács is tartja magát a megállapodáshoz, és az Európai Külügyi Szolgálattal kapcsolatos döntést július végéig elfogadják. Gondoskodnunk kell arról, hogy az EKSZ munkája a lehető leghamarabb megkezdődjön, és hogy működése hozzájáruljon a magas szintű európai kül- és biztonságpolitikájának létrejöttéhez, amely garantálja az Európai Unió külügyi tevékenységeinek egységességét, és erősíti a szerepét a világpolitikában. Az Európai Parlamentnek arra kell törekednie, hogy erősítse a Parlament általi ellenőrzést oly módon, hogy közös kül- és biztonságpolitikát alakít ki, és aktívan gyakorolja jogalkotási, költségvetés-kialakítási és mentesítési jogait. Garantálnunk kell, hogy az EKSZ munkája a költségvetési semlegességre épüljön, és hogy elkerüljük feladatainak, funkcióinak és erőforrásainak más intézményekben való megkettőzését. Ezenkívül meg kell oldanunk a felelősség és elszámoltathatóság problémáját mind az Európai Unió költségvetési pénzeinek felhasználása, mind a jogkörök kiosztása tekintetében."@hu11
".
I negoziati per l’istituzione del singolo organismo comunitario previsto dal trattato di Lisbona si stanno avvicinando alla conclusione. Mi auguro che il Consiglio mantenga a sua volta fede all’accordo e che la decisione relativa al servizio europeo per l’azione esterna venga adottata alla fine di luglio. Dobbiamo far sì che il SEAE inizi a operare al più presto possibile e che la sua attività contribuisca alla formazione di una politica estera e di sicurezza comune europea di alto livello, tale da garantire la coerenza delle azioni esterne dell’Unione e rafforzarne la posizione sulla scena mondiale. Il Parlamento europeo deve battersi per irrobustire il controllo parlamentare, attuando una politica estera e di sicurezza comune ed esercitando attivamente la funzione legislativa e quella di formazione e discarico del bilancio. Dobbiamo garantire che l’operato del SEAE si basi sul principio della neutralità di bilancio ed evitare la duplicazione di compiti, funzioni e risorse tra SEAE e altre istituzioni. Occorre poi risolvere il problema della responsabilità, per quanto riguarda sia l’utilizzo dei fondi del bilancio dell’Unione, sia la distribuzione dei poteri."@it12
"Sarunas par vienas neatkarīgas Eiropas Savienības iestādes izveidi, kas paredzēta Lisabonas līgumā, tuvojas nobeigumam. Es ceru, ka arī Padome ievēros vienošanos un ka lēmums par Eiropas Ārējās darbības dienestu tiks pieņemts jūlija beigās. Mums jānodrošina, lai EĀDD sāktu savu darbību pēc iespējas drīzāk un lai tā darbība veicinātu augsta līmeņa Eiropas ārpolitikas un drošības politikas attīstību, nodrošinot Eiropas Savienības ārējās darbības saskaņotību un stiprinot Eiropas Savienības nozīmi pasaules līmenī. Eiropas Parlamentam jācenšas uzlabot parlamentāro kontroli, īstenojot kopēju ārpolitiku un drošības politiku un aktīvi veicot likumdošanas, budžeta izstrādes un izpildes funkcijas. Mums jānodrošina, lai EĀDD darba pamatā būtu budžeta neitralitātes princips un lai netiktu dublēti EĀDD un citu iestāžu uzdevumi, funkcijas un resursi. Turklāt mums jāatrisina atbildības un pārskatatbildības jautājums gan attiecībā uz Eiropas Savienības budžeta līdzekļu izmantošanu, gan pilnvaru piešķiršanu."@lv13
"Derybos dėl unikalios, Lisabonos sutartimi numatytos, ES savarankiškos įstaigos sukūrimo eina į pabaigą. Tikiuosi, kad ir Taryba laikysis susitarimo ir sprendimas dėl Europos išorės veiksmų tarnybos steigimo bus priimtas jau liepos pabaigoje. Būtina siekti, kad ši Tarnyba savo veiklą pradėtų kuo greičiau ir savo veikimu prisidėtų prie aukšto lygio Europos užsienio ir saugumo politikos formavimo, ES išorės veiksmų nuoseklumo užtikrinimo bei Europos Sąjungos vaidmens pasaulinėje arenoje stiprinimo. Europos Parlamentas turi siekti sustiprinti parlamentinę priežiūrą, įgyvendinant Bendrąją užsienio ir saugumo politiką, aktyviai vykdydamas tiek teisėkūros, tiek ir biudžeto formavimo bei įvykdymo patvirtinimo funkcijas. Būtina užtikrinti, kad Tarnybos veikla būtų grindžiama biudžeto neutralumo principu ir būtų išvengta Tarnybos užduočių, funkcijų, išteklių dubliavimo su kitomis institucijomis. Be to, turi būti išspręstas atsakomybės ir atskaitomybės klausimas tiek ES biudžeto lėšų panaudojimo, tiek ir kompetencijos pasidalijimo klausimais."@mt15
".
De onderhandelingen over de oprichting van een gemeenschappelijk onafhankelijk EU-orgaan, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon, naderen hun einde. Ik hoop dat de Raad zich ook aan de overeenkomst houdt en dat het besluit over de Europese dienst voor extern optreden eind juli wordt aangenomen. We moeten ervoor zorgen dat de EDEO zo snel mogelijk van start gaat en dat de activiteiten ervan bijdragen aan de totstandbrenging van een Europees buitenlands en veiligheidsbeleid van hoog niveau, dat de samenhang van het externe optreden van de EU verzekert en de positie van de Europese Unie op het wereldtoneel verstevigt. Het Europees Parlement moet ernaar streven de parlementaire controle te versterken door een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid in te voeren en zich actief te kwijten van zijn taken op het gebied van wetgeving, opstelling van de begroting en verlening van kwijting. We moeten ervoor zorgen dat het werk van de EDEO gebaseerd is op het principe van begrotingsneutraliteit en dat we onnodig dupliceren van taken, functies en middelen van de EDEO met andere instanties vermijden. Daarnaast moeten we met een oplossing komen voor de verantwoordelijkheidskwestie en de verantwoordingsplicht zowel wat betreft het gebruik van begrotingsgeld van de EU als de bevoegdheidsverdeling."@nl3
"Negocjacje w sprawie ustanowienia jednolitego niezależnego organu Unii Europejskiej, przewidzianego w traktacie z Lizbony, zbliżają się do końca. Mam nadzieję, że również Rada dotrzyma porozumienia i pod koniec lipca zostanie przyjęta decyzja dotycząca Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Powinniśmy zapewnić, żeby służba ta mogła rozpocząć swoją działalność jak najszybciej i żeby swoją działalnością przyczyniła się do kształtowania wysokiej jakości europejskiej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, zapewniając spójność zewnętrznych działań Unii Europejskiej i wzmacniając rolę Unii Europejskiej na arenie międzynarodowej. Parlament Europejski powinien dążyć do wzmocnienia kontroli parlamentarnej poprzez wdrażanie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa oraz aktywne sprawowanie swoich funkcji prawodawczych i w zakresie konstruowania budżetu oraz udzielania absolutorium z jego wykonania. Powinniśmy zapewnić, żeby Europejska Służba Działań Zewnętrznych prowadziła swoją działalność zgodnie z zasadą neutralności budżetowej, a także żebyśmy unikali dublowania zadań, funkcji i środków tej służby z zadaniami, funkcjami i środkami innych instytucji. Ponadto powinniśmy rozstrzygnąć kwestię odpowiedzialności i obowiązku rozliczania się ze swojej działalności zarówno w sprawach dotyczących wykorzystywania środków z budżetu Unii Europejskiej, jak i podziału kompetencji."@pl16
"As negociações para a criação de um organismo único e independente, em conformidade com o estabelecido no Tratado de Lisboa, estão prestes a concluir-se. Espero que o Conselho respeite igualmente o Acordo e que a decisão sobre o Serviço Europeu para a Acção Externa seja adoptada no final de Julho. Temos de velar por que o SEAE inicie o seu trabalho o mais rapidamente possível e o seu funcionamento contribua para a formação de uma política externa e de segurança europeia de alto nível, assegurando a coerência das acções externas da UE e o fortalecimento do papel da União Europeia no cenário mundial. O Parlamento Europeu tem de desenvolver esforços para reforçar o escrutínio parlamentar, ao implementar uma política externa e de segurança comum e ao exercer activamente funções legislativas, de elaboração do orçamento e de quitação. Temos de velar por que o trabalho do SEAE assente no princípio da neutralidade orçamental e de evitar a duplicação de tarefas, funções e recursos do SEAE face a outras instituições. Além disso, temos de resolver a questão da responsabilidade e da responsabilização, tanto no domínio da utilização dos fundos orçamentais da UE como da atribuição de poderes."@pt17
"Negocierile privind înfiinţarea unui organism independent al UE, după cum prevede Tratatul de la Lisabona, se apropie de final. Sper că şi Consiliul va respecta acordul şi că decizia privind Serviciul european pentru acţiune externă va fi adoptată la sfârşitul lui iulie. Trebuie să ne asigurăm că SEAE îşi va începe activitatea cât mai curând posibil şi că funcţionarea acestuia va contribui la formarea unei politici externe şi de securitate de înalt nivel, asigurând consecvenţa acţiunilor UE şi consolidarea rolului Uniunii Europene pe scena mondială. Parlamentul European trebuie să se străduiască să consolideze controlul parlamentar prin implementarea unei politici externe şi de securitate comune şi prin exercitarea activă a funcţiilor legislative, de formare şi de descărcare de gestiune bugetară. Trebuie să ne asigurăm că activitatea SEAE se bazează pe principiul neutralităţii bugetare şi că evităm suprapunerea sarcinilor, funcţiilor şi a resurselor SEAE cu cele ale altor instituţii. Mai mult decât atât, trebuie să rezolvăm problema responsabilităţii şi a tragerii la răspundere, atât pentru problemele ce ţin de utilizarea banilor din bugetul UE, cât şi a celor ce ţin de alocarea puterilor."@ro18
"Rokovania o vytvorení jednotného nezávislého orgánu EÚ, ako to stanovuje Lisabonská zmluva, sa blížia ku koncu. Dúfam, že Rada tiež dodrží dohodu a rozhodnutie o Európskej službe pre vonkajšiu činnosť bude prijaté koncom júla. Musíme zabezpečiť, aby ESVČ začala pracovať čo najskôr a aby jej fungovanie prispelo k vytvoreniu európskej zahraničnej a bezpečnostnej politiky na vysokej úrovni, k zabezpečeniu jednotnosti vonkajšej činnosti EÚ a k posilneniu úlohy Európskej únie na svetovej scéne. Európsky parlament sa musí snažiť posilniť parlamentnú kontrolu prostredníctvom uplatňovania spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a aktívneho vykonávania legislatívnych a rozpočtových funkcií, ako aj funkcií zameraných na udeľovanie absolutória. Musíme zabezpečiť, aby sa fungovanie ESVČ zakladalo na zásade rozpočtovej neutrality a aby sme sa vyhli duplicite úloh, funkcií a prostriedkov ESVČ s inými inštitúciami. Okrem toho musíme vyriešiť otázku zodpovednosti a zodpovedania sa za záležitosti týkajúce sa používania peňazí z rozpočtu EÚ a za rozdelenie právomocí."@sk19
"Pogajanja o ustanovitvi enotnega neodvisnega telesa EU, kakor je določeno v Lizbonski pogodbi, se končujejo. Upam, da se bo tudi Svet držal sporazuma in da bo odločitev o Evropski službi za zunanje delovanje sprejeta konec julija. Zagotoviti moramo, da bo ESZD čim prej začela z delom in da bo njeno delovanje prispevalo k oblikovanju visoke ravni evropske zunanje in varnostne politike, kar bo zagotovilo skladnost zunanjih ukrepov EU in krepitev vloge Evropske unije na svetovnem prizorišču. Evropski parlament si mora prizadevati za krepitev parlamentarne kontrole z izvajanjem skupne zunanje in varnostne politike in aktivnim izvajanjem zakonodajnih funkcij, funkcij oblikovanja proračuna in funkcij pri razrešnici. Zagotoviti moramo, da bo delo ESZD temeljilo na načelu proračunske nevtralnosti in da se bomo izognili podvajanju nalog, funkcij in virov ESZD z drugimi institucijami. Dalje, rešiti moramo vprašanje zanesljivosti in odgovornosti za zadeve v zvezi z rabo proračunskega denarja EU in z dodeljevanjem pooblastil."@sl20
".
Förhandlingarna om inrättandet av ett enda oberoende EU-organ, i enlighet med bestämmelserna i Lissabonfördraget, går mot sitt slut. Jag hoppas att rådet kommer att följa överenskommelsen och att beslutet om europeiska avdelningen för yttre åtgärder (EEAS) kommer att antas i slutet av juli. Vi bör se till att EEAS inleder sitt arbete så snart som möjligt och att dess verksamhet bidrar till att utforma en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik på hög nivå och därmed att se till att EU:s yttre åtgärder är konsekventa samt att EU:s roll på världsarenan stärks. Parlamentet bör sträva efter att förstärka den parlamentariska kontrollen genom att genomföra en gemensam utrikes- och säkerhetspolitik och aktivt inrätta lagstiftning, utarbeta budgeten samt bevilja ansvarsfrihet. Vi bör se till att EEAS arbete grundas på principen om budgetneutralitet och att vi undviker dubbelarbete beträffande EEAS uppgifter, funktioner och resurser med andra institutioner. Dessutom måste vi lösa ansvars- och redovisningsfrågan både när det gäller användningen av medel från EU-budgeten och fördelningen av befogenheter."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"raštu"15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples