Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-981"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-981"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votei favoravelmente o relatório sobre a organização e funcionamento do Serviço Europeu para a Acção Externa. Trata-se de um passo muito importante para reforçar o papel da Europa no mundo e para coordenar as políticas de relações externas dos 27 Estados-Membros. Nas negociações com o Conselho e a Comissão, o Parlamento Europeu viu reforçada a dimensão comunitária do Serviço para a Acção Externa, conduzindo assim a um papel acrescido do próprio Parlamento na dimensão política e orçamental desta nova entidade."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
".
Hlasovala jsem pro zprávu o vytvoření a fungování Evropské služby pro vnější činnost. Jedná se o velmi důležitý krok při posilování role Evropy ve světě a pro koordinaci politik zahraničních vztahů 27 členských států. Evropský parlament se při jednáních s Radou a Komisí snažil posílit unijní rozměr Evropské služby pro vnější činnost, což by mělo vést k posílení role samotného Parlamentu v politické a rozpočtové oblasti tohoto nového subjektu."@cs1
"Jeg stemte for betænkningen om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere. Dette er et vigtigt skridt i indsatsen for at styrke Europas rolle i verden og for koordineringen af de 27 medlemsstaters udenrigspolitikker. I forhandlingerne med Rådet og Kommissionen sikrede Parlamentet, at EU-dimensionen af EU-Udenrigstjenesten blev styrket, hvilket gav selve Parlamentet en styrket rolle, hvad angår denne enheds politik og budget."@da2
".
Ich habe für den Bericht zur Organisation und Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes gestimmt. Das ist ein sehr wichtiger Schritt zur Stärkung der Rolle Europas in der Welt und zur Koordinierung der Außenpolitiken der 27 Mitgliedstaaten. In den Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission hat das Europäische Parlament die gemeinschaftliche Dimension des Europäischen Auswärtigen Dienstes gestärkt gesehen, was zu einer verstärkten Rolle des Parlaments in den politischen und haushaltpolitischen Bereichen dieser neuen Stelle geführt hat."@de9
".
Ψήφισα υπέρ της έκθεσης για την οργάνωση και τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης. Πρόκειται για ένα πολύ σημαντικό βήμα για την ενίσχυση του ρόλου της Ευρώπης στον κόσμο και για τον συντονισμό της εξωτερικής πολιτικής των 27 κρατών μελών. Κατά τις διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο και την Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πέτυχε την ενίσχυση της ενωσιακής διάστασης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, με αποτέλεσμα την αύξηση του ρόλου του ίδιου Κοινοβουλίου στους πολιτικούς και δημοσιονομικούς τομείς της νέας αυτής οντότητας."@el10
".
I voted in favour of the report on the organisation and functioning of the European External Action Service. This is a very important step in strengthening Europe’s role in the world and for coordinating the foreign relations policies of the 27 Member States. In negotiations with the Council and the Commission, the European Parliament saw the Union dimension of the European External Action Service strengthened, thereby leading to an increased role for Parliament itself in the political and budgetary areas of this new entity."@en4
".
He votado a favor del informe sobre la organización y el funcionamiento del Servicio Europeo de Acción Exterior. Este es un paso muy importante en el fortalecimiento del papel de Europa en el mundo y para la coordinación de las políticas de relaciones exteriores de los 27 Estados miembros. En las negociaciones con el Consejo y la Comisión, el Parlamento Europeo vio fortalecida la dimensión de la Unión en el Servicio Europeo de Acción Exterior, lo que conlleva a que el Parlamento aumente sus funciones en los ámbitos político y presupuestario de esta nueva entidad."@es21
"Ma hääletasin Euroopa välisteenistuse korraldust ja toimimist käsitleva raporti poolt. See on väga oluline samm, mis aitab tugevdada Euroopa rolli maailmas ja kooskõlastada 27 liikmesriigi välispoliitikat. Läbirääkimistel nõukogu ja komisjoniga nägi Euroopa Parlament välisteenistuse Euroopa Liidu mõõtme tugevdamist, mille tulemusena suurenes Euroopa Parlamendi enda roll selle uue teenistuse poliitika ja eelarve valdkonnas."@et5
"Äänestin Euroopan ulkosuhdehallinnon organisaatiota ja toimintaa koskevan mietinnön puolesta. Kyse on hyvin tärkeästä askelesta vahvistettaessa Euroopan roolia maailmassa ja koordinoitaessa 27 jäsenvaltion ulkopolitiikkoja. Neuvotteluissa neuvoston ja komission kanssa Euroopan parlamentti todisti, miten Euroopan ulkosuhdehallinnon unioniulottuvuus vahvistui, mikä johti parlamentin oman roolin vahvistumiseen politiikkaan ja talousarvioon liittyvillä uuden yksikön toimialueilla."@fi7
".
J’ai voté en faveur du rapport sur l’organisation et le fonctionnement du service européen pour l’action extérieure. Cela constitue un pas important dans le renforcement du rôle de l’Europe dans le monde et pour la coordination des politiques des 27 États membres en matière de relations extérieures. Dans les négociations avec le Conseil et la Commission, le Parlement européen a vu la dimension européenne du service européen pour l’action extérieure renforcée, conduisant ainsi à un rôle accru du Parlement lui-même dans les domaines politiques et budgétaires de cette nouvelle entité."@fr8
".
Az Európai Külügyi Szolgálat megalapításával és működésével kapcsolatos jelentés mellett szavaztam. Nagyon fontos lépés ez Európa nemzetközi szerepének megerősítésében és a 27 tagállam külpolitikájának koordinálásában. A Tanáccsal és a Bizottsággal folytatott tárgyalások során az Európai Parlament elérte az Európai Külügyi Szolgálat uniós dimenziójának megerősítését: maga a Parlament mind politikai, mind költségvetési téren fontosabb szerephez jutott az új szervezet működésében."@hu11
".
Ho votato a favore della relazione sull’organizzazione e il funzionamento del servizio europeo per l’azione esterna. Si tratta di un passo in avanti molto importante per il rafforzamento del ruolo dell’Europa nel mondo e per il coordinamento delle politiche estere dei 27 Stati membri. Nel corso dei negoziati con il Consiglio e la Commissione, il Parlamento europeo ha visto rafforzare la dimensione comunitaria del servizio europeo per l’azione esterna, e tale circostanza ha ampliato il ruolo del Parlamento stesso nelle questioni politiche e di bilancio del nuovo organismo."@it12
".
Balsavau už pranešimą apie Europos išorės veiksmų tarnybos struktūrą ir veikimą. Tai labai svarbus žingsnis stiprinant Europos vaidmenį pasaulyje ir koordinuojant 27 valstybių narių užsienio santykių politiką. Derybose su Taryba ir Komisija Europos Parlamentas matė stipresnį Europos išorės veiksmų tarnybos Sąjungos mastą, todėl didėja paties Parlamento įtaka šios naujos institucijos politinei ir biudžeto sritims."@lt14
".
Es balsoju par ziņojumu par Eiropas Ārējās darbības dienesta izveidi un darbību. Tas ir ļoti būtisks solis, lai stiprinātu Eiropas nozīmi pasaulē un koordinētu 27 dalībvalstu politiku ārējo attiecību jomā. Sarunās ar Padomi un Komisiju Eiropas Parlaments redzēja, ka tiek stiprināta Eiropas Ārējās darbības dienesta Savienības dimensija, tādējādi nostiprinot arī Parlamenta nozīmi šīs jaunās iestādes politisko un budžeta jautājumu risināšanā."@lv13
".
Votei favoravelmente o relatório sobre a organização e funcionamento do Serviço Europeu para a Acção Externa. Trata-se de um passo muito importante para reforçar o papel da Europa no mundo e para coordenar as políticas de relações externas dos 27 Estados-Membros. Nas negociações com o Conselho e a Comissão, o Parlamento Europeu viu reforçada a dimensão comunitária do Serviço para a Acção Externa, conduzindo assim a um papel acrescido do próprio Parlamento na dimensão política e orçamental desta nova entidade."@mt15
".
Ik heb voor het verslag gestemd over de inrichting en werking van de Europese dienst voor extern optreden. Dit is een belangrijke stap om de rol van Europa in de wereld te versterken en om het beleid van de zevenentwintig lidstaten op het gebied van de externe betrekkingen te coördineren. Het Parlement heeft gezien dat de communautaire dimensie van de Europese dienst voor extern optreden in de onderhandelingen tussen de Raad en de Commissie een sterkere rol is gaan spelen, en dat het Parlement zelf daarmee een grotere rol heeft gekregen bij het beleid en de begroting van deze nieuwe dienst."@nl3
".
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania w sprawie organizacji i funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Jest to bardzo ważny krok we wzmacnianiu roli Europy na świecie oraz dla koordynacji polityki stosunków zagranicznych 27 państw członkowskich. Podczas negocjacji z Radą i Komisją, Parlament Europejski zapewnił wzmocnienie unijnego wymiaru Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, doprowadzając tym samym do zwiększenia własnej roli w odniesieniu do politycznych i budżetowych aspektów działalności tego nowego podmiotu."@pl16
".
Am votat în favoarea raportului privind organizarea şi funcţionarea Serviciului european pentru acţiune externă. Acesta este un pas foarte important în consolidarea rolului Europei în lume şi pentru coordonarea politicilor relaţiilor externe ale celor 27 de state membre. În negocierile cu Consiliul şi cu Comisia, Parlamentul European a văzut consolidată dimensiunea ce ţine de Uniune a Serviciului european pentru acţiune externă, ceea ce duce la un rol de mai mare amploare pentru însuşi Parlamentul European în domeniile politic şi bugetar ale acestei noi entităţi."@ro18
"−
Hlasovala som za správu o organizácii a fungovaní Európskej služby pre vonkajšiu činnosť. Je to veľmi dôležitý krok v rámci posilnenia úlohy Európy vo svete a pre koordináciu politík zahraničných vzťahov 27 členských štátov. V rámci rokovaní s Radou a Komisiou považoval Európsky parlament rozmer EÚ v rámci Európskej služby pre vonkajšiu činnosť za posilnený, čo viedlo k rozšíreniu úlohy samotného Parlamentu v politickej a v rozpočtovej oblasti tejto novej organizácie."@sk19
"Glasoval sem za poročilo o organizaciji in delovanju Evropske službe za zunanje delovanje. To je zelo pomemben korak pri krepitvi vloge Evrope v svetu in za usklaljevanje politik za zunanje odnose 27 držav članic. Pri pogajanjih s Svetom in Komisijo je bil Evropski parlament priča okrepitvi razsežnosti Unije v Evropski službi za zunanje delovanje, s čimer se je povečala vloga samega Parlamenta na političnih in proračunskih področjih tega novega subjekta."@sl20
".
Jag röstade för betänkandet om hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder ska organiseras och arbeta. Det är ett mycket viktigt steg för att förstärka Europas roll i världen och för att samordna de 27 medlemsstaternas utrikespolitiska förbindelser. Vid förhandlingarna med rådet och kommissionen såg parlamentet EU:s inflytande i den europeiska avdelningen för yttre åtgärder förstärkas, vilket därmed ledde till en starkare roll för parlamentet inom den nya enhetens politiska och budgetmässiga områden."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"por escrito"15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples