Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-974"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-974"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Como membro da Comissão dos Assuntos Constitucionais, na qual o Serviço Europeu de Acção Externa foi amplamente discutido e onde pude expressar as minhas opiniões, e como membro do PPE, dou o meu apoio e voto favorável ao presente relatório. O Parlamento Europeu apresentou uma posição unida entre grupos políticos, que teve como interesse comum tirar o maior proveito das novas competências que o Tratado de Lisboa confere em especial a esta casa, tanto no que se refere ao controlo político como ao controlo financeiro do Serviço Europeu para a Acção Externa. Reitero a minha preocupação inicial e que tenho constantemente veiculado, inclusive através de propostas de alteração aos projectos de relatório, e que se prende com a necessidade de assegurar o equilíbrio geopolítico do Serviço Europeu para a Acção Externa que agora se inaugura. Sublinho o compromisso da Alta Representante para a criação de uma equipa baseada no equilíbrio geográfico, com representantes de todos os 27 Estados-Membros, banindo qualquer tipo de discriminação e promovendo igualmente a paridade."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
".
Jako člen Výboru pro ústavní záležitosti, v němž jsme o Evropské službě pro vnější činnost (EEAS) široce diskutovali a kde jsem mohl vyjádřit své názory, a jako člen skupiny Evropské lidové strany (Křesťanských demokratů) dávám této zprávě svou podporu a svůj hlas. Evropský parlament představil svůj jednotný postoj politickým skupinám, které musí ve společném zájmu maximálně využít nových kompetencí svěřených Lisabonskou smlouvou zejména této sněmovně v oblasti politické i finanční kontroly EEAS. Znovu vyjadřuji svou počáteční a opakovanou obavu, kterou jsem vyjádřil i prostřednictvím návrhů na změnu plánů zprávy a kterou lze shrnout jako nutnost zajistit geopolitickou rovnováhu evropské služby, jejíž činnost má být zanedlouho slavnostně zahájena. Chtěl bych zdůraznit závazek vysoké představitelky vytvořit tým založený na geografické rovnováze ze zástupců všech 27 členských států, nepřipouštějící jakoukoliv diskriminaci a podporující rovný přístup."@cs1
"Som medlem af Udvalget om Konstitutionelle Anliggender, hvor Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) blev drøftet omhyggeligt, og hvor jeg kunne give udtryk for mine holdninger, og som medlem af Gruppen for Det Europæiske Folkeparti (Kristelige Demokrater) støtter jeg denne betænkning og stemmer for den. Parlamentet fremlagde en fælles holdning på tværs af de politiske grupper, som deler interessen for fuldt ud at udnytte de nye kompetencer, som Lissabontraktaten har givet Parlamentet, hvad angår både politisk kontrol og finansiel kontrol med EU-Udenrigstjenesten. Jeg gentager den bekymring, jeg har givet udtryk for fra begyndelsen og gentagne gange, herunder via forslag om ændring af betænkningens projekter, og den kan sammenfattes i behovet for at sikre geopolitisk balance i EU-Udenrigstjenesten, som snart begynder sit arbejde. Jeg vil fremhæve den højtstående repræsentants indsats for at nedsætte et team baseret på geografisk balance med repræsentanter fra alle 27 medlemsstater, så vi undgår enhver form for forskelsbehandling, og så vi fremmer ligestilling."@da2
".
Als Mitglied des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, in dem der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) umfassend diskutiert wurde und in dem ich meine Meinungen vorbringen konnte, und als Mitglied der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) unterstütze ich den aktuellen Bericht und stimme für ihn. Das Europäische Parlament zeigte eine geeinte Haltung der Fraktionen, die das gemeinsame Interesse hatten, ihre neuen Befugnisse, die ihnen, insbesondere diesem Haus, der Vertrag von Lissabon sowohl in Bezug auf die politische Kontrolle als auch auf die finanzielle Kontrolle des EAD übertragen hat, bestmöglich zu nutzen. Ich wiederhole meine anfängliche und auch durch Vorschläge zur Änderung der Projekte des Berichts immer wiederholte Sorge, die als die Notwendigkeit zusammengefasst werden kann, die geopolitische Ausgewogenheit des vor der Gründung stehenden EAD zu gewährleisten. Ich möchte das Engagement der Hohen Vertreterin, eine geographisch ausgewogene Mannschaft mit Vertretern aus allen 27 Mitgliedstaaten zusammenzustellen, wobei jede Art von Diskriminierung verboten und gleichzeitig Gleichberechtigung gefördert wird, betonen."@de9
".
Ως μέλος της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων, στο πλαίσιο της οποίας συζητήθηκε εκτενώς η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) και όπου ήμουν σε θέση να εκφράσω τις απόψεις μου, και ως μέλος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες), υποστηρίζω και ψηφίζω υπέρ της παρούσας έκθεσης. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρουσίασε ενοποιημένη θέση μεταξύ των πολιτικών Ομάδων, κοινό συμφέρον των οποίων αποτελεί η μέγιστη αξιοποίηση των νέων αρμοδιοτήτων που ανατέθηκαν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας, ιδίως στο συγκεκριμένο Κοινοβούλιο, τόσο από την άποψη του πολιτικού ελέγχου όσο και από την άποψη του δημοσιονομικού ελέγχου της ΕΥΕΔ. Επαναλαμβάνω τον αρχικό και διαρκώς επαναλαμβανόμενο προβληματισμό μου, μεταξύ άλλων και μέσω προτάσεων για την αλλαγή των σχεδίων της έκθεσης, που μπορεί να συνοψισθεί ως ανάγκη διασφάλισης της γεωπολιτικής ισορροπίας της ΕΥΕΔ που πρόκειται να εγκανιασθεί. Θα ήθελα να τονίσω τη δέσμευση της Ύπατης Εκπροσώπου για τη σύσταση μίας ομάδας που θα βασίζεται στη γεωγραφική ισορροπία, με εκπροσώπους από τα 27 κράτη μέλη, που θα καταργεί κάθε είδος διάκρισης και θα προωθεί την ισότητα."@el10
".
As a member of the Committee on Constitutional Affairs, in which the European External Action Service (EEAS) was widely discussed and where I was able to express my opinions, and as a member of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), I give my support and vote in favour of the present report. The European Parliament presented a united position among political groups, who had as their common interest to make maximum use of the new competencies conferred by the Treaty of Lisbon, especially to this House, both in terms of political control and financial control of the EEAS. I am reiterating my initial and constantly repeated concern, including by means of proposals to alter the report’s projects, which can be summarised as the need to ensure the geopolitical balance of the EEAS about to be inaugurated. I would stress the High Representative’s commitment to create a team based on geographical balance, with representatives from all 27 Member States, banishing any kind of discrimination and equally promoting equality."@en4
".
Como miembro de la Comisión de Asuntos Constitucionales, en la que el Servicio Europeo de Acción Europeo (SEAE) fue ampliamente discutido y donde tuve la oportunidad de expresar mis opiniones, y como miembro del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos), doy mi apoyo y voto a favor del presente informe. El Parlamento Europeo ha presentado una posición común entre los grupos políticos, que tienen el interés común de aprovechar al máximo las nuevas competencias conferidas por el Tratado de Lisboa, sobre todo a esta Cámara, tanto en términos de control político como en términos de control financiero del SEAE. Estoy reiterando mi preocupación inicial y constante, incluso por medio de propuestas para modificar los proyectos del informe, que se pueden resumir como la necesidad de garantizar el equilibrio geopolítico del SEAE que está a punto de inaugurarse. Quiero subrayar el compromiso de la Alta Representante para crear un equipo basado en el equilibrio geográfico, con representantes de los 27 Estados miembros, desterrando cualquier tipo de discriminación y promoviendo la igualdad del mismo modo."@es21
"Kuuludes põhiseaduskomisjoni, kus Euroopa välisteenistuse loomist laialdaselt arutati ja kus mul oli võimalus oma seisukohti väljendada, ning Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsiooni, hääletan ma selle raporti poolt. Euroopa Parlament esitas fraktsioonide ühise seisukoha. Fraktsioonide ühine huvi oli kasutada võimalikult palju ära Lissaboni lepinguga Euroopa Parlamendile antud uued volitused poliitilise ja rahalise kontrolli teostamiseks Euroopa välisteenistuse üle. Ma kordan oma esialgset ja sageli – sealhulgas raporti projektide muutmiseks esitatud ettepanekutes – korratud muret, mille võib kokku võtta vajadusena tagada loodavas välisteenistuses geopoliitiline tasakaal. Tahaksin rõhutada kõrge esindaja lubadust luua geograafilise tasakaalu põhimõttel meeskond, mis koosneb kõigi 27 liikmesriigi esindajatest, välistades igasuguse diskrimineerimise ja edendades võrdõiguslikkust."@et5
".
Jäsenenä perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnassa, jossa Euroopan ulkosuhdehallinnosta keskusteltiin laajasti ja jossa pystyin esittämään näkemyksiäni, sekä Euroopan kansanpuolueen (kristillisdemokraatit) jäsenenä annan tukeni ja ääneni nyt käsiteltävälle mietinnölle. Euroopan parlamentti esitteli poliittisten ryhmien yhtenäisen kannan. Niiden yhteisen edun mukaista oli ottaa kaikki mahdollinen irti uusista valtuuksista, joita Lissabonin sopimus antaa etenkin tälle parlamentille, sekä Euroopan ulkosuhdehallintoon kohdistuvan poliittisen valvonnan että budjettivallan osalta. Tuon uudelleen esiin alkuperäisen ja jatkuvasti uudelleen esittämäni huolenaiheen, johon liittyy myös mietinnön sisältämien suunnitelmien muuttaminen ehdotusten avulla ja jonka voi tiivistää tarpeeksi varmistaa geopoliittinen tasapaino Euroopan ulkosuhdehallinnossa, jota nyt ollaan ottamassa käyttöön. Haluan painottaa, että korkea edustaja on sitoutunut kokoamaan maantieteellisesti tasapainoisen työntekijäjoukon, jossa on edustajia kaikista 27 jäsenvaltiosta siten, että kaikenlainen syrjintä on kielletty ja edistetään samalla tasa-arvoa."@fi7
".
J’apporte mon soutien et mon vote en faveur du présent rapport , en tant que membre de la commission des affaires constitutionnelles, au sein de laquelle le service européen pour l’action extérieure (SEAE) a été largement discuté et où j’ai pu exprimer mon opinion, et également en tant que membre du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens). Le Parlement européen a présenté une position unie entre les groupes politiques, qui avaient pour intérêt commun de faire un usage maximum des nouvelles compétences au titre du traité de Lisbonne, notamment à cette Assemblée, en termes de contrôle politique et financier du SEAE. Je réitère invariablement l’expression de ma préoccupation initiale, notamment au moyen de propositions visant à modifier les projets du rapport, qui peut être résumée comme le besoin de garantir l’équilibre géopolitique du SEAE sur le point d’être instauré. J’insisterais sur l’engagement de la haute représentante à constituer une équipe basée sur un équilibre géographique, avec des représentants issus de l’ensemble des 27 États membres, bannissant toute sorte de discrimination et favorisant la parité."@fr8
".
Az Alkotmányügyi Bizottság tagjaként – ahol szerteágazó vitákban vettem részt az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásáról, és lehetőségem nyílt véleményem kifejtésére –, valamint a Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) Képviselőcsoport tagjaként is támogatom a jelentést és mellette szavazok. Az Európai Parlament politikai csoportjai egységes álláspontra jutottak, mert közös érdekük volt, hogy maximálisan kihasználják a Lisszaboni Szerződés által – különösen a Parlamentnek – biztosított új jogköröket az EKSZ politikai és pénzügyi ellenőrzésének tekintetében. Újra megemlítem kezdeti és gyakran ismételt – módosítási javaslatok formájában is benyújtott – aggályomat, amely így összegezhető: garantálni kell a létrehozandó EKSZ geopolitikai kiegyensúlyozottságát. Kiemelném a főképviselő elkötelezettségét a földrajzi kiegyensúlyozottságon alapuló csoport létrehozása mellett, amelyben mind a 27 tagállam képviselői részt vesznek, és ahol nem tűrik meg a diszkriminációt, miközben az egyenlő bánásmódot aktívan támogatják."@hu11
".
Come membro della commissione per gli affari costituzionali, in seno alla quale il servizio europeo per l’azione esterna è stato ampiamente discusso e dove ho potuto manifestare il mio punto di vista, e inoltre come membro del gruppo del Partito Popolare Europeo (Democratico Cristiano), sostengo la presente relazione ed esprimo voto favorevole. Il Parlamento europeo ha presentato una posizione unitaria tra i gruppi politici, che avevano l’interesse comune di sfruttare fino in fondo le nuove competenze che il trattato di Lisbona assegna, in particolare alla nostra Assemblea, per il controllo politico e finanziario del SEAE. Ribadisco la preoccupazione che nutrivo sin dall’inizio e che ho ripetutamente manifestato, anche tramite proposte di emendamento ai progetti di relazione: in sintesi, l’esigenza di garantire l’equilibrio geopolitico del SEAE che sta per fare il suo esordio. Sottolineo che l’Alto rappresentante si è impegnata a formare una squadra basata sull’equilibrio geografico, che annoveri rappresentanti di tutti i 27 Stati membri, eliminando qualsiasi tipo di discriminazione e, all’opposto, promuovendo la parità."@it12
".
Būdamas Konstitucinių reikalų komiteto, kuriame plačiai aptarta Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) ir kuriame galėjau išreikšti savo nuomonę, narys ir būdamas Europos liaudies partijos (krikščionių demokratų) ir Europos demokratų frakcijos narys, reiškiu savo paramą ir balsuoju už šį pranešimą. Europos Parlamentas pateikė bendrą frakcijų poziciją, ir šios frakcijos turėjo bendrą interesą maksimaliai pasinaudoti naujomis kompetencijomis, kurios suteikiamos pagal Lisabonos sutartį, ypač Europos Parlamentui, tiek dėl politinės, tiek dėl finansinės EIVT kontrolės. Pakartoju savo iš pat pradžių išreikštą ir nuolat kartojamą susirūpinimą, paskatinusį pateikti pasiūlymus dėl pranešimo projektų keitimo, kurį galima apibendrinti kaip poreikį užtikrinti įsteigiamos EIVT geopolitinį balansą. Norėčiau pabrėžti vyriausiosios įgaliotinės įsipareigojimą sukurti komandą, pagrįstą geografiniu balansu, kurioje būtų atstovai iš visų 27 valstybių narių, panaikinant bet kokią diskriminaciją ir skatinant lygybę."@lt14
".
Kā Konstitucionālo jautājumu komitejas loceklis, kurā notika plašas apspriedes par Eiropas Ārējās darbības dienestu (EĀDD) un kurā man tika dota iespēja paust savu viedokli, un kā Eiropas Tautas partijas grupas (Kristīgo demokrātu) pārstāvis es atbalstu šo ziņojumu un balsoju par to. Eiropas Parlaments nāca klajā ar vienotu politisko grupu nostāju, un tās visas vēlējās pēc iespējas labāk izmantot jaunās Lisabonas līguma piešķirtās pilnvaras, jo īpaši šim Parlamentam piešķirtās pilnvaras attiecībā uz EĀDD politisko un finanšu kontroli. Es vēlos vēlreiz norādīt, ka jau kopš paša sākuma un nepārtraukti, tostarp iesniedzot priekšlikumus grozīt ziņojuma projektus, esmu uzsvēris nepieciešamību nodrošināt EĀDD ģeogrāfisko līdzsvaru. Es vēlos uzsvērt Augstās pārstāves apņemšanos izveidot komandu, pamatojoties uz ģeogrāfiskā līdzsvara principu, iekļaujot tajā pārstāvjus no visām 27 dalībvalstīm, aizliedzot jebkādu diskrimināciju un vienlaikus veicinot vienlīdzību."@lv13
".
Como membro da Comissão dos Assuntos Constitucionais, na qual o Serviço Europeu de Acção Externa foi amplamente discutido e onde pude expressar as minhas opiniões, e como membro do PPE, dou o meu apoio e voto favorável ao presente relatório. O Parlamento Europeu apresentou uma posição unida entre grupos políticos, que teve como interesse comum tirar o maior proveito das novas competências que o Tratado de Lisboa confere em especial a esta casa, tanto no que se refere ao controlo político como ao controlo financeiro do Serviço Europeu para a Acção Externa. Reitero a minha preocupação inicial e que tenho constantemente veiculado, inclusive através de propostas de alteração aos projectos de relatório, e que se prende com a necessidade de assegurar o equilíbrio geopolítico do Serviço Europeu para a Acção Externa que agora se inaugura. Sublinho o compromisso da Alta Representante para a criação de uma equipa baseada no equilíbrio geográfico, com representantes de todos os 27 Estados-Membros, banindo qualquer tipo de discriminação e promovendo igualmente a paridade."@mt15
".
Als lid van de Commissie constitutionele zaken, waarin de Europese dienst voor extern optreden uitvoerig besproken is en waarin ik mijn opvattingen naar voren heb kunnen brengen, en als lid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) steun ik dit verslag en stem ik ervoor. Het Europees Parlement is gekomen met een gezamenlijk standpunt van zijn fracties, die een gezamenlijk belang hadden, namelijk het zo goed mogelijk benutten van de nieuwe bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon in het bijzonder aan dit Parlement heeft toegekend, zowel wat de politieke als de financiële controle op de Europese dienst voor extern optreden betreft. Ik herhaal nog eens mijn oorspronkelijke zorg, die ik herhaaldelijk verwoord heb en ook in amendementen op de ontwerpverslagen heb geformuleerd, namelijk dat het geopolitieke evenwicht van de nu opgerichte Europese dienst voor extern optreden moet worden gewaarborgd. Ik onderstreep het compromis van de hoge vertegenwoordiger om een team te vormen op basis van geografisch evenwicht, met vertegenwoordigers uit alle zevenentwintig lidstaten, en om elke vorm van discriminatie uit te bannen en genderevenwicht te bevorderen."@nl3
".
Jako członek Komisji Spraw Konstytucyjnych, w której kwestia Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych była szeroko omawiana i w której mogłem wyrazić swoje opinie, a także jako członek Grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańskich Demokratów) udzielam mojego poparcia i głosuję za przyjęciem niniejszego sprawozdania. Parlament Europejski zajął jednolite stanowisko, odzwierciedlające konsens grup politycznych, których wspólnym interesem było wykorzystanie w maksymalny sposób nowych kompetencji powierzonych na mocy traktatu z Lizbony, zwłaszcza tej Izbie, zarówno w zakresie kontroli politycznej, jak i finansowej nad tą nową służbą. Przypominam swoją pierwotną i stale wyrażaną - w tym poprzez propozycję zmiany projektów sprawozdania - obawę, która zasadniczo dotyczy konieczności zapewnienia geopolitycznej równowagi Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych, która wkrótce zainauguruje swoją działalność. Pragnę przypomnieć zobowiązanie wysokiej przedstawiciel do utworzenia zespołu w oparciu o równowagę geograficzną, poprzez zapewnienie reprezentacji wszystkich 27 państw członkowskich, bez dyskryminacji w jakiejkolwiek formie a zamiast tego promując równouprawnienie."@pl16
".
În calitate de membru al Comisiei pentru afaceri constituţionale, în cadrul căreia Serviciul european pentru acţiune externă (SEAE) a fost discutat pe larg şi unde am reuşit să-mi exprim opiniile, şi în calitate de membru al Grupul Partidului Popular European (Creştin-Democrat), ofer sprijinul şi votul meu în favoarea prezentului raport. Parlamentul European a prezentat o poziţie unitară în rândul grupurilor politice, al căror interes comun este să se profite la maxim de noile competenţe conferite de Tratatul de la Lisabona, în special în această Cameră, atât în privinţa controlului politic, cât şi în privinţa controlului financiar al SEAE. Reiterez motivul meu de îngrijorare iniţial şi constant repetat, inclusiv prin intermediul unor propuneri pentru modificarea proiectelor raportului, care poate fi rezumat la nevoia de a asigura echilibrul geografic al SEAE ce urmează a fi inaugurat. Aş evidenţia angajamentul Înaltului Reprezentant faţă de crearea unei echipe bazate pe echilibru geografic, cu reprezentanţi din toate cele 27 de state membre, eliminând orice fel de discriminare şi promovând în mod egal egalitatea."@ro18
"−
Ako člen Výboru pre ústavné veci, v ktorom sa o téme Európskej služby pre vonkajšiu činnosť výrazne diskutovalo a kde som mal možnosť vyjadriť svoje stanoviská, a ako člen Poslaneckého klubu Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) vyjadrujem svoju podporu a budem hlasovať za predkladanú správu. Európsky parlament predstavil jednotnú pozíciu v rámci rôznych politických skupín, ktorých spoločným záujmom bolo maximálne využitie nových kompetencií zverených v Lisabonskej zmluve najmä tomuto Parlamentu, a to z pohľadu politickej aj finančnej kontroly ESVČ. Znovu opakujem svoju úvodnú a stále vyjadrovanú obavu, a to aj prostredníctvom návrhov na zmenu projektov správy, ktorú možno zhrnúť ako potrebu zaistiť geopolitickú rovnováhu ESVČ, ktorá má byť vytvorená. Chcel by som zdôrazniť záväzok vysokej predstaviteľky vytvoriť tím založený na geopolitickej rovnováhe so zástupcami zo všetkých 27 členských štátov, v ktorom sa zabráni akejkoľvek diskriminácii a bude sa rovnomerne propagovať rovnosť."@sk19
"Kot član odbora za ustavne zadeve, v katerem smo obsežno razpravljali o Evropski službi za zunanje delovanje in kjer sem lahko izrazil svoje mnenje, in kot član skupine Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov), dajem svojo podporo in glas sedanjemu poročilu. Evropski parlament je predstavil združeno skupno stališče med političnimi skupinami, ki so imele skupni interes, da se v največji možni meri izkoristi nove pristojnosti, ki jih daje Lizbonska pogodba, zlasti temu parlamentu, v smislu političnega nadzora in tudi finančnega nadzora službe ESZD. Ponavljam svojo prvotno in vedno znova podano skrb, vključno s pomočjo predlogov za spremembo projektov poročila, ki jih je mogoče povzeti kot potrebo po zagotavljanju geopolitičnega ravnovesja službe ESZD, ki bo kmalu slovesno odprta. Poudaril bi, da je zaveza visoke predstavnice, da ustvari skupino, ki temelji na geografskem ravnotežju s predstavniki iz vseh 27 držav članic ter tako odpravi vse oblike diskriminacije in enako spodbuja enakost."@sl20
".
I egenskap av ledamot i utskottet för konstitutionella frågor där den europeiska avdelningen för yttre åtgärder diskuterades flitigt och där jag kunde uttrycka mina åsikter samt i egenskap av medlem i Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) röstade jag för betänkandet. Parlamentet visade upp en enad front bland de politiska grupperna som hade ett gemensamt intresse av att i så stor utsträckning som möjligt använda de nya befogenheter som genom Lissabonfördraget framför allt tilldelats parlamentet, både i termer av politisk kontroll och av finansiell kontroll av EEAS. Jag återupprepar min ursprungliga oro, som jag har uttryckt flera gånger – bland annat genom idén om att ändra förslaget till betänkandet – och som kan sammanfattas som behovet att garantera en geopolitisk balans hos EEAS som snart kommer att invigas. Jag vill betona den höga representantens åtagande att inrätta en grupp som grundas på geografisk balans, med företrädare från alla de 27 medlemsstaterna och att förbjuda alla former av diskriminering samt främja jämlikhet."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"por escrito"15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples