Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-965"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.17.4-965"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Apesar de a resolução reconhecer os progressos realizados pela Albânia no processo de reformas, sublinha que são necessários importantes esforços suplementares para consolidar a democracia e o Estado de Direito e para assegurar o desenvolvimento sustentável do país. Considero que a perspectiva de integração na União Europeia dinamiza várias reformas na região dos Balcãs Ocidentais e deve desempenhar um papel positivo na capacidade de reforço da paz, da estabilidade e da prevenção de conflitos na região, reforçando as boas relações de vizinhança e respondendo às necessidades económicas e sociais através do desenvolvimento sustentável. A progressão de cada país na via da adesão à União Europeia depende, contudo, dos esforços que realiza para satisfazer os critérios de Copenhaga e as condições estabelecidas no Processo de Estabilização e de Associação, que espero que sejam atingidos com êxito por este país."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Přestože usnesení připouští, že Albánie učinila v průběhu reforem pokrok, klade důraz na potřebu dalšího obrovského úsilí, které je nutné vynaložit na upevnění demokracie a právního řádu a zajištění udržitelného rozvoje v zemi. Věřím, že vidina vstupu do Evropské unie podnítí několik reforem na západním Balkáně a podpoří region v udržování míru, stability a předcházení konfliktům, při zlepšování dobrých sousedských vztahů a při zajišťování ekonomických a sociálních potřeb prostřednictvím udržitelného rozvoje. Pokrok jednotlivých zemí k členství v EU však závisí na jejich úsilí plnit kodaňská kritéria a podmínky nutné pro proces stabilizace a přidružení, které, jak věřím, tato země úspěšně plní."@cs1
"Selv om det fremskridt, Albanien har opnået i reformprocessen, anerkendes i beslutningen, lægges der vægt på, at der er behov for en yderligere indsats for at konsolidere demokratiet og retsstatsprincippet og for at sikre landets bæredygtige økonomiske udvikling. Jeg mener, at udsigten til integration i EU sætter skub i adskillige reformer i det vestlige Balkan og bør spille en konstruktiv rolle med hensyn til at øge regionens kapacitet inden for fred, stabilitet og konfliktforebyggelse, forbedring af de gode nabomæssige forbindelser og opfyldelse af de økonomiske og sociale behov gennem bæredygtig udvikling. Det enkelte lands fremskridt hen imod EU-medlemskab afhænger af dets egen indsats for at opfylde Københavnskriterierne og overholde betingelserne i stabiliserings- og associeringsprocessen, som forhåbentlig opfyldes af landet."@da2
". Obwohl die Entschließung den Fortschritt Albaniens im Reformprozess anerkennt, betont sie, dass bedeutende weitere Bemühungen notwendig sind, um die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu festigen und um die nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung des Landes sicherzustellen. Ich glaube, dass die Aussicht auf einen Beitritt zur Europäischen Union den Anreiz für mehrere Reformen im westlichen Balkan geben wird und eine konstruktive Rolle bei der Verbesserung der Kapazität der Region für Frieden, Stabilität und Konfliktvermeidung spielen wird, wobei gute nachbarschaftliche Beziehungen verbessert werden und wirtschaftliche und soziale Bedürfnisse durch nachhaltige Entwicklung erfüllt werden müssen. Der Fortschritt jedes Landes in Richtung einer Mitgliedschaft in der EU hängt jedoch von seinen Bemühungen ab, die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen und die Bedingungen, die mit dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zusammenhängen, einzuhalten, wovon ich hoffe, dass sie von dem Land erfolgreich erfüllt werden."@de9
". Παρότι το ψήφισμα αναγνωρίζει την πρόοδο που έχει σημειώσει η Αλβανία στο πλαίσιο της μεταρρυθμιστικής διαδικασίας, επισημαίνει ότι χρειάζονται σημαντικές πρόσθετες προσπάθειες για την εδραίωση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου και τη διασφάλιση της βιώσιμης οικονομικής ανάπτυξης της χώρας. Θεωρώ ότι η προοπτική εισόδου στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα δώσει ώθηση σε αρκετές μεταρρυθμίσεις στα Δυτικά Βαλκάνια και θα διαδραματίσει εποικοδομητικό ρόλο για την ενίσχυση της ικανότητας της περιοχής για ειρήνη, σταθερότητα και πρόληψη των συγκρούσεων, τη βελτίωση των καλών σχέσεων γειτονίας και την αντιμετώπιση των οικονομικών και κοινωνικών αναγκών μέσω βιώσιμης ανάπτυξης. Η πρόοδος κάθε χώρας σε σχέση με την απόκτηση ιδιότητας μέλους στην ΕΕ εξαρτάται, ωστόσο, από τις προσπάθειές της να εκπληρώσει τα κριτήρια της Κοπεγχάγης και να συμμορφωθεί προς τους όρους που συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, κάτι που ελπίζω ότι θα επιτευχθεί από τη χώρα."@el10
". Despite the resolution recognising the progress made by Albania in the reform process, it emphasises that significant additional efforts are needed to consolidate democracy and the rule of law and to ensure the country’s sustainable economic development. I believe that the prospect of entry into the European Union will give impetus to several reforms in the Western Balkans and play a constructive role in enhancing the region’s capacity for peace, stability and conflict prevention, improving good neighbourly relations and addressing economic and social needs through sustainable development. Each country’s progress towards EU membership depends, however, on its efforts to meet the Copenhagen criteria and comply with the conditions attached to the stabilisation and association process, which I hope are successfully achieved by the country."@en4
"Kuigi resolutsioonis tunnustatakse Albaania reformiprotsessi edusamme, rõhutatakse samas, et nii demokraatia ja õigusriigi põhimõtte kinnistamiseks kui ka riigi jätkusuutliku arengu tagamiseks on veel vaja teha märkimisväärseid jõupingutusi. Ma usun, et Euroopa Liiduga ühinemise väljavaade on ajend mitmeteks reformideks Lääne-Balkani riikides ning aitab oluliselt kaasa piirkonna rahu ja stabiilsuse suurendamisele ning konfliktide vältimisele, soodustab heanaaberlikke suhteid ning aitab jätkusuutliku arengu kaudu lahendada majanduslikke ja sotsiaalseid küsimusi. Iga riigi edusammud Euroopa Liiduga ühinemise suunas sõltuvad aga riigi enda jõupingutustest Kopenhaageni kriteeriumide ning stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessiga kaasnevate tingimuste täitmisel. Loodetavasti suudab riik need tingimused edukalt täita."@et5
"Vaikka päätöslauselmassa tunnustetaan Albaniassa aikaan saatu edistys uudistusprosessissa, siinä korostetaan, että huomattavat lisäponnistukset ovat tarpeen demokratian ja oikeusvaltion vahvistamiseksi ja maan kestävän talouskehityksen varmistamiseksi. Olen sitä mieltä, että maan mahdollisuus liittyä EU:hun vauhdittaa monia Länsi-Balkanin alueen uudistuksia ja että sillä on rakentava rooli alueen rauhan ja vakauden saavuttamisvalmiuksien vahvistamisessa sekä konfliktien ennaltaehkäisyssä, jolloin voidaan parantaa hyviä naapuruussuhteita sekä vastata taloudellisiin ja sosiaalisiin tarpeisiin kestävän kehityksen avulla. Kunkin maan eteneminen kohti EU:n jäsenyyttä riippuu kuitenkin sen omista ponnisteluista Kööpenhaminan kriteereiden sekä vakautus- ja assosiaatioprosessiin liittyvien ehtojen täyttämiseksi, ja toivon, että maa onnistuu näissä tavoitteissa."@fi7
"− Bien que la résolution reconnaisse les progrès effectués par l’Albanie dans le cadre du processus de réforme, elle souligne que des efforts considérables doivent encore être entrepris afin de consolider la démocratie et l’état de droit et d’assurer le développement économique durable du pays. Je pense que la perspective d’adhésion à l’Union européenne donnera un nouvel élan à plusieurs réformes entreprises dans les Balkans occidentaux et jouera un rôle constructif pour renforcer la paix, la stabilité et la prévention des conflits dans la région, pour favoriser l’instauration de bonnes relations de voisinage et pour répondre à certains besoins économiques et sociaux au moyen d’un développement durable. La progression de chaque pays sur le chemin de l’adhésion à l’Union européenne dépend cependant des efforts qu’il déploie pour satisfaire aux critères de Copenhague et aux conditions attachées au processus de stabilisation et d’association, et j’espère que ce pays parviendra à remplir toutes ces conditions."@fr8
". Annak ellenére, hogy az állásfoglalás elismeri Albánia előrehaladását a reformfolyamatban, hangsúlyozza azt is, hogy további jelentős erőfeszítésre van szükség a demokrácia és a jogállamiság megerősítése, valamint az ország fenntartható gazdasági fejlődése érdekében. Úgy gondolom, hogy az Európai Unióba való belépés lehetősége lendületet ad majd a nyugat-balkáni reformoknak, és konstruktív szerepet fog játszani a régióban a béke, a stabilitás és a konfliktusok megelőzésének javításában, amely erősíti a jószomszédi kapcsolatokat, és a fenntartható fejlődés segítségével megoldásokat keres a gazdasági és társadalmi szükségletekre. Azonban minden ország uniós tagsága azon az erőfeszítésen múlik, hogy eleget tegyen a koppenhágai kritériumoknak, valamint hogy megfeleljen a stabilizációs és társulási folyamat feltételeinek, amelyeket remélhetőleg az ország sikeresen teljesít."@hu11
". Benché la risoluzione riconosca i progressi compiuti dall’Albania nel processo di riforma, essa insiste sulla necessità di compiere ulteriori, significativi sforzi per consolidare la democrazia e lo stato di diritto e garantire al paese uno sviluppo economico sostenibile. Sono convinto che la prospettiva di integrazione nell’Unione europea darà impulso all’avvio di varie riforme nei Balcani occidentali e avrà un ruolo costruttivo nel rafforzamento della capacità di pace, stabilità e prevenzione dei conflitti della regione, favorendo le relazioni di buon vicinato e affrontando le necessità economiche e sociali attraverso lo sviluppo sostenibile. D’altra parte, i progressi di ciascun paese verso l’adesione all’Unione europea dipendono dagli sforzi messi in atto per soddisfare i criteri di Copenaghen e per ottemperare alle condizioni previste dal processo di stabilizzazione e associazione; mi auguro che l’Albania riesca a raggiungere questi obiettivi senza difficoltà."@it12
". Lai gan rezolūcijā ir atzīts Albānijas panāktais progress reformu procesā, tajā uzsvērts, ka vajadzīgi nozīmīgi papildu centieni, lai nostiprinātu demokrātiju un tiesiskumu un nodrošinātu ilgtspējīgu valsts ekonomikas attīstību. Manuprāt, izredzes pievienoties Eiropas Savienībai būs stimuls vairāku reformu īstenošanai Rietumbalkānu valstīs un konstruktīvs iemesls, lai veicinātu reģiona kapacitāti miera, stabilitātes un konfliktu novēršanas jomā, uzlabotu kaimiņvalstu attiecības un risinātu ekonomiskās un sociālās problēmas, nodrošinot ilgtspējīgu attīstību. Taču katras valsts panākumi virzībā uz dalību Eiropas Savienībā ir atkarīgi no tās centieniem izpildīt Kopenhāgenas kritērijus un nodrošināt atbilstību stabilizācijas un asociācijas priekšnosacījumiem, kurus, es ceru, valstis veiksmīgi īsteno."@lv13
". Apesar de a resolução reconhecer os progressos realizados pela Albânia no processo de reformas, sublinha que são necessários importantes esforços suplementares para consolidar a democracia e o Estado de Direito e para assegurar o desenvolvimento sustentável do país. Considero que a perspectiva de integração na União Europeia dinamiza várias reformas na região dos Balcãs Ocidentais e deve desempenhar um papel positivo na capacidade de reforço da paz, da estabilidade e da prevenção de conflitos na região, reforçando as boas relações de vizinhança e respondendo às necessidades económicas e sociais através do desenvolvimento sustentável. A progressão de cada país na via da adesão à União Europeia depende, contudo, dos esforços que realiza para satisfazer os critérios de Copenhaga e as condições estabelecidas no Processo de Estabilização e de Associação, que espero que sejam atingidos com êxito por este país."@mt15
". In de resolutie wordt weliswaar erkend dat Albanië vooruitgang heeft geboekt in het hervormingsproces, maar ook onderstreept dat er verdere, aanzienlijke inspanningen nodig zijn om de democratie en de rechtsstaat te consolideren en een duurzame ontwikkeling van het land te bewerkstelligen. Ik ben van mening dat het perspectief van toetreding tot de EU een stimulans vormt voor hervormingen in de landen van de Westelijke Balkan en een constructieve rol kan spelen bij het vergroten van de capaciteit voor vrede, stabiliteit en conflictpreventie in de regio, het verbeteren van de nabuurschapsbetrekkingen en het lenigen van economische en sociale behoeften via duurzame ontwikkeling. De voortgang van elk land in de richting van EU-lidmaatschap hangt af van de inspanningen van het land zelf om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en aan de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces."@nl3
". Mimo że w rezolucji uznano postępy dokonane przez Albanię w procesie reform, podkreślono w niej, że potrzebne są znaczne dodatkowe wysiłki na rzecz utrwalenia demokracji i zasad państwa prawa oraz zapewnienia zrównoważonego rozwoju tego kraju. Wierzę, że perspektywa przystąpienia tego kraju do Unii Europejskiej przyspieszy szereg reform na Bałkanach Zachodnich i odegra konstruktywną rolę we wzmacnianiu zdolności tego regionu do utrwalania pokoju, stabilności, zapobiegania konfliktom, zacieśniania relacji dobrosąsiedzkich i zaspokajania gospodarczych i społecznych potrzeb poprzez zrównoważony rozwój. Postępy każdego państwa na drodze do członkostwa w UE zależy jednak od jego wysiłków na rzecz spełnienia kryteriów kopenhaskich i spełnienia warunków procesu stabilizacyjnego i stowarzyszeniowego, co – mam nadzieję – zostanie przez ten kraj skutecznie zrealizowane."@pl16
". Deşi recunoaşte progresul înregistrat de Albania în procesul de reformă, rezoluţia subliniază faptul că sunt necesare eforturi suplimentare pentru a consolida democraţia şi statul de drept şi pentru a asigura dezvoltarea economică durabilă a ţării. Consider că perspectiva intrării în Uniunea Europeană va reprezenta un imbold pentru o serie de reforme în Balcanii de Vest şi va juca un rol constructiv în consolidarea capacităţii regiunii de a favoriza pacea, stabilitatea şi prevenirea conflictelor, contribuind la ameliorarea relaţiilor de bună vecinătate şi răspunzând nevoilor economice şi sociale printr-o dezvoltare durabilă. Cu toate acestea, evoluţia fiecărei ţări spre apartenenţa la UE depinde de eforturile depuse pentru a îndeplini criteriile de la Copenhaga şi a respecta condiţiile aferente procesului de stabilizare şi asociere, şi sper ca Albania să îndeplinească cu succes aceste cerinţe."@ro18
"− Napriek tomu, že uznesenie uznáva pokrok, ktorý Albánsko dosiahlo v reformnom procese, zdôrazňuje aj to, že na upevnenie demokracie a právneho štátu a na zaistenie udržateľného hospodárskeho rozvoja je potrebné ďalšie výrazné úsilie. Domnievam sa, že vyhliadky na vstup do Európskej únie podnietia niekoľko reforiem na západnom Balkáne a budú zohrávať konštruktívnu úlohu pri rozvíjaní možností mieru, stability a predchádzania konfliktom v regióne, pri zlepšovaní dobrých susedských vzťahov a pri riešení hospodárskych a sociálnych potrieb prostredníctvom udržateľného rozvoja. Pokrok každej krajiny smerom k členstvu v EÚ však závisí od jej úsilia pri plnení kodanských kritérií a pri dodržiavaní podmienok, ktoré sa spájajú s procesom stabilizácie a pridruženia. Ja dúfam, že krajina všetko toto úspešne splní."@sk19
"Kljub resoluciji, ki priznava napredek, ki ga je Albanija dosegla v procesu reforme, pa poudarja, da so za utrditev demokracije in pravne države potrebna pomembna dodatna prizadevanja, pa tudi za zagotovitev trajnostnega gospodarskega razvoja države. Menim, da bo možnost vstopa v Evropsko unijo dala zagon za več reform na zahodnem Balkanu in da bo igrala ustvarjalno vlogo pri krepitvi sposobnosti regije za mir, stabilnost in preprečevanje sporov, izboljšanje dobrih sosedskih odnosov in obravnavanje gospodarskih in socialnih potreb s trajnostnim razvojem. Vendar pa je napredek vsake države k članstvu v EU odvisen od prizadevanj za izpolnjevanje københavnskih meril in ravnanje v skladu s pogoji, povezanimi s procesom stabilizacije in priključitve, ki upam, da jih bo država uspešno dosegla."@sl20
". Trots resolutionsförslagets erkännande av de framsteg som Albanien har gjort i reformprocessen framhålls det i förslaget att det krävs ytterligare betydande ansträngningar för att befästa demokratin och rättssäkerheten och för att säkerställa en hållbar ekonomisk utveckling i landet. Jag tror att utsikterna till EU-medlemskap kommer att ge incitament till åtskilliga reformer på västra Balkan och spela en konstruktiv roll för att öka möjligheterna till fred, stabilitet och förebyggande av konflikter, för att förbättra förbindelserna med grannländerna och för att ta itu med de ekonomiska och sociala behoven genom hållbar utveckling. Varje lands framsteg på vägen mot EU-medlemskap är emellertid avhängiga av landets ansträngningar för att uppfylla Köpenhamnskriterierna och de villkor som är förknippade med stabiliserings- och associeringsprocessen, villkor som jag hoppas att landet kommer att uppfylla på ett framgångsrikt sätt."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph