Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-947"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.17.4-947"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". − Streumunition ist eine der perfidesten Waffen, da vor allem Unschuldige durch ihren Einsatz häufig ums Leben kommen. Vor allem Kinder laufen Gefahr, nicht explodierte Sprengsätze versehentlich auszulösen und können dadurch schwere Verletzungen davon tragen. Das CCM (Übereinkommen über Streumunition), das mittlerweile von 20 Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde, verbietet den Einsatz dieser Waffe und fordert Länder, die sie in ihrem Arsenal haben auf, sie zu zerstören. Ich habe der Entschließung zugestimmt, da das CCM der erste Schritt in die richtige Richtung ist, diese todbringende Waffe endgültig zu verbieten. Ich habe gegen die Entschließung gestimmt, da ich nicht glaube, dass das Abkommen Länder zwingen kann, Streumunition zu verbieten."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". − Kazetová munice patří k těm nejzáludnějším zbraním, protože při nasazení zabíjí zejména nevinné lidi. Kromě toho jsou náhodným odpálením nevybuchlého zařízení ohroženy děti, které tak mohou být vážně zraněny. CCM (Úmluva o kazetové munici), kterou podepsalo 20 členských států, použití těchto zbraní zakazuje a požaduje, aby je země, které je mají ve svých arzenálech, zničily. Souhlasil jsem s tímto usnesením, protože CCM je prvním krokem správným směrem k trvalému zákazu těchto smrtonosných zbraní. Hlasoval jsem proti usnesení, protože nevěřím, že dohoda může přinutit země, aby zakázaly kazetovou munici."@cs1
"Klyngeammunition er en af de mest luskede våbentyper, fordi de især dræber uskyldige mennesker, når de bruges. Først og fremmest børn risikerer at udløse eksplosive enheder ved et uheld, og de kan pådrage sig alvorlige kvæstelser som følge deraf. Konventionen om klyngeammunition, som er blevet undertegnet af 20 medlemsstater, forbyder brugen af disse våben og kræver, at de lande, der råder over dem, destruerer dem. Jeg er enig med beslutningen, fordi konventionen om klyngeammunition er det første skridt i den rigtige retning hen imod et endeligt forbud mod sådanne våben. Jeg stemte mod beslutningen, fordi jeg ikke tror, at aftalen kan tvinge lande til at forbyde klyngeammunition."@da2
". − Τα πυρομαχικά διασποράς αποτελούν ένα από τα πλέον ύπουλα όπλα, καθώς, όταν χρησιμοποιούνται, σκοτώνουν κυρίως αθώους. Κυρίως τα παιδιά κινδυνεύουν να απασφαλίσουν κατά λάθος μηχανισμούς που δεν έχουν εκραγεί, και μπορεί να τραυματιστούν σοβαρά εξαιτίας αυτού. Η Σύμβαση για τα Πυρομαχικά Διασποράς (ΣΠΔ) που έχει υπογραφεί από 20 κράτη μέλη απαγορεύει τη χρήση των όπλων αυτών και ζητεί από τις χώρες που τα έχουν στα οπλοστάσιά τους να τα καταστρέψουν. Συμφώνησα με το ψήφισμα, διότι η ΣΠΔ αποτελεί το πρώτο βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση της απαγόρευσης αυτών των θανατηφόρων όπλων διά παντός. Καταψήφισα το ψήφισμα, διότι δεν πιστεύω ότι η συμφωνία μπορεί να υποχρεώσει τις χώρες να απαγορεύσουν τα πυρομαχικά διασποράς."@el10
". − Cluster munitions are one of the most insidious weapons, since they mainly kill innocent people when they are used. Above all, children are in danger of setting off unexploded devices by accident, and they can receive serious injuries from doing so. The CCM (Convention on Cluster Munitions), which has been signed by 20 Member States, prohibits the use of these weapons and requires countries which have them in their arsenal to destroy them. I agreed with the resolution, because the CCM is the first step in the right direction of prohibiting these deadly weapons for good. I voted against the resolution because I do not believe that the agreement can force countries to prohibit cluster munitions."@en4
". − Las municiones en racimo son una de las armas más insidiosa, ya que, sobre todo, matan a gente inocente cuando se utilizan. Por encima de todo, los niños corren el peligro de hacer estallar artefactos sin explotar por accidente, y pueden sufrir lesiones graves si esto ocurre. La Convención sobre municiones en racimo, que ya han firmado 20 Estados miembros, prohíbe el uso de estas armas y exige a los países que las tienen en su arsenal que las destruyan. Estoy de acuerdo con la resolución, ya que esta Convención es el primer paso en la dirección correcta para una prohibición vitalicia de estas armas mortíferas. He votado en contra de la resolución porque no creo que el acuerdo puede obligar a los países a prohibir las municiones en racimo."@es21
"− Kassettlahingumoon on üks salakavalamaid relvi, sest selle kasutamise tõttu saavad surma peamiselt süütud inimesed. Ennekõike on ohus lapsed, kes võivad lõhkemata seadeldised kogemata plahvatama panna ja selle tulemusena raskeid vigastusi saada. Kassettlahingumoona konventsioon, mille on allkirjastanud 20 liikmesriiki, keelab selliste relvade kasutamise ja kohustab kassettlahingumoona omavaid riike seda hävitama. Ma nõustusin resolutsiooniga, sest kassettlahingumoona konventsioon on esimene samm nende surmavate relvade lõpliku keelustamise poole. Siiski hääletasin ma resolutsiooni vastu, sest ma ei usu, et leping saaks sundida riike kassettlahingumoona keelustama."@et5
". − Rypäleammukset ovat petollisimpia aseita, koska ne tappavat lähinnä viattomia ihmisiä, kun niitä käytetään. Varsinkin lapset saattavat vahingossa laukaista räjähtämättömiä laitteita ja haavoittua vakavasti. Rypäleammuksia koskevalla yleissopimuksella, jonka on allekirjoittanut 20 jäsenvaltiota, kielletään rypäleaseiden käyttö sekä vaaditaan maita tuhoamaan rypäleammusvarastonsa. Yhdyn päätöslauselmaan, sillä rypäleammuksista tehty yleissopimus on ensimmäinen askel oikeaan suuntaan pyrittäessä kieltämään lopullisesti näiden tappavien aseiden käyttö. Äänestin kuitenkin päätöslauselmaa vastaan, sillä en usko, että sopimuksella voitaisiin pakottaa maita kieltämään rypäleammukset."@fi7
". − Les armes à sous-munitions appartiennent aux armes les plus insidieuses en ce qu’elles tuent principalement des personnes innocentes lorsqu’elles sont utilisées. Les enfants, en particulier, courent le risque de déclencher accidentellement des dispositifs non explosés et ils peuvent ainsi subir de graves lésions. La Convention sur les armes à sous-munitions, qui a été signée par 20 États membres, interdit l’usage de ces armes et enjoint les pays qui en possèdent dans leur arsenal à les détruire. J’adhérais à la résolution parce que cette Convention représente la première étape sur le bon chemin vers une interdiction totale de ces armes mortelles. J’ai néanmoins voté contre la résolution parce que je ne pense pas que l’adhésion puisse contraindre des pays à interdire les armes à sous-munitions."@fr8
". A kazettás bombák a legalattomosabb fegyverek közé tartoznak, mivel alkalmazásuk elsősorban ártatlan személyek halálához vezet. Leginkább a gyerekeket fenyegeti az a veszély, hogy véletlenül működésbe hozzák a még fel nem robbant bombákat és ennek következtében súlyos sérüléseket szenvednek. A CCM (a kazettás bombákról szóló egyezmény), amelyet időközben 20 tagállam írt alá, tiltja ennek a fegyvernek a használatát, és arra szólítja fel a kazettás bombákkal rendelkező országokat, hogy semmisítsék meg azokat. Egyetértettem az állásfoglalással, mivel a CCM az első lépés abba a helyes irányba, amely ennek a halálos fegyvernek a végleges betiltásához vezet. Azért szavaztam az állásfoglalás ellen, mert nem hiszem, hogy ez az egyezmény rá tudja kényszeríteni az országokat a kazettás bombák betiltására."@hu11
". − Le munizioni a grappolo sono fra le armi più insidiose, poiché colpiscono prevalentemente persone innocenti. I bambini, in particolare, possono far brillare accidentalmente ordigni inesplosi rischiando di riportare ferite anche molto gravi. La CCM (Convenzione sulle munizioni a grappolo), già sottoscritta da 20 Stati membri, vieta l’uso delle armi in oggetto e impone ai paesi che le possiedono nel proprio arsenale di distruggerle. Ho appoggiato la risoluzione perché la CCM costituisce il primo passo nella giusta direzione, ovvero verso il divieto di utilizzare una volta per tutte queste armi così letali. Ho tuttavia votato contro la relazione perché non credo che l’accordo possa costringere i paesi a vietare le munizioni a grappolo."@it12
". − Kasetiniai šaudmenys yra vieni klastingiausių ginklų, kadangi juos panaudojus daugiausia užmušami nekalti žmonės. Svarbiausia, vaikai gali atsitiktinai susprogdinti nesprogusius įrenginius, ir tai gali jiems sukelti sunkius sužalojimus. CCM (Konvencija dėl kasetinių šaudmenų), kurią pasirašė 20 valstybių narių, draudžia naudoti šiuos ginklus ir reikalauja, kad šalys, turinčios jų savo arsenale, juos sunaikintų. Pritariau rezoliucijai, nes CCM yra pirmas žingsnis teisinga kryptimi siekiant visam laikui uždrausti šiuos mirtinus ginklus. Balsavau prieš rezoliuciją todėl, kad nemanau, jog susitarimas gali priversti šalis uždrausti kasetinius šaudmenis."@lt14
". − Kasešu munīcija ir viens no bīstamākajiem ieročiem, jo, izmantojot šādu munīciju, galvenokārt tiek nogalināti nevainīgi iedzīvotāji. Visbūtiskākais ir tas, ka riskam ir pakļauti bērni, jo viņi var nejauši aktivizēt nesprāgušus lādiņus un tādējādi gūt nopietnas traumas. Konvencija par kasešu munīcijas aizliegumu ( ), ko parakstījušas 20 dalībvalstis, aizliedz izmantot šādus ieročus un prasa, lai valstis, kuru arsenālā ir šādi ieroči, tos iznīcinātu. Es piekritu rezolūcijai, jo ir pirmais solis pareizajā virzienā, lai uz visiem laikiem aizliegtu šos nāvējošos ieročus. Es balsoju pret rezolūciju, jo es nedomāju, ka nolīgums ir instruments, lai piespiestu valstīm aizliegt kasešu munīciju."@lv13
". Streumunition ist eine der perfidesten Waffen, da vor allem Unschuldige durch ihren Einsatz häufig ums Leben kommen. Vor allem Kinder laufen Gefahr, nicht explodierte Sprengsätze versehentlich auszulösen und können dadurch schwere Verletzungen davon tragen. Das CCM (Übereinkommen über Streumunition), das mittlerweile von 20 Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde, verbietet den Einsatz dieser Waffe und fordert Länder, die sie in ihrem Arsenal haben auf, sie zu zerstören. Ich habe der Entschließung zugestimmt, da das CCM der erste Schritt in die richtige Richtung ist, diese todbringende Waffe endgültig zu verbieten. Ich habe gegen die Entschließung gestimmt, da ich nicht glaube, dass das Abkommen Länder zwingen kann, Streumunition zu verbieten."@mt15
"Clustermunitie is een van de meest verraderlijke wapens omdat met name onschuldige mensen vaak door het gebruik ervan om het leven komen. Vooral kinderen lopen het gevaar om niet-geëxplodeerde munitie alsnog per ongeluk tot ontploffing te brengen, waardoor zij zwaar gewond kunnen raken. Het CCM (het Verdrag inzake clustermunitie) is inmiddels door twintig lidstaten ondertekend. Op grond van dit verdrag is het gebruik van deze wapens verboden en worden landen die dergelijke wapens in hun arsenaal hebben, opgeroepen om ze te vernietigen. Ik sluit mij bij de onderhavige ontwerpresolutie aan in zoverre het CCM de eerste stap in de juiste richting is om deze dodelijke wapens voorgoed te verbieden. Ik heb echter tegen de ontwerpresolutie gestemd omdat ik niet geloof dat het verdrag landen ertoe kan dwingen om clustermunitie te verbieden."@nl3
"− Amunicja kasetowa jest jedną z najbardziej podstępnych broni, ponieważ zabija głównie niewinnych ludzi. Przede wszystkim zagrożone są dzieci, które doprowadzają do przypadkowych eksplozji niewybuchów i odnoszą w ich wyniku poważne obrażenia. CCM (konwencja o broni kasetowej), podpisana przez 20 państw członkowskich, zakazuje stosowania tej broni i wymaga jej zniszczenia od państw posiadających ją w swoim arsenale. Po części zgadzam się z treścią rezolucji, CCM jest bowiem pierwszym krokiem w kierunku trwałego zakazania tej śmiercionośnej broni. Jednak głosowałem przeciwko tej rezolucji, ponieważ nie wierzę, że konwencja ta zmusi kraje do zakazania amunicji kasetowej."@pl16
". − As munições de fragmentação estão entre as armas mais perversas, uma vez que quando são utilizadas matam principalmente pessoas inocentes. Acima de tudo, as crianças correm o risco de fazer explodir acidentalmente armamento não deflagrado, o que lhes pode causar ferimentos graves. A Convenção sobre as Munições de Fragmentação (CCM), assinada por 20 Estados-Membros, proíbe a utilização desse armamento e exige que os países que o mantêm no seu arsenal o destruam. Concordei com a resolução porque a CCM é a primeira medida na direcção certa da proibição permanente deste armamento mortífero. Votei contra a resolução porque não considero que o acordo possa forçar os países a proibir as munições de fragmentação."@pt17
". − Muniţiile cu dispersie se numără printre cele mai insidioase arme, deoarece, atunci când sunt folosite, acestea ucid în principal persoane nevinovate. În cel mai mare pericol se află copiii, care pot declanşa accidental dispozitivele neexplodate şi pot suferi astfel răni grave. CMD (Convenţia privind muniţiile cu dispersie), care a fost semnată de 20 state membre, interzice utilizarea acestor arme şi solicită ţărilor în al căror arsenal există aceste muniţii să le distrugă. Am fost de acord cu rezoluţia, deoarece CMD reprezintă primul pas în direcţia corectă de interzicere definitivă a acestor arme letale. Am votat însă împotriva rezoluţiei deoarece nu consider că acordul poate forţa ţările să interzică muniţiile cu dispersie."@ro18
". − Kazetová munícia patrí medzi najzákernejšie zbrane, pretože pri použití zabíja hlavne nevinných ľudí. Nebezpečenstvu náhodného výbuchu týchto zariadení sú vystavené najmä deti a v dôsledku toho môžu mať vážne zranenia. Dohovor o kazetovej munícii, ktorý už podpísalo 20 členských štátov, zakazuje používanie týchto zbraní a od krajín, ktoré ich majú vo výzbroji, požaduje ich zničenie. Súhlasil som s uznesením, pretože tento dohovor je prvým krokom správnym smerom k definitívnemu zakázaniu týchto smrtiacich zbraní. Hlasoval som proti uzneseniu, pretože si nemyslím, že dohoda môže donútiť krajiny, aby zakázali kazetovú muníciu."@sk19
". − Kasetno strelivo je eno od najbolj zahrbtnih orožij, ker pri uporabi v glavnem ubija nedolžne ljudi. Predvsem so v nevarnosti otroci, saj lahko po nesreči sprožijo neeksplodirane naprave in so zaradi tega resno poškodovani. Konvencija o kasetnem strelivu, ki jo je že podpisalo 20 držav članic, prepoveduje uporabo tega orožja in od držav, ki ga imajo na zalogi, zahteva, da ga uničijo. Strinjam se z resolucijo, ker je Konvencija o kasetnem strelivu prvi korak v pravo smer prepovedi tega smrtonosnega orožja za vedno. Proti resoluciji sem glasoval, ker ne verjamem, da lahko sporazum države prisili, da prepovedo kasetno strelivo."@sl20
"− Klustervapen är ett av de mest lömska vapen som finns, eftersom de främst dödar oskyldiga människor när de används. Framför allt är de farliga för barn som detonerar oexploderade bomber av misstag och kan få allvarliga skador. Konventionen om klustervapen, som har undertecknats av 20 medlemsstater, förbjuder användningen av dessa vapen och kräver att länder som har dem i sin arsenal förstör dem. Jag samtycker till resolutionen eftersom konventionen om klustervapen är ett första steg i rätt riktning mot att förbjuda dessa dödliga vapen för gott. Jag röstade mot resolutionen eftersom jag inte anser att överenskommelsen kan tvinga länder att förbjuda klustervapen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph