Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-925"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-925"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"− La questione del regime d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura (PPA), ed in particolare le condizioni con cui i prodotti di provenienza esterna all'UE sono ammessi sul territorio dell'Unione a complemento, o in competizione con i prodotti ottenuti dalla pesca e dall'acquacoltura europee, è senza dubbio una questione prioritaria, imprescindibile in ogni analisi di questi settori specifici dell'economia europea. La regolazione di questa materia è essenziale in un contesto in cui il tasso di copertura del consumo attraverso la produzione comunitaria è oggi molto basso, con un tasso di dipendenza dalle importazioni superiore al 60%."@it12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"−
Otázka režimu pro dovoz produktů rybolovu a akvakultury do EU, a zejména podmínek, za nichž mohou být dováženy produkty pocházející ze zemí mimo Unii – souběžně nebo v konkurenci s produkty evropského rybolovu a akvakultury –, je velmi důležitá a každá analýza těchto odvětví evropského hospodářství se jí nutně musí zabývat. Úprava této oblasti má zásadní význam vzhledem k úrovni evropské soběstačnosti, která je v současnosti velice nízká, protože více než 60 % poptávky pokrývá dovoz."@cs1
"Spørgsmålet om EU's importordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter og navnlig de betingelser, hvorunder produkter fra tredjelande indføres – parallelt med eller i konkurrence med europæiske fiskerivarer og akvakulturprodukter – er af stor betydning, og det skal naturligvis være omhandlet i en analyse af disse sektorer i den europæiske økonomi. Regulering af området er grundlæggende i en sammenhæng, hvor den europæiske selvforsyningsgrad aktuelt er meget lav, idet mere end 60 % af efterspørgslen dækkes af import."@da2
"−
Die Frage der Regelung für die Einfuhr von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen in die EU und insbesondere die Bedingungen unter denen Produkte von außerhalb der Union zugelassen werden – neben oder in Konkurrenz zu europäischen Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen – ist von großer Bedeutung und jede Analyse dieser Sektoren der europäischen Wirtschaft muss dies notwendigerweise ansprechen. Die Regelung zu diesem Thema ist in einem Kontext von entscheidender Bedeutung, in dem der Grad der europäischen Selbstversorgung gegenwärtig sehr niedrig ist und 60 % der Nachfrage durch Importe gedeckt wird."@de9
"−
Το ζήτημα του καθεστώτος εισαγωγής στην ΕΕ προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας και ιδίως των συνθηκών βάσει των οποίων γίνονται δεκτά τα προϊόντα που προέρχονται από το εξωτερικό της Ένωσης –παράλληλα ή σε ανταγωνισμό με τα ευρωπαϊκά προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας– έχει μεγάλη σημασία και κάθε ανάλυση των εν λόγω κλάδων της ευρωπαϊκής οικονομίας πρέπει οπωσδήποτε να αναφέρεται σε αυτά. Η ρύθμιση αυτού του ζητήματος είναι ουσιαστική σε ένα πλαίσιο όπου το επίπεδο ευρωπαϊκής αυτάρκειας είναι σήμερα πολύ χαμηλό, με περισσότερο από 60% της ζήτησης να καλύπτεται από εισαγωγές."@el10
"−
The question of the arrangements for importing fishery and aquaculture products into the EU and in particular the conditions under which products originating outside the Union are admitted – alongside or in competition with European fishery and aquaculture products – is of major importance and any analysis of these sectors of the European economy must necessarily address it. Regulation of this subject is essential in a context in which the level of European self-sufficiency is currently very low, with more than 60% of demand met by imports."@en4
"−
La cuestión del el régimen de importación a la UE de los productos pesqueros y acuícolas y, en concreto, las condiciones bajo las que se admiten los productos con origen fuera de la Unión ―junto a o en competencia con los productos pesqueros y acuícolas europeos― es de gran importancia y cualquier análisis de estos sectores de la economía europea debe abordarlo necesariamente. La regulación de este tema es esencial en un contexto en el que el nivel de autosuficiencia europea es actualmente muy bajo, con más de un 60 % de demanda cubierta por las importaciones."@es21
"−
Kalandus- ja vesiviljelustoodete Euroopa Liitu importimise kord ning eriti tingimused, mille alusel lubatakse liitu kolmandatest riikidest pärinevaid tooteid, mis konkureerivad Euroopa kalandus- ja vesiviljelustoodetega või mida müüakse Euroopa toodete kõrval, on ülimalt tähtis küsimus ja seda tuleb tingimata käsitleda iga kõnealust majandussektorit puudutava analüüsi käigus. Selle valdkonna reguleerimine on vajalik, arvestades, et Euroopa suutlikkus end ise varustada on praegu väga väike ja 60% nõudlusest kaetakse impordiga."@et5
"−
EU:hun tuotavia kalastus- ja vesiviljelytuotteita koskevat tuontijärjestelyt ja erityisesti ehdot, joiden täyttyessä sallitaan unionin ulkopuolelta tulevien tuotteiden tuonti Euroopan kalastus- ja vesiviljelytuotteiden rinnalla tai niiden kanssa kilpaillen, ovat hyvin tärkeitä kysymyksiä, jotka olisi välttämättä otettava huomioon kaikissa näitä Euroopan talouden osa-alueita koskevissa tutkimuksissa. Kysymyksen sääntely on välttämätöntä tilanteessa, jossa Euroopan nykyinen omavaraisuusaste on hyvin alhainen, sillä yli 60 prosenttia EU:n kysynnästä katetaan tuonnilla."@fi7
"−
La question du régime d’importation dans l’UE de produits de la pêche et de l’aquaculture et, en particulier, des conditions dans lesquelles les produits hors-UE sont admis dans celle-ci – parallèlement, ou en concurrence avec les PPA européens – est d’une importance majeure, et aucune analyse de ces secteurs de l’économie européenne ne saurait l’ignorer. Alors que le niveau d’autosuffisance de l’Europe est faible et que la demande dépend à plus de 60 % des importations, il est essentiel de se doter d’une réglementation sur ces questions."@fr8
".
A halászati és akvakultúra-termékek uniós behozatali rendszere, vagyis az, hogy az EU-n kívülről származó termékeket milyen feltételekkel lehet importálni az uniós piacra az európai halászati és akvakultúra-termékek kiegészítéseként vagy azokkal piaci versenyre kelve, igen fontos kérdés, amely nem kerülhető meg az európai gazdaság e sajátos ágazatainak vizsgálatakor. E kérdés szabályozása alapvető fontosságú, mivel az európai önfenntartás szintje nagyon alacsony, hiszen a kereslet több mint 60%-át importból fedezzük."@hu11
"−
Žuvininkystės ir akvakultūros produktų importavimo į ES tvarka ir ypač sąlygos, kurias ne ES pagamintas produktas turėtų atitikti – kartu su Europos žuvininkystės ir akvakultūros produktais arba konkuruodamas su jais – yra labai svarbūs klausimai, todėl jie turi būti išnagrinėti atliekant bet kokią šių Europos ekonomikos sektorių analizę. Šio klausimo reguliavimas yra būtinas atsižvelgiant į tai, kad ES gebėjimas savarankiškai apsirūpinti minėtais produktais yra labai menkas, o daugiau kaip 60 proc. paklausos patenkina importas."@lt14
"−
Šo Eiropas Savienības tautsaimniecības nozaru izvērtējumā ir ļoti svarīgi aplūkot jautājumu par zivsaimniecības un akvakultūras produktu importa režīmu ES, jo īpaši nosacījumiem, ar kuriem trešo valstu izcelsmes produkti tiek ievesti ES teritorijā, papildinot Eiropas Savienības izcelsmes zivsaimniecības un akvakultūras produktu sortimentu vai konkurējot ar tiem. Šā jautājuma regulēšana ir būtiska, ņemot vērā, ka Eiropas saimnieciskās patstāvības līmenis šobrīd ir ļoti zems un vairāk nekā 60 % pieprasījuma sedz imports."@lv13
"La questione del regime d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura (PPA), ed in particolare le condizioni con cui i prodotti di provenienza esterna all'UE sono ammessi sul territorio dell'Unione a complemento, o in competizione con i prodotti ottenuti dalla pesca e dall'acquacoltura europee, è senza dubbio una questione prioritaria, imprescindibile in ogni analisi di questi settori specifici dell'economia europea. La regolazione di questa materia è essenziale in un contesto in cui il tasso di copertura del consumo attraverso la produzione comunitaria è oggi molto basso, con un tasso di dipendenza dalle importazioni superiore al 60%."@mt15
".
Zonder enige twijfel is de regeling inzake de invoer van visserij- en aquacultuurproducten in de EU een prioritair vraagstuk, met name waar het gaat om de voorwaarden waaronder producten van buiten de EU op het grondgebied van de EU worden toegelaten naast, of in concurrentie met de Europese visserij- en aquacultuurproducten. Elke analyse die van deze specifieke Europese economische sectoren wordt gemaakt, moet dit vraagstuk in ogenschouw nemen. Het is noodzakelijk een regeling hiervoor te treffen, aangezien Europa op dit moment in de verste verte niet zelfvoorzienend is; haar afhankelijkheid van invoer ligt boven de 60 procent."@nl3
"−
Kwestia uzgodnień dotyczących przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury do UE, w szczególności warunków, na jakich produkty pochodzące spoza Unii Europejskiej są dopuszczane na unijny rynek – równolegle do europejskich produktów rybołówstwa i akwakultury lub w konkurencji z nimi – ma zasadnicze znaczenie, a każda analiza tych sektorów europejskiej gospodarki bezwzględnie musi ją uwzględniać. Uregulowanie tej kwestii jest istotne w sytuacji, gdy poziom samowystarczalności Europy jest obecnie bardzo niski i gdy 60 % zapotrzebowania zaspokaja import."@pl16
"−
A questão do regime de importação na UE para os produtos da pesca e da aquicultura e, em particular, das condições em que os produtos oriundos de países terceiros são admitidos na UE – juntamente ou em concorrência com os produtos da pesca e da aquicultura europeus – é da maior importância e qualquer análise a estes sectores da economia europeia tem necessariamente de a abordar. A regulação destes aspectos é essencial num contexto em que o nível de auto-suficiência da União se apresenta muito baixo, com as importações a cobrirem mais de 60% da procura."@pt17
"−
Problema regimului importului de produse pescăreşti şi de acvacultură în UE, în special condiţiile în care sunt admise produsele originare din afara UE – pe lângă sau în concurenţă cu produsele pescăreşti şi de acvacultură europene – este de importanţă majoră şi orice analiză a acestor sectoare ale economiei europene trebuie în mod necesar să o abordeze. Reglementarea acestui subiect este esenţială în contextul în care nivelul european de autosuficienţă este în prezent foarte scăzut, peste 60 % din cerere fiind satisfăcută din importuri."@ro18
"Otázka režimu dovozu produktov rybolovu a akvakultúry do EÚ a konkrétne podmienky, na základe ktorých budú prijaté produkty s pôvodom mimo Únie – spoločne s európskymi produktmi rybolovu a akvakultúry alebo ako ich konkurencia – má zásadný význam a akákoľvek analýza týchto odvetví európskeho hospodárstva ju nevyhnutne musí riešiť. Regulácia tejto otázky je nevyhnutná v kontexte, keď je úroveň európskej sebestačnosti v súčasnosti veľmi nízka, keďže viac ako 60 % dopytu kryje dovoz."@sk19
"−
Vprašanje režima uvoza ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva v EU in zlasti pogojev, pod katerimi so sprejeti proizvodi, ki izvirajo zunaj Unije – skupaj z ali v konkurenci z evropskimi ribiškimi proizvodi in proizvodi iz ribogojstva –, je zelo pomembno in mora biti v vsaki analizi teh sektorjev evropskega gospodarstva nujno obravnavano. Ureditev te zadeve je nujna v kontekstu, v katerem je raven evropske samozadostnosti sedaj zelo nizka, kjer več kot 60 % povpraševanja izpolnjuje uvoz."@sl20
"−
Frågan om importordningen i EU för fiskeri- och vattenbruksprodukter och i synnerhet under vilka villkor produkter från länder utanför unionen ska släppas in – tillsammans eller i konkurrens med EU:s fiskeri- och vattenbruksprodukter – är av stor vikt, och alla analyser av dessa sektorer inom europeisk ekonomi måste tveklöst behandla denna fråga. Eftersom självförsörjningsgraden inom EU för närvarande är väldigt låg och mer än 60 procent av efterfrågan tillgodoses genom import, är reglering på det här området av största betydelse."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples