Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-424"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.22.4-424"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Pani przewodnicząca! Często na tej sali zadajemy sobie sami pytanie i zadawane nam jest ono również w naszych okręgach wyborczych: jak skuteczna jest wasza działalność w dziedzinie obrony praw człowieka? Słuchając kolegi komunisty, który mówi, że tutaj dzięki tym wystąpieniom może nastąpić obalenie reżimu, jestem szczęśliwy i chciałbym, aby reżimy dyktatorskie na Białorusi, w Zimbabwe i wszędzie tam, gdzie ludzie cierpią pod reżimami dyktatorskimi, upadały pod wpływem głosów na tej sali.
Smutkiem również napawa mnie postawa pani De Keyser i kolegi Romeva i Rueda. Dwa miesiące temu mówiliście to samo, że nie ta sala, nie ten czas na dyskutowanie o Wenezueli. Jest czas i jest miejsce, i trzeba bronić tych ludzi niezależnie od różnych sympatii politycznych. Prezydent Chavez oraz podporządkowana mu aparatura nieprzerwanie dopuszczają się licznych aktów politycznego prześladowania i nękania przedstawicieli opozycji demokratycznej. W tym kontekście, domagając się uwolnienia pani sędzi Afiuni, zwracam się z apelem do wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa o wystosowanie – już kończę – do władz wenezuelskich petycji, w której zostaną wyrażone obawy Unii Europejskiej w związku z łamaniem praw człowieka, zasad demokracji i praworządności w tym kraju."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, v tomto Parlamentu si často klademe otázku, před kterou jsme stavěni také v našich volebních obvodech: Jak účinná je vaše práce v oblasti ochrany lidských práv? Potěšil mne projev komunistického poslance, který řekl, že projevy v tomto Parlamentu mohou vyústit ve svržení režimu – a přál bych si, aby diktátorské režimy v Bělorusku, v Zimbabwe a všude, kde lidé pod jejich vládou trpí, padly na základě toho, co je řečeno v tomto Parlamentu.
Smutkem mne naplňuje také přístup paní De Keyserové a pana Romevy i Ruedy. Před dvěma měsíci jste řekli to samé – že toto není ani správné místo ani správný čas pro to, abychom mluvili o Venezuele. Toto však je ten čas a to místo a my bychom měli chránit tyto lidi bez ohledu na naše lišící se politické sympatie. Prezident Chávez a jím kontrolovaný aparát se neustále dopouštějí četných aktů politické perzekuce a obtěžování zástupců demokratické opozice. V tomto kontextu žádám o propuštění soudkyně Afiuniové a vyzývám vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, aby poslala – již končím – venezuelským orgánům petici vyjadřující obavy Evropské unie v souvislosti s porušováním lidských práv, demokratických principů a zásad právního státu."@cs1
"Fru formand! I Parlamentet stiller vi ofte os selv et spørgsmål, som vi også stilles i vores valgkredse: Hvor effektiv er Parlamentets arbejde, når det drejer sig om at beskytte menneskerettighederne? Efter at have lyttet til de kommunistiske medlemmer, som siger, at indlæggene i dag kan føre til omstyrtelsen af et regime, er jeg tilfreds, og jeg håber, at diktatoriske regimer i Belarus, Zimbabwe og alle andre steder, hvor befolkningerne lider under sådanne regimer, vil falde på grund af det, der siges her i Parlamentet.
Jeg er også fyldt med tristhed over fru De Keysers og hr. Romeva i Ruedas holdning. For to måneder siden sagde De det samme – at dette hverken er det rette forum eller tidspunkt til at tale om Venezuela. Det sker dog her og nu, og vi skal beskytte disse mennesker uanset vores forskellige politiske sympatier. Præsident Chávez og det apparat, han kontrollerer, begår konstant utallige handlinger, der udgør politisk forfølgelse og chikane mod repræsentanter for den demokratiske opposition. I denne forbindelse kræver jeg, at dommer Afiuni løslades, og jeg opfordrer EU's højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik til at sende – jeg er lige ved at afslutte – et andragende til de venezuelanske myndigheder, som udtrykker EU's frygt for krænkelserne af menneskerettigheder, demokratiske principper og retsstatsprincippet i Venezuela."@da2
"Frau Präsidentin, in diesem Plenum stellen wir uns oft eine Frage, die uns auch in unseren Wahlkreisen gestellt wird: Wie wirksam ist unsere Arbeit beim Schutz der Menschenrechte? Wenn ich dem kommunistischen Kollegen zuhöre, der sagt, dass die hier gehaltenen Reden zum Sturz eines Regimes führen könnten, freue ich mich darüber, und ich würde mich freuen, wenn die diktatorischen Regimes in Weißrussland, Simbabwe und überall dort, wo Menschen unter solchen Regimen leiden, aufgrund dessen, was in diesem Plenum gesagt wird, stürzen.
Zudem stimmen mich die Einstellung von Frau De Keyser und Herrn Romeva i Rueda traurig. Vor zwei Monaten haben Sie das Gleiche erklärt – dass dies weder das richtige Forum noch die richtige Zeit ist, um über Venezuela zu sprechen. Dies ist jedoch sehr wohl der geeignete Zeitpunkt und der geeignete Ort, und wir sollten diese Menschen unabhängig von unseren politischen Präferenzen beschützen. Präsident Chávez und der von ihm kontrollierte Apparat begehen ständig zahlreiche Akte der politischen Verfolgung und der Schikane von Vertretern der demokratischen Opposition. In diesem Zusammenhang fordere ich die Freilassung von Richterin Afiuni und ich bitte die Hohe Vertreterin für Auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik – ich komme jetzt zum Schluss – eine Petition an die venezolanische Regierung zu schicken, in der die Befürchtungen der Europäischen Union im Hinblick auf die Verletzungen der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und von Recht und Ordnung in Venezuela zum Ausdruck gebracht werden."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, στην παρούσα Αίθουσα, θέτουμε συχνά στον εαυτό μας το ερώτημα που μάς τίθεται και στις περιφέρειές μας: κατά πόσον είναι αποτελεσματικό το έργο σας στον τομέα της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων; Χαίρομαι όταν ακούω τον κομμουνιστή συνάδελφο βουλευτή, ο οποίος επισημαίνει ότι οι ομιλίες που εκφωνούνται εδώ ενδέχεται να οδηγήσουν στην ανατροπή ενός καθεστώτος, και θα ήθελα να καταρρεύσουν, συνεπεία όσων λέγονται στην Αίθουσα αυτή, τα δικτατορικά καθεστώτα στη Λευκορωσία, τη Ζιμπάμπουε και οπουδήποτε αλλού υποφέρουν άνθρωποι εξαιτίας τους.
Παράλληλα, όμως, αισθάνομαι βαθιά θλίψη λόγω της στάσης της κ. De Keyser και του κ. Romeva i Rueda. Πριν από δύο μήνες είπατε τα ίδια – ότι δεν πρόκειται ούτε για το κατάλληλο βήμα ούτε για την κατάλληλη στιγμή να συζητούμε για τη Βενεζουέλα. Και όμως, πρόκειται και για την κατάλληλη στιγμή και και για τον κατάλληλο χώρο· και θα έπρεπε να προστατεύουμε αυτούς τους ανθρώπους ανεξαρτήτως των διαφορετικών μας πολιτικών συμπαθειών. Ο Πρόεδρος Chávez και ο μηχανισμός που ελέγχει επιδίδονται σε μόνιμη βάση σε πράξεις πολιτικών διώξεων και παρενόχλησης των εκπροσώπων της δημοκρατικής αντιπολίτευσης. Σε αυτό το πλαίσιο, απαιτώ την απελευθέρωση της δικαστού Afiuni και απευθύνω έκκληση προς την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας να υποβάλει –και ολοκληρώνω με αυτό– αίτημα στις αρχές της Βενεζουέλας, στο οποίο στην θα εκφράζονται οι φόβοι της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και της έννομης τάξης στη Βενεζουέλα."@el10
"Madam President, in this Chamber, we often ask ourselves a question which is also put to us in our constituencies: how effective is your work in the area of protecting human rights? Listening to the Communist fellow Member who says that the speeches made here may result in the overthrow of a regime, I am pleased, and I would like the dictatorial regimes in Belarus, Zimbabwe and everywhere where people suffer under such regimes to fall because of what is said in this Chamber.
I am also filled with sadness by the attitude of Mrs De Keyser and Mr Romeva i Rueda. Two months ago you said the same – that this is neither the right forum nor the right time to be talking about Venezuela. However, this is the time and this is the place, and we should protect those people irrespective of our differing political sympathies. President Chávez and the apparatus which he controls constantly commit numerous acts of political persecution and harassment of representatives of the democratic opposition. In this context, I demand the release of Judge Afiuni, and I appeal to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy to send – I am just closing – a petition to the Venezuelan authorities expressing the fears of the European Union in connection with breaches of human rights, democratic principles and law and order in Venezuela."@en4
"Señora Presidenta, en esta Cámara, a menudo nosotros mismos nos hacemos una pregunta que también se nos plantea en nuestras circunscripciones: ¿cómo de efectivo es su trabajo en el área de protección de los derechos humanos? Escuchando al diputado comunista que dice que los discursos pronunciados aquí podrían tener como consecuencia el derrocamiento de un régimen, me pongo contento, y de hecho me gustaría que los regímenes dictatoriales de Belarús, Zimbabue y de cualquier parte donde sufra la gente bajo tales regímenes cayeran por lo que se dice en esta Cámara.
También me llena de tristeza la actitud de la señora De Keyser y el señor Romeva i Rueda. Hace dos meses ustedes dijeron los mismo —que este no es ni el foro ni el momento adecuado para hablar sobre Venezuela—. Sin embargo, este es el momento y es el lugar, y deberíamos proteger a esas personas sin reparar en nuestras distintas tendencias políticas. El Presidente Chávez y el aparato que controla cometen continuamente numerosos actos de persecución política y acoso hacia representantes de la oposición democrática. En este contexto, exijo la liberación de la jueza Afiuni y apelo a la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad para que envíe —ya termino— una petición a las autoridades venezolanas expresando los temores de la Unión Europea en relación con las violaciones de los derechos humanos, los principios democráticos y la ley y el orden en Venezuela."@es21
"Austatud juhataja! Me esitame siin istungisaalis endale sageli küsimuse, mis esitatakse meile ka meie valimisringkondades: kui tõhus on teie töö inimõiguste kaitse vallas? Kuulates kommunistist kolleegi, kes ütleb, et siinsed sõnavõtud võivad põhjustada riigikorra kukutamise, on mul hea meel, ning ma tahaksin, et diktaatorlikud riigikorrad Valgevenes, Zimbabwes ja igal pool mujal, kus inimesed nende all kannatavad, langeksid tänu sellele, mida siin istungisaalis on öeldud.
Ma kurvastan väga ka Véronique De Keyseri ja Raül Romeva i Rueda seisukoha pärast. Kaks kuud tagasi ütlesite te sama – et see ei ole õige koht ega õige aeg Venezuelast kõnelda. Kuid praegu on just õige aeg ja õige koht ning me peaksime kaitsma neid inimesi sõltumata oma erinevatest poliitilistest eelistustest. President Chávez ja tema juhitav riigiaparaat panevad demokraatliku opositsiooni esindajate kallal pidevalt toime arvukaid poliitilise tagakiusamise ja ahistamise akte. Seda arvestades nõuan kohtunik Afiuni vabastamist ning pöördun liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja poole, et ta esitaks – ma kohe lõpetan – Venezuela võimudele avalduse, milles väljendaks Euroopa Liidu kartusi inimõiguste, demokraatlike põhimõtete ja avaliku korra rikkumiste pärast Venezuelas."@et5
".
Arvoisa puhemies, esitämme tässä parlamentissa usein kysymyksen, joka meillekin tehdään omissa vaalipiireissämme: kuinka tehokkaasti työskentelette ihmisoikeuksien suojelun alalla? Olen kuunnellut kommunistista edustajatoveriani, jonka mukaan tässä parlamentissa esitetyt puheet saattavat johtaa hallinnon kukistumiseen, ja olen siitä mielissäni. Toivoisin, että Valko-Venäjällä, Zimbabwessa ja kaikkialla muualla, missä ihmiset kärsivät diktatorisista hallinnoista, ne kaatuisivat sen takia, mitä tässä parlamentissa sanotaan.
Olen myös hyvin surullinen Véronique de Keyserin ja Raül Romeva i Ruedan asenteesta. Kaksi kuukautta sitten sanoitte samaa – että tämä ei ole oikea foorumi eikä oikea aika puhua Venezuelasta. Nyt on kuitenkin aika ja paikka puhua siitä, ja meidän pitäisi suojella ihmisiä riippumatta omista poliittisista sympatioistamme. Presidentti Chávez ja hänen määräysvallassaan oleva toimintakoneisto syyllistyy jatkuvasti lukuisiin tekoihin, joissa demokraattisen opposition edustajia vainotaan ja häiritään poliittisesti. Vaadin tässä yhteydessä tuomari Afiunin vapauttamista ja vetoan unionin ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeaan edustajaan, – lopetan juuri – että tämä lähettäisi Venezuelan viranomaisille vetoomuksen, jossa ilmaistaan ihmisoikeuksien, demokraattisten periaatteiden sekä lain ja järjestyksen rikkomuksia koskevat Euroopan unionin huolenaiheet."@fi7
"Madame la Présidente, au sein de cette Assemblée nous nous posons souvent une question qui nous est également posée par nos électeurs: notre travail dans le domaine de la protection des droits de l’homme est-il vraiment efficace? Je suis heureux d’entendre notre collègue communiste dire que les propos tenus ici pourraient conduire au renversement d’un régime, et j’aimerais d’ailleurs que ces propos entraînent également la chute des régimes dictatoriaux du Belarus, du Zimbabwe, et de tous les autres pays dont le peuple souffre.
L’attitude de Mme De Keyser et de M. Romeva i Rueda m’attristent profondément. Vous avez dit la même chose il y a deux mois, à savoir que ce n’était ni le lieu, ni le moment adéquats pour parler du Venezuela. Or, c’est bien le moment d’en parler et le lieu approprié pour ce faire, car nous devons protéger ces gens, indépendamment de nos sensibilités politiques divergentes. Le président Chávez et l’appareil qu’il contrôle ne cessent de commettre d’innombrables actes de persécution politique et de harcèlement à l’encontre de représentants de l’opposition démocratique. Dans ce contexte, je demande la libération de la juge Afiuni, et j’invite instamment la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à adresser aux autorités vénézuéliennes - je conclus - une pétition exprimant les inquiétudes que suscitent dans l’Union européenne les violations des droits de l’homme, des principes démocratiques, et de l’état de droit au Venezuela."@fr8
".
Elnök asszony, ebben a Házban gyakran tesszük fel magunknak azt a kérdést, amelyet választókörzetünkben is kérdeznek tőlünk: milyen hatékonyak vagyunk az emberi jogok védelme terén? Kommunista képviselőtársamat hallgatva, aki azt mondja, hogy az itt elhangzott beszédek egy rendszer megbuktatását eredményezhetik, örülök, és azt szeretném, hogy a belorusz és zimbabwei diktatórikus rendszerek és minden más hasonló rendszer is bukjon meg amiatt, ami itt a Parlamentben elhangzik.
Szomorúsággal tölt el De Keyser asszony és Romeva i Rueda úr hozzáállása is. Két hónappal ezelőtt ugyanezt mondták – hogy ez nem a megfelelő fórum, és nem a megfelelő idő, hogy Venezueláról tárgyaljunk. Szerintem azonban ez a megfelelő idő és a megfelelő hely, és politikai hovatartozásunktól függetlenül meg kell védenünk ezeket az embereket. Chávez elnök úr és az ellenőrzése alatt álló apparátus folyamatosan követ el politikai üldöztetésnek és zaklatásnak minősülő tetteket a demokratikus ellenzék képviselői ellen. Ebben az összefüggésben követelem Afiuni bírónő szabadon bocsátását, és arra kérem az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjét, hogy küldjön – azonnal befejezem – petíciót a venezuelai hatóságoknak, kifejezve az Európai Unió aggodalmát az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a közrend venezuelai megsértésével kapcsolatban."@hu11
"Signora Presidente, in seno al Parlamento ci poniamo sovente una domanda che ci viene posta anche dai nostri elettori: quanto è efficace il nostro lavoro nell’ambito della tutela dei diritti umani? Non posso che essere contento nel sentir dire agli onorevoli colleghi comunisti che gli interventi tenuti in quest’Aula possono portare al rovesciamento di un governo. Mi piacerebbe molto che quanto detto in quest’assemblea possa far cadere i regimi dittatoriali in Bielorussia, in Zimbabwe e in tutti gli altri paesi in cui la popolazione soffre a causa del loro governo.
Al contempo, mi rattrista profondamente l’attitudine degli onorevoli De Keyser e Romeva i Rueda. Due mesi fa, hanno detto esattamente lo stesso: questi non sono né la sede né il momento giusti per discutere del Venezuela. Invece questi sono proprio la sede e il momento giusti ed è nostro dovere tutelare queste persone indipendentemente dai nostri orientamenti politici divergenti. Il Presidente Chávez e l’apparato sotto il suo controllo si rendono costantemente colpevoli di atti di persecuzione politica e di molestie ai danni dei rappresentanti dell’opposizione democratica. In tale contesto, chiedo la liberazione del giudice Afiuni ed esorto l’Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza a inviare alle autorità venezuelane, e così concludo, una petizione che esprima i timori dell’Unione europea in relazione alle violazioni dei diritti umani, dei principi democratici e dell’ordine pubblico in Venezuela."@it12
"Ponia pirmininke, šiame Parlamente dažnai keliame sau klausimą, kuris užduodamas mums mūsų rinkimų apygardose: ar veiksmingas jūsų darbas žmogaus teisių apsaugos srityje? Klausydamasis kolegos EP nario komunisto, teigiančio, kad kalbos Europos Parlamente gali prisidėti prie režimo nuvertimo, džiaugiuosi ir norėčiau, kad diktatoriški Baltarusijos, Zimbabvės ir kitų šalių, kurių žmonės kenčia dėl diktatūros, režimai žlugtų dėl to, kas pasakyta šiame Parlamente.
Mane taip pat nuliūdino V. De Keyser ir R. Romevos i Ruedos požiūris. Prieš porą mėnesių jūs sakėte tą patį – kad čia ne vieta ir ne laikas kalbėti apie Venesuelą. Vis dėlto čia yra tinkama vieta ir tinkamas laikas, ir mes turėtume ginti tuos žmones nekreipdami dėmesio į savo skirtingas politines simpatijas. Prezidentas H. Chávez ir aparatas, kurį jis kontroliuoja, jau daug kartų ėmėsi politinio persekiojimo ir priekabiavimo prie demokratinės opozicijos atstovų. Todėl reikalauju paleisti teisėją M. L. Afiuni ir prašau Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai nusiųsti – jau baigiu – peticiją Venesuelos valdžios institucijoms, kurioje būtų išreikšti Europos Sąjungos nuogąstavimai dėl žmogaus teisių, demokratijos principų, teisės ir tvarkos pažeidimų Venesueloje."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Šajā sēžu zālē mēs bieži sev uzdodam jautājumu, kas tiek uzdots arī mūsu vēlēšanu apgabalos: cik efektīvs ir mūsu darbs cilvēktiesību aizsardzības jomā? Priecājos, klausoties deputātu komunistu, kurš norāda, ka ar šeit izteiktām runām var gāzt režīmu, un es vēlētos, lai šajā sēžu zālē izteiktu vārdu rezultātā kristu diktatūras Baltkrievijā, Zimbabvē un visur citur, kur cilvēki cieš no šādiem režīmiem.
Mani ir arī skumji, redzot, kāda ir
kundzes un
attieksme. Pirms diviem mēnešiem jūs teicāt to pašu — ka šis nav ne pareizais forums, ne pareizais laiks, lai runātu par Venecuēlu. Tomēr šis ir īstais laiks un īstā vieta, un mums ir jāaizsargā šie cilvēki neatkarīgi no mūsu atšķirīgajiem politiskajiem uzskatiem. Prezidents
un viņa kontrolētā iekārta pastāvīgi veic daudzus demokrātiskās opozīcijas politiskas vajāšanas un mocīšanas aktus. Šajā saistībā es pieprasu atbrīvot tiesnesi
un aicinu Eiropas Savienības Augsto pārstāvi ārpolitikā un drošības politikā Venecuēlas iestādēm nosūtīt petīciju — es jau beidzu —, paužot Eiropas Savienības bažas saistībā ar cilvēktiesību, demokrātijas principu, likuma un kārtības pārkāpumiem Venecuēlā."@lv13
"Pani Przewodnicząca! Często na tej sali zadajemy sobie sami pytanie i zadawane nam jest ono również w naszych okręgach wyborczych: jak skuteczna jest wasza działalność w dziedzinie obrony praw człowieka? Słuchając kolegi komunisty, który mówi, że tutaj dzięki tym wystąpieniom może nastąpić obalenie reżimu, jestem szczęśliwy i chciałbym, aby reżimy dyktatorskie na Białorusi, w Zimbabwe i wszędzie tam, gdzie ludzie cierpią pod reżimami dyktatorskimi, upadały pod wpływem głosów na tej sali.
Smutkiem również napawa mnie postawa pani De Keyser i kolegi Romeva i Rueda. Dwa miesiące temu mówiliście to samo, że nie ta sala, nie ten czas na dyskutowanie o Wenezueli. Jest czas i jest miejsce, i trzeba bronić tych ludzi niezależnie od różnych sympatii politycznych. Prezydent Chavez oraz podporządkowana mu aparatura nieprzerwanie dopuszczają się licznych aktów politycznego prześladowania i nękania przedstawicieli opozycji demokratycznej. W tym kontekście domagając się uwolnienia pani sędzi Afiuni, zwracam się z apelem do wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa o wystosowanie – już kończę – do władz wenezuelskich petycji, w której zostaną wyrażone obawy Unii Europejskiej w związku z łamaniem praw człowieka, zasad demokracji i praworządności w tym kraju."@mt15
".
Mevrouw de Voorzitter, in deze zaal stellen wij onszelf regelmatig de vraag die wij ook in onze kiesdistricten gesteld krijgen: hoe effectief is uw werk op het gebied van de bescherming van de mensenrechten? Als ik een communistische collega hier hoor beweren dat wij hier met onze toespraken een regime omver kunnen werpen, ben ik zeer verheugd en wens ik dat de dictatoriale regimes in Belarus, Zimbabwe en overal waar mensen lijden onder een dergelijk bewind, allemaal vallen dankzij de geluiden uit deze zaal.
De houding van mevrouw De Keyser en de heer Romeva i Rueda vervult mij met droefheid. Twee maanden geleden heeft u precies hetzelfde gezegd, namelijk dat dit niet de plaats en tijd is om over Venezuela te discussiëren. Maar dit is wel degelijk de plaats en tijd. We moeten deze mensen beschermen, ongeacht de verschillen in politieke kleur. President Chavez en het door hem gecontroleerde apparaat vervolgen en vernederen doorlopend vertegenwoordigers van de democratische oppositie. In dit verband eis ik de vrijlating van rechter Afiuni en doe ik een beroep op de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om een petitie – ik rond nu af – te richten aan de Venezolaanse autoriteiten, waarin de Europese Unie haar bezorgdheid uit over de schending van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in dit land."@nl3
"Senhora Presidente, neste hemiciclo, pomos muitas vezes a nós próprios uma pergunta que nos fazem nos nossos círculos eleitorais: “Que eficácia tem o vosso trabalho em matéria de defesa dos direitos humanos?” Ao ouvir o meu colega comunista afirmar que os discursos aqui proferidos podem resultar no derrube de um regime, congratulo-me, porque gostaria que os regimes ditatoriais da Bielorrússia, do Zimbabué e de todos os países onde as pessoas são vítimas desses governos caíssem em virtude do que é dito neste Parlamento.
Também me entristece a atitude da senhora deputada De Keyser e do senhor deputado Romeva i Rueda. Há dois meses, afirmaram o mesmo – que este não é o fórum indicado e que este não é o momento certo para falarmos sobre a Venezuela. No entanto, este é o momento e este é o lugar, e devemos proteger aquelas pessoas, independentemente das nossas simpatias políticas antagónicas. O Presidente Chávez e o aparelho que ele controla cometem constantemente actos de perseguição política e hostilização dos representantes da oposição democrática. Neste contexto, exijo a libertação da juíza Afiuni e exorto a Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança a enviar – e estou a concluir – uma petição às autoridades venezuelanas expressando os receios da União Europeia no que se refere à violação de direitos humanos, dos princípios democráticos e da lei e ordem na Venezuela."@pt17
"Dnă președintă, în această Cameră ne punem adeseori întrebarea care ni se adresează și nouă în circumscripțiile noastre electorale: cât de eficientă este munca noastră în domeniul protecției drepturilor omului? Dacă îl ascultăm pe colegul nostru comunist, care spune că discursurile pronunțate aici pot avea ca rezultat răsturnarea unui regim, sunt mulțumit și aș dori ca regimurile dictatoriale din Belarus, Zimbabwe și din alte state unde oamenii suferă din cauza unor astfel de regimuri să cadă ca urmare a celor spuse în această Cameră.
Sunt de asemenea cuprins de tristețe în fața atitudinii dnei De Keyser și a dlui Romeva i Rueda. Cu două luni în urmă ați spus același lucru - că acesta nu este forul și nici momentul în care se poate discuta despre Venezuela. Totuși, acesta este și momentul, și locul potrivit și ar trebui să-i protejăm pe acei oameni indiferent de simpatiile noastre politice diferite. Președintele Chávez și aparatul pe care-l controlează constant comit numeroase acte de persecuție politică și de hărțuire a reprezentanților opoziției democratice. În acest context, solicit eliberarea judecătoarei Afiuni și fac apel la Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate să trimită - închei chiar acum - o petiție către autoritățile venezuelene în care să exprime temerile Uniunii Europene cu privire la încălcările drepturilor omului, ale principiilor democratice și ale legii și ordinii din Venezuela."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, v tomto Parlamente si často kladieme otázku, ktorú nám kladú aj naši voliči: aká účinná je vaša práca v oblasti ochrany ľudských práv? S radosťou počúvam vyjadrenia kolegu komunistu, ktorý tvrdí, že prejavy v tomto Parlamente môžu vyústiť do zvrhnutia režimu, a bol by som rád, keby vďaka tomu, čo odznie v tejto rokovacej sále, padli diktátorské režimy v Bielorusku, Zimbabwe a všade inde, kde ľudia v podobných režimoch trpia.
Zarmútil ma aj postoj pani De Keyserovej a pána Romevu i Ruedu. Pred dvoma mesiacmi ste tvrdili to isté, že toto nie je ani správne fórum ani správny čas na rozpravu o Venezuele. Toto však je správny čas a miesto a týchto ľudí by sme mali chrániť bez ohľadu na naše rozdielne politické sympatie. Prezident Chávez a jeho aparát neustále vo veľkej miere politicky prenasleduje a ohrozuje predstaviteľov demokratickej opozície. V tejto súvislosti žiadam o prepustenie sudkyne Afiuniovej a vyzývam vysokú predstaviteľku Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, aby venezuelským orgánom poslala – a už končím – petíciu, ktorá by vyjadrovala obavy Európskej únie v súvislosti s porušovaním ľudských práv, demokratických zásad a práva a poriadku vo Venezuele."@sk19
"Gospa predsednica, v tej dvorani si pogosto postavimo vprašanje, ki nam ga postavljajo tudi v naših volilnih okrožjih: kako učinkovito je vaše delo na področju varstva človekovih pravic? Ko poslušam komunističnega kolega poslanca, ki pravi, da lahko tukajšnji govori povzročijo padec režima, sem zadovoljen in bi želel, da bi diktatorski režimi v Belorusiji, Zimbabveju in drugod, kjer ljudje trpijo v takšnih režimih, padli zaradi tega, kar povemo v tej dvorani.
Prav tako pa me žalosti odnos gospe De Keyser in gospoda Romeve i Ruede. Pred dvema meseca sta dejala enako – da to ni niti pravi forum niti pravi čas za razpravo o Venezueli. Vendar pa je to pravi čas in pravi kraj in te ljudi bi morali zaščititi ne glede na naše različne politične simpatije. Predsednik Chávez in aparat, ki ga nadzira, neprestano izvajajo številna dejanja političnega pregona in nadlegovanja predstavnikov demokratične opozicije. V tem kontekstu zahtevam izpustitev sodnice Afiuni in se obračam na visoko predstavnico Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, naj pošlje – ravno zaključujem – peticijo Venezuelskim oblastem, v kateri bodo izražene skrbi Evropske unije glede kršenja človekovih pravic, demokratičnih načel in javnega reda in miru v Venezueli."@sl20
"Fru talman! Här i parlamentet ställer vi oss ofta en fråga som vi även får i våra valkretsar: hur effektivt är ert arbete för att skydda de mänskliga rättigheterna? Jag blir glad när jag hör en kommunistkollega hävda att det som sägs här kan resultera i att en regim störtas. Jag skulle önska att de diktatoriska regimerna i Vitryssland, Zimbabwe och alla andra länder där människor förtrycks av regimer föll till följd av det vi säger här.
Jag blir samtidigt besviken på Véronique De Keysers och Raül Romeva i Ruedas inatällning. För två månader sedan sade ni samma sak – att det här varken är rätt forum eller rätt tidpunkt att diskutera Venezuela. Men nu är det rätt tidpunkt och rätt plats, och vi borde skydda dessa människor oavsett vart vi befinner oss på den politiska kartan. President Chávez och den apparat han kontrollerar gör sig hela tiden skyldiga till politiska förföljelser och trakasserier av representanter från den demokratiska oppositionen. Jag kräver att domare Afiuni frisläpps, och jag ber unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik att skicka – jag är strax klar – en skrivelse till Venezuelas myndigheter och utttrycka EU:s oro över brotten mot mänskliga rättigheter, demokratiska principer och lag och ordning i Venezuela."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Afiuni"13
"Chávez"13
"Romeva i Rueda"13
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples