Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-412"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.21.4-412"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I join the voices calling for the release of Farai Maguwu. He was arrested for providing information on the Kimberley Process. He turned himself in to the police, after his family members were beaten, arrested, and detained, and staff members of his organisation went into hiding. The arbitrary detention of Mr Maguwu is a message of intimidation that the Government of Zimbabwe is sending to human rights defenders and free citizens in the country, to prevent them from reporting on the realities in Marange. Farai Maguwu must be released from prison immediately. The Government should restore all confiscated computers, files and materials that belong to his organisation, cease the harassment of the organisation’s staff, and establish an independent investigation into the circumstances leading to Mr. Maguwu’s arrest and detention. The Commission and the Council must address urgently this request to the Government of Zimbabwe and make it a non-negotiable request."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Připojuji se k výzvám k propuštění Faraie Maguwua na svobodu. Byl zatčen, protože poskytoval informace Kimberleyskému procesu. Dobrovolně se vydal do rukou policie poté, co byli příslušníci jeho rodiny zbiti, zatčeni a uvězněni a zaměstnanci jeho organizace byli nuceni se skrývat. Svévolné zadržení pana Maguwua je pokusem zimbabwské vlády o zastrašení obránců lidských práv a svobodných občanů této země, aby jim tak zabránila ve zveřejnění skutečných poměrů v Marange. Farai Maguwu musí být okamžitě propuštěn z vězení. Vláda by měla jeho organizaci vrátit všechny zabavené počítače, záznamy a materiály, přestat pronásledovat zaměstnance této organizace a zahájit nezávislé vyšetřování okolností vedoucích k zatčení a uvěznění pana Maguwua. Komise a Rada musí tento požadavek bezodkladně projednat a prosazovat ho bez jakýchkoliv ústupků."@cs1
"Jeg tilslutter mig opfordringerne til at løslade Farai Maguwu. Han blev arresteret, fordi han havde givet oplysninger om Kimberley-processen. Han meldte sig selv til politiet, efter at hans familiemedlemmer var blevet slået, arresteret og tilbageholdt, og personalet i hans organisation gik under jorden. Med den vilkårlige tilbageholdelse af hr. Maguwu sender den zimbabwiske regering et intimiderende budskab til menneskerettighedsforkæmpere og frie borgere i landet med det formål at forhindre dem i at rapportere om forholdene i Marange. Farai Maguwu skal omgående løslades. Regeringen skal gendanne alle konfiskerede computere, filer og materialer, der tilhører hans organisation, standse chikanen mod organisationens personale og iværksætte en uafhængig undersøgelse af omstændighederne omkring hr. Maguwus arrestation og tilbageholdelse. Kommissionen og Rådet skal omgående sende denne anmodning til Zimbabwes regering som en anmodning, der ikke kan forhandles."@da2
"Ich schließe mich den Stimmen, die eine Freilassung von Farai Maguwu fordern, an. Er wurde verhaftet, weil er Informationen über den Kimberley-Prozess weitergegeben hat. Er hat sich selbst der Polizei gestellt, nachdem seine Familienmitglieder geschlagen und verhaftet wurden und Mitarbeiter seiner Organisation untertauchen mussten. Die willkürliche Inhaftierung von Herrn Maguwu ist ein Signal zur Einschüchterung, das die Regierung Simbabwes Menschenrechtsaktivisten und freien Bürgerinnen und Bürgern des Landes sendet, um sie davon abzuhalten, über die Wirklichkeit in Marange zu berichten. Farai Maguwu muss unverzüglich aus dem Gefängnis entlassen werden. Die Regierung sollte alle konfiszierten Rechner, Akten und Materialien, die seiner Organisation gehören, zurückgeben, mit der Schikane der Mitarbeiter der Organisation aufhören und eine unabhängige Untersuchung der Umstände, die zu der Verhaftung und Inhaftierung von Herrn Maguwu geführt haben, einleiten. Die Kommission und der Rat müssen diese Forderung bei der Regierung Simbabwes schnellstens vorbringen und sie zu einer nichtverhandelbaren Forderung machen."@de9
"Συντάσσομαι με την άποψη όσων ζητούν την απελευθέρωση του Farai Maguwu. Συνελήφθη με την κατηγορία της παροχής πληροφοριών σχετικά με τη διαδικασία Kimberley. Παραδόθηκε στην αστυνομία, αφότου ξυλοκοπήθηκαν, συνελήφθησαν και φυλακίστηκαν μέλη της οικογένειάς του, και αφότου αναγκάστηκαν να κρυφτούν μέλη του προσωπικού της οργάνωσής του. Η αυθαίρετη κράτηση του κ. Maguwu αποτελεί μήνυμα εκφοβισμού που στέλνει η κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε στους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τους ελεύθερους πολίτες της χώρας, προκειμένου να τους αποτρέψει από την παροχή πληροφοριών σχετικά με την πραγματικότητα στο Marange. Ο Farai Maguwu πρέπει να αποφυλακισθεί άμεσα. Η κυβέρνηση πρέπει να επιστρέψει όλους τους κατασχεθέντες υπολογιστές, τα αρχεία και το υλικό που ανήκουν στην οργάνωση, να σταματήσει την παρενόχληση του προσωπικού της οργάνωσης και να διεξαγάγει ανεξάρτητη έρευνα για τις συνθήκες που οδήγησαν στη σύλληψη και κράτηση του κ. Maguwu. Η Επιτροπή και το Συμβούλιο πρέπει να απευθύνουν επειγόντως αυτό το αίτημα στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε και να το καταστήσουν αδιαπραγμάτευτο."@el10
"Me uno a las voces que piden la liberación de Farai Maguwu. Fue detenido por proporcionar información sobre el proceso de Kimberley. Él mismo se entregó a la policía después de que los miembros de su familia fueran golpeados, detenidos y encarcelados, y los miembros que trabajaban en su organización se escondieran. La detención arbitraria del señor Maguwu es un mensaje de intimidación que el Gobierno de Zimbabue está enviando a los defensores de los derechos humanos y a los ciudadanos libres del país, para impedirles que informen sobre las realidades de Marange. Farai Maguwu debe salir de la cárcel inmediatamente. El Gobierno debería devolver todos los ordenadores, archivos y materiales confiscados que pertenecen a su organización, cesar el acoso del personal de la organización y establecer una investigación independiente sobre las circunstancias que llevaron a la detención y el encarcelamiento del señor Maguwu. La Comisión y el Consejo deben abordar urgentemente esta petición al Gobierno de Zimbabue y hacer que sea una petición no negociable."@es21
". Ma ühinen nõuetega Farai Maguwu vabaks lasta. Ta vahistati Kimberley protsessi käsitleva teabe andmise eest. Ta pöördus ise politseisse pärast seda, kui tema pereliikmeid oli pekstud, nad vahistatud ja neid kinni peetud ning tema organisatsiooni töötajad asusid end varjama. Maguwu alusetu kinnipidamine on Zimbabwe valitsuse hirmu sisendav sõnum selle riigi inimõiguste kaitsjatele ja vabadele kodanikele, keda püütakse takistada avaldamast teavet tegeliku olukorra kohta Maranges. Farai Maguwu tuleb viivitamata vanglast vabastada. Valitsus peaks taastama kõik konfiskeeritud arvutid, failid ja materjalid, mis kuuluvad tema organisatsioonile, lõpetama organisatsiooni töötajate ahistamise ning alustama Maguwu vahistamise ja kinnipidamise kaasa toonud asjaolude sõltumatut uurimist. Komisjon ja nõukogu peavad kiiresti selle nõudmise Zimbabwe valitsusele edastama ja selles mitte järeleandmisi tegema."@et5
"Yhdyn ääniin, joissa vaaditaan Farai Maguwun vapauttamista. Hänet pidätettiin sen jälkeen, kun hän oli toimittanut tietoja Kimberleyn prosessista. Hän antautui itse poliisille sen jälkeen, kun hänen perheenjäseniään oli hakattu, pidätetty ja vangittu ja hänen järjestönsä henkilökuntaan kuuluvia jäseniä oli piiloutunut. Farai Maguwun mielivaltainen pidätys kertoo pelottelusta, jota Zimbabwen hallitus harjoittaa maan ihmisoikeustaistelijoita ja vapaita kansalaisia kohtaan estääkseen heitä kertomasta Marangen todellisuudesta. Farai Maguwu on vapautettava vankilasta välittömästi. Zimbabwen hallituksen olisi palautettava kaikki takavarikoimansa tietokoneet, tiedostot ja aineistot, jotka kuuluvat Farai Maguwun järjestölle, lopetettava järjestön henkilökunnan pelottelu ja aloitettava riippumaton tutkinta Farai Maguwun pidätykseen ja vangitsemiseen johtaneista tapahtumista. Komission ja neuvoston on puolestaan käsiteltävä kiireesti tämä Zimbabwen hallitukselle esitetty kehotus, jossa ei pidä olla neuvotteluvaraa."@fi7
"Je me joins à ceux qui réclament la libération de Farai Maguwu. Il a été arrêté pour avoir fourni des informations sur le processus de Kimberley. Il s’est rendu à la police après que des membres de sa famille ont été frappés, arrêtés et détenus, et que des membres du personnel de son organisation se sont cachés. La détention arbitraire de M. Maguwu est un message d’intimidation que le gouvernement zimbabwéen envoie aux défenseurs des droits de l’homme et aux citoyens libres de ce pays, afin de les empêcher de dénoncer les réalités à Marange. Farai Maguwu doit être immédiatement libéré de prison. Le gouvernement doit restituer tous les ordinateurs, les dossiers, et le matériel confisqués qui appartiennent à son organisation, cesser de harceler le personnel de l’organisation, et ouvrir une enquête indépendante sur les circonstances qui ont conduit à l’arrestation et à la détention de M. Maguwu. La Commission et le Conseil doivent adresser de toute urgence cette requête au gouvernement zimbabwéen et en faire une requête non négociable."@fr8
". – Csatlakozom azokhoz, akik követelik Farai Maguwu szabadon bocsátását. Azért tartóztatták le, mert információt nyújtott a Kimberley-folyamattal kapcsolatban. Azután adta föl magát a rendőrségen, hogy családtagjait megverték, letartóztatták és őrizetbe vették, valamint szervezetének munkatársai illegalitásba vonultak. Maguwu úr önkényes letartóztatása egy megfélemlítő üzenet, amelyet Zimbabwe kormánya küld az emberi jogi aktivistáknak és az ország szabad állampolgárainak, hogy megakadályozzák, hogy beszámoljanak a marangei valóságról. Farai Maguwut azonnal szabadon kell bocsátani. A kormánynak vissza kell adnia minden lefoglalt számítógépet, iratot és anyagot, amely Maguwut úr szervezetéhez tartozik, meg kell szüntetnie a szervezet munkatársainak zaklatását, és független vizsgálatot kell indítania azokról a körülményekről, amelyek Maguwu úr letartóztatásához és őrizetbe vételéhez vezettek. A Bizottságnak és a Tanácsnak sürgősen meg kell keresnie ezekkel a követelésekkel Zimbabwe kormányát, és értésére kell adnia, hogy ezek nem képezhetik vita tárgyát."@hu11
"Mi unisco a coloro che hanno chiesto il rilascio di Farai Maguwu. Maguwu è stato arrestato per aver fornito informazioni sul processo di Kimberley. Egli si è consegnato alla polizia dopo che i suoi familiari sono stati maltrattati, arrestati e incarcerati e dopo che i dipendenti della sua organizzazione sono stati costretti alla clandestinità. La detenzione arbitraria di Maguwu è un messaggio intimidatorio che il governo dello Zimbabwe invia agli attivisti dei diritti umani e ai cittadini liberi del paese per evitare che diffondano informazioni sulle realtà di Marange. Farai Maguwu deve essere immediatamente rilasciato. Il governo dello Zimbabwe dovrebbe restituire tutti i computer, i dossier e il materiale appartenente alla sua organizzazione, porre fine alle molestie nei confronti del suo personale, e avviare un’indagine indipendente sulle circostanze che hanno portato all’arresto e alla detenzione di Maguwu. La Commissione e il Consiglio devono sottoporre con urgenza queste richieste alle autorità dello Zimbabwe conferendo loro un carattere non negoziabile."@it12
"Prisidedu prie raginimų paleisti Farai Maguwu. Jis buvo suimtas dėl to, kad suteikė informaciją apie Kimberley procesą. Jis pasidavė policijai po to, kai jo šeimos nariai buvo sumušti, sulaikyti ir įkalinti, o jo organizacijos nariai turėjo pasislėpti. Savavališkas F. Maguwu įkalinimas yra Zimbabvės vyriausybės grasinanti žinia žmogaus teisių gynėjams ir laisviems šalies piliečiams, kuria siekiama atgrasinti juos nuo informacijos apie tikrąją padėtį Marange deimantų laukuose atskleidimo. Farai Maguwu privalo būti paleistas iš kalėjimo nedelsiant. Vyriausybė turėtų grąžinti visus konfiskuotus kompiuterius, rinkmenas ir medžiagą, priklausančią jo organizacijai, nebepersekioti organizacijos darbuotojų ir atlikti nepriklausomą tyrimą dėl F. Maguwu sulaikymo ir įkalinimo aplinkybių. Komisija ir Taryba privalo nedelsdamos perduoti šį prašymą Zimbabvės vyriausybei kaip nediskutuotiną reikalavimą."@lt14
"Es pievienojos aicinājumiem atbrīvot . Viņš tika arestēts par informācijas sniegšanu par Kimberli procesu. Viņš nodeva sevi policijai pēc tam, kad bija sisti, arestēti un aizturēti viņa ģimenes locekļi un sāka slēpties viņa organizācijas dalībnieki. kunga patvaļīgā aizturēšana ir iebiedēšanas vēstījums, ko Zimbabves valdība pauž cilvēktiesību aizstāvjiem un valsts brīvajiem pilsoņiem, lai viņi neziņotu par reālo situāciju. ir nekavējoties jāatbrīvo no ieslodzījuma. Valdībai ir jāatdod visi konfiscētie datori, lietas un materiāli, kas pieder viņa organizācijai, jāizbeidz organizācijas darbinieku pazemošana un jāsāk neatkarīga izmeklēšana par kunga aresta un aizturēšanas apstākļiem. Komisijai un Padomei šī prasība ir steidzami jāadresē Zimbabves valdībai un jāpadara tā par bezierunu prasību."@lv13
"I join the voices calling for the release of Farai Maguwu. He was arrested for providing information on the Kimberley Process. He turned himself in to the police, after his family members were beaten, arrested, and detained, and staff members of his organisation went into hiding. The arbitrary detention of Mr Maguwu is a message of intimidation that the Government of Zimbabwe is sending to human rights defenders and free citizens in the country, to prevent them from reporting on the realities in Marange. Farai Maguwu must be released from prison immediately. The Government should restore all confiscated computers, files and materials that belong to his organisation, cease the harassment of the organisation’s staff, and establish an independent investigation into the circumstances leading to Mr. Maguwu’s arrest and detention. The Commission and the Council must address urgently this request to the Government of Zimbabwe and make it a non-negotiable request."@mt15
". Ook ik schaar mij achter de oproep tot vrijlating van Farai Maguwu. Hij werd gearresteerd voor het verstrekken van informatie over het Kimberley-proces. Hij gaf zichzelf aan bij de politie, nadat zijn gezinsleden waren geslagen, gearresteerd en gevangen genomen en personeelsleden van zijn organisatie waren ondergedoken. De willekeurige opsluiting van de heer Maguwu is een boodschap van intimidatie die de regering van Zimbabwe afgeeft aan de mensenrechtenverdedigers en de vrije burgers in dat land. Aldus wil zij hen verhinderen verslag uit te brengen over de werkelijke situatie in Marange. Farai Maguwu moet onmiddellijk worden vrijgelaten. De regering moet alle in beslag genomen computers, dossiers en materialen die toebehoren aan zijn organisatie teruggeven, een eind maken aan het intimideren van het personeel van de organisatie en een onafhankelijk onderzoek instellen naar de omstandigheden die geleid hebben tot de arrestatie en opsluiting van de heer Maguwu. De Commissie en de Raad moeten dit verzoek aan de regering van Zimbabwe onverwijld aan de orde stellen en duidelijk maken dat er over dit verzoek niet te onderhandelen valt."@nl3
"Przyłączam się do apelu o uwolnienie Farai Maguwu. Został aresztowany za udzielenie informacji dotyczących procesu Kimberley. Sam stawił się na policję, po tym jak pobito członków jego rodziny, został aresztowany i jest więziony, natomiast członkowie jego organizacji ukrywają się. Arbitralne aresztowanie pana Maguwu to groźba ze strony rządu Zimbabwe kierowana do obrońców praw człowieka i wolnych obywateli tego kraju, mająca zapobiegać informowaniu o rzeczywistej sytuacji w Marange. Farai Maguwu musi zostać natychmiast uwolniony. Rząd powinien zwrócić wszystkie skonfiskowane komputery, akta i materiały należące do organizacji pana Maguwu, zaprzestać prześladowania członków organizacji oraz wszcząć niezależne dochodzenie w sprawie okoliczności aresztowania i osadzenia w więzieniu pana Maguwu. Komisja i Rada muszą pilnie wystosować takie żądanie do rządu Zimbabwe z zastrzeżeniem, że nie podlega ono żadnym negocjacjom."@pl16
"Junto a minha voz à daqueles que exigem a libertação de Farai Maguwu. Foi detido por fornecer informações ao Processo de Kimberley. Entregou-se à polícia depois de familiares seus terem sido espancados e detidos e de funcionários da sua organização terem ido para a clandestinidade. A detenção arbitrária do senhor Maguwu é uma mensagem de intimidação que o Governo do Zimbabué envia aos defensores dos direitos humanos e aos cidadãos livres daquele país com o fim de evitar que relatem as realidades de Marange. Farai Maguwu deve ser imediatamente libertado da prisão. O Governo deve devolver todos os computadores, arquivos e materiais confiscados à organização, deve cessar a perseguição aos seus funcionários e deve criar as condições para a realização de um inquérito independente às circunstâncias que levaram à detenção do senhor Maguwu. A Comissão e o Conselho devem dirigir urgentemente esta exigência ao Governo do Zimbabué e sublinhar que ela não é negociável."@pt17
"Mă alătur vocilor care îndeamnă la eliberarea lui Farai Maguwu. A fost arestat pentru că a furnizat informații referitoare la Procesul Kimberley. S-a predat poliției, după ce membrii familiei sale au fost bătuți, arestați și deținuți, iar personalul organizației sale s-a ascuns. Detenția arbitrară a dlui Maguwu este un mesaj de intimidare pe care guvernul din Zimbabwe îl trimite apărătorilor drepturilor omului și cetățenilor liberi din țară, pentru a-i împiedica să transmită informații cu privire la realitățile din Marange. Farai Maguwu trebuie eliberat imediat din închisoare. Guvernul ar trebui să returneze toate calculatoarele confiscate, dosarele și materialele care aparțin organizației, să înceteze hărțuirea personalului organizației și să realizeze o cercetare independentă asupra circumstanțelor care au condus la arestarea și deținerea dlui Maguwu. Comisia și Consiliul trebuie să adreseze de urgență această cerință guvernului din Zimbabwe cu titlu de cerință nenegociabilă."@ro18
"Pripájam sa k hlasom, ktoré žiadajú prepustenie Faraia Maguwua. Pán Maguwu bol zatknutý za poskytnutie informácií o Kimberleyskom procese. Sám sa obrátil na políciu po tom, čo jeho rodinných príslušníkov zbili, zatkli a uväznili. Členovia jeho organizácie sa ukrývali. Svojvoľné zadržiavanie pána Maguwua je zastrašujúcim odkazom, ktorý vláda Zimbabwe posiela obhajcom ľudských práv a slobodným občanom, aby im zabránila poskytovať informácie o realite v Marange. Farai Maguwu musí byť okamžite prepustený. Vláda by mala vrátiť všetky zadržané počítače, súbory a materiály, ktoré patria jeho organizácii, zastaviť prenasledovanie členov organizácie a začať nezávislé vyšetrovanie okolností vedúcich k zatknutiu a väzneniu pána Maguwua. Komisia a Rada musia túto požiadavku naliehavo predložiť vláde Zimbabwe a musia ju predložiť ako bezpodmienečnú požiadavku."@sk19
"Pridružujem se glasovom, ki pozivajo k izpustitvi Faraia Maguwuja. Aretiran je bil, ker je zagotavljal informacije o procesu Kimberley. Predal se je policiji, potem ko so bili člani njegove družine pretepeni, aretirani in pridržani in ko se je osebje njegove organizacije skrilo. Samovoljno priprtje gospoda Maguwuja je sporočilo zastraševanja, ki ga vlada Zimbabveja pošilja zagovornikom človekovih pravic in svobodnim državljanom v državi, da bi jim preprečila poročanje o resničnosti v Marangeju. Farai Maguwu mora biti nemudoma izpuščen iz zapora. Vlada bi morala povrniti vse zaplenjene računalnike, dokumente in materiale, ki pripadajo njegovi organizaciji, prekiniti nadlegovanje osebja organizacije in uvesti neodvisno preiskavo okoliščin, ki so pripeljale do aretacije in pripora gospoda Maguwuja. Komisija in Svet morata nujno obravnavati to zahtevo za vlado Zimbabveja in poskrbeti, da bo to neprenosljiva zahteva."@sl20
". Jag ansluter mig till de som kräver att Farai Maguwu frisläpps. Han greps för att ha spridit information om Kimberleyprocessen. Han angav sig själv, efter att hans familj misshandlats, gripits och häktats, och delar av personalen i hans organisation gått under jorden. Med den godtyckliga häktningen av Farai Maguwu skrämmer Zimbabwes regering människorättsförsvarare och landets fria medborgare, för att förhindra att de rapporterar om verkligheten i Marange. Farai Maguwu måste friges omedelbart. Regeringen bör återlämna alla beslagtagna datorer, filer och annat material som tillhör hans organisation. Man bör även upphöra med trakasserierna av organisationens personal, och inleda en oberoende undersökning av omständigheterna som ledde till att Farai Maguwu greps och häktades. Kommissionen och rådet måste genast begära detta av Zimbabwes regering, och det bör vara en icke-förhandlingsbar begäran."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Monica Luisa Macovei (PPE ),"18,5,20,1,19,14,16,13,9,21,4
"rlyMonica Luisa Macovei (PPE ),"15

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph