Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-406"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.21.4-406"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, it is now less than five weeks since Farai Maguwu was detained by the Zimbabwean authorities. Since then he has been kept in detention in unknown conditions and deprived of his personal rights.
I am happy that this Parliament is united in asking for his immediate release, but I am concerned that his arrest could be a setback to the results of the Tel Aviv meeting and to the Kimberley Process.
As our colleague, Mr Van Orden, mentioned, there is systematic abuse of workers in diamond mines, and the situation in Zimbabwe is very typical, with huge earnings from mineral exports not being reflected in the living conditions of the population, which is kept in poverty and experiences disease. I also agree that African states have an important role to play in improving conditions there. I support dialogue with Zimbabwe by the European Commission on condition that Mr Maguwu be released and the Kimberley Process addressed by the Zimbabwean authorities."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, uběhlo téměř pět týdnů od doby, kdy byl Farai Maguwu zatčen zimbabwskými úřady. Od té doby je držen ve vězení v neznámých podmínkách, připraven o svá osobní práva.
Těší mě, že se tento Parlament dokázal shodnout na otázce jeho okamžitého propuštění na svobodu, ale obávám se, že jeho uvěznění by mohlo ohrozit výsledky schůze v Tel Avivu a Kimberleyský proces.
Jak už se zmínil náš kolega pan Van Orden, jsou dělníci v diamantových dolech soustavně vystaveni hrubému zacházení, a situace v Zimbabwe je velice typická – vysoké zisky z vývozu nerostů se nijak neodráží na životních podmínkách obyvatelstva, jež nadále zůstává v chudobě a nemoci. Souhlasím také s tím, že africké státy by měly hrát s ohledem na zlepšování podmínek v Zimbabwe důležitou roli. Podporuji dialog mezi Zimbabwe a Evropskou komisí pod podmínkou, že bude pan Maguwu propuštěn na svobodu a zimbabwské úřady budou dodržovat závazky Kimberleyského procesu."@cs1
"Fru formand! Det er nu knap fem uger, siden Farai Maguwu blev tilbageholdt af de zimbabwiske myndigheder. Siden da er han blevet tilbageholdt under uvisse omstændigheder og er blevet berøvet sine personlige rettigheder.
Det glæder mig, at Parlamentet er forenet i anmodningen om hans omgående løsladelse, men jeg er bange for, at hans arrestation kan være et tilbageslag for resultaterne af mødet i Tel Aviv og for Kimberley-processen.
Som vores kollega, hr. Van Orden, nævnte, sker der systematisk misbrug af arbejderne i diamantminerne, og situationen i Zimbabwe er meget typisk med enorm indtjening fra mineraleksport, der ikke afspejles i levevilkårene for befolkningen, som holdes i fattigdom og udsættes for sygdomme. Jeg er også enig i, at de afrikanske lande spiller en vigtig rolle i indsatsen for at forbedre forholdene der. Jeg støtter Kommissionens dialog med Zimbabwe, såfremt hr. Maguwu løslades, og Kimberley-processen respekteres af de zimbabwiske myndigheder."@da2
"Frau Präsidentin, es ist jetzt noch keine fünf Wochen her, dass Farai Maguwu von den Behörden Simbabwes inhaftiert wurde. Seitdem befindet er sich unter unbekannten Umständen in Haft und wird seiner persönlichen Rechte beraubt.
Es freut mich, dass dieses Parlament bei der Forderung nach seiner unverzüglichen Freilassung geeint ist, aber ich bin besorgt, dass seine Haft einen Rückschlag für die Ergebnisse der Tagung in Tel Aviv und für den Kimberley-Prozess darstellt.
Wie unser Kollege, Herr Van Orden, erwähnt hat, gibt es eine systematische Misshandlung von Arbeitern in den Diamantenminen, wobei die Lage in Simbabwe sehr typisch ist, in dem Sinn, dass die großen Gewinne aus dem Export von Bodenschätzen sich nicht in den Lebensbedingungen der Bevölkerung widerspiegeln, die weiter in Armut lebt und Krankheiten ausgesetzt ist. Auch ich bin der Ansicht, dass die afrikanischen Staaten bei der Verbesserung der Zustände eine wichtige Rolle spielen müssen. Ich unterstütze den Dialog mit Simbabwe durch die Europäische Kommission unter der Bedingung, dass sich die Behörden Simbabwes mit Herrn Maguwu und dem Kimberley-Prozess befassen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, συμπληρώνονται λιγότερο από πέντε εβδομάδες από τότε που οι αρχές της Ζιμπάμπουε συνέλαβαν τον Farai Maguwu. Έκτοτε, κρατείται υπό αδιευκρίνιστες συνθήκες και στερείται των ατομικών του δικαιωμάτων.
Διαπιστώνω μετά χαράς ότι το Κοινοβούλιο ζητεί ομόφωνα την άμεση απελευθέρωσή του, με ανησυχεί όμως το ενδεχόμενο η σύλληψή του να έχει δυσμενείς επιπτώσεις στα αποτελέσματα της συνάντησης του Τελ Αβίβ και στη διαδικασία Kimberley.
Όπως ανέφερε ο συνάδελφός μας, κ. Van Orden, παρατηρείται συστηματική κακομεταχείριση των εργατών στα αδαμαντωρυχεία, και η κατάσταση στη Ζιμπάμπουε είναι εξόχως χαρακτηριστική, δεδομένων των τεράστιων κερδών που αποκομίζονται από τις εξαγωγές μεταλλευμάτων και δεν αντικατοπτρίζονται στις συνθήκες διαβίωσης του πληθυσμού, ο οποίος παραμένει εγκλωβισμένος στη φτώχεια και μαστίζεται από ασθένειες. Συμφωνώ και εγώ ότι τα αφρικανικά κράτη καλούνται να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη βελτίωση των εν λόγω συνθηκών. Στηρίζω τον διάλογο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με τη Ζιμπάμπουε, υπό την προϋπόθεση ότι ο κ. Maguwu θα αφεθεί ελεύθερος και ότι οι αρχές της χώρας θα εγκύψουν στη διαδικασία Kimberley."@el10
"Señora Presidenta, han pasado menos de cinco semanas desde que Farai Maguwu fue detenido por las autoridades zimbabuenses. Desde entonces ha permanecido detenido en condiciones desconocidas y privado de sus derechos personales.
Me alegra que este Parlamento se una para pedir su liberación inmediata, pero me preocupa que su detención pueda suponer un revés para los resultados de la reunión de Tel Aviv y el proceso de Kimberley.
Como ha mencionado nuestro colega, el señor Van Orden, se está ejerciendo un abuso sistemático de los trabajadores en las minas de diamantes, y la situación en Zimbabue es muy típica, con grandes ganancias procedentes de las exportaciones de minerales que no se reflejan en las condiciones de vida de la población, que sigue viviendo en la pobreza y contrayendo enfermedades. También estoy de acuerdo en que los países africanos tienen un importante papel que desempeñar a la hora de mejorar las condiciones que hay allí. Apoyo el diálogo con Zimbabue de la Comisión Europea a condición de que el señor Maguwu sea liberado y el proceso de Kimberley sea abordado por las autoridades zimbabuenses."@es21
"Austatud juhataja! Nüüdseks on vähem kui viis nädalat möödas sellest, kui Zimbabwe võimud Farai Maguwu kinni pidasid. Sellest ajast saadik on teda hoitud vangistuses teadmata tingimustes ja ta on jäetud ilma isikuõigustest.
Mul on hea meel, et Euroopa Parlament nõuab ühehäälselt tema vabastamist, aga kardan, et tema vahistamine võis olla tagasilöök Tel Avivi kohtumise tulemustele ja Kimberley protsessile.
Nagu kolleeg Van Orden mainis, toimub teemandikaevandustes pidev tööliste kuritarvitamine ja olukord Zimbabwes on väga tüüpiline, sest mineraalide ekspordist saadav märkimisväärne tulu ei kajastu rahva elutingimustes, vaid elanikke hoitakse vaesuses ja nad kannatavad haiguste käes. Samuti olen nõus, et Aafrika riikidel on oluline roll sealsete tingimuste parandamisel. Ma toetan Euroopa Komisjoni dialoogi Zimbabwega tingimusel, et Maguwu vabastatakse ja Zimbabwe võimud järgivad Kimberley protsessi."@et5
"Arvoisa puhemies, on kulunut alle viisi viikkoa siitä, kun Zimbabwen viranomaiset pidättivät Farai Maguwun. Hän on siitä lähtien ollut vangittuna oloissa, joita ei tarkkaan tunneta, ja häneltä on riistetty henkilökohtaiset oikeudet.
Olen iloinen siitä, että parlamentti vaatii yksimielisesti Maguwun välitöntä vapauttamista, mutta pelkään, että hänen pidättämisensä on takaisku Tel Avivissa pidetylle kokoukselle ja Kimberleyn prosessille.
Kuten kollegamme Van Orden totesi, timanttikaivosten työntekijöitä pahoinpidellään järjestelmällisesti, ja Zimbabwen tilanne on hyvin tyypillinen esimerkki siitä, kuinka mineraalien viennistä saadut valtavat tulot eivät näy köyhyydessä pidettävien ja eri sairauksista kärsivien kansalaisten elinoloissa. Olen samaa mieltä myös siitä, että Afrikan valtioilla on tärkeä rooli maanosansa elinolojen parantamisessa. Kannatan Zimbabwen ja Euroopan komission välistä vuoropuhelua sillä edellytyksellä, että Maguwu vapautetaan ja Zimbabwen viranomaiset noudattavat Kimberleyn prosessia."@fi7
"Madame la Présidente, cela fait maintenant près de cinq semaines que Farai Maguwu a été arrêté par les autorités zimbabwéennes. Depuis lors, il est détenu dans des conditions inconnues, et privé de ses droits personnels.
Je suis heureux que ce Parlement s’unisse pour réclamer sa libération immédiate, mais je crains que son arrestation ne marque une rechute par rapport aux résultats de la réunion de Tel-Aviv et au processus de Kimberley.
Ainsi que l’a mentionné notre collègue M. Van Orden, les travailleurs des mines diamantifères sont systématiquement victimes d’abus, et la situation au Zimbabwe est très caractéristique, les énormes recettes tirées des exportations de minerais ne se reflétant pas dans les conditions de vie de la population, qui continue de vivre dans la pauvreté et la maladie. Je suis également d’avis que les États africains ont un rôle important à jouer dans l’amélioration des conditions observées dans ce pays. Je soutiens le dialogue entre le Zimbabwe et la Commission européenne à la condition que M. Maguwu soit relaxé et que les autorités zimbabwéennes respectent le processus de Kimberley."@fr8
". – Elnök asszony, a zimbabwei hatóságok mintegy öt hete őrizetbe vették Farai Maguwut. Azóta ismeretlen körülmények között tartják fogva, megfosztva őt személyiségi jogaitól.
Örülök, hogy a Parlament egyöntetűen kéri azonnali szabadon bocsátását, aggaszt azonban, hogy letartóztatása hátrányosan befolyásolja a tel-avivi találkozón elért eredményeket és a Kimberley-folyamatot.
Ahogy kollégánk, Van Orden úr említette, rendszeresen visszaélnek a gyémántmezőkön dolgozók jogaival, és a zimbabwei helyzet nagyon jellemző, amennyiben az ásványianyag-exportból származó hatalmas bevételeket nem a népesség életkörülményeinek javítására fordítják, amely továbbra is szegénységben és betegségben él. Azzal is egyetértek, hogy az afrikai államoknak fontos szerepet kell játszaniuk a zimbabwei helyzet javításában. Támogatom Zimbabwe és az Európai Bizottság közötti párbeszédet azzal a feltétellel, hogy Maguwu urat szabadon bocsátják, és a zimbabwei hatóságok foglalkozni fognak a Kimberley-folyamattal."@hu11
"Signora Presidente, poco meno di cinque settimane Farai Maguwu è stato arrestato dalle autorità zimbabwane. Da allora è in carcere, privato dei suoi diritti personali, e le condizioni della sua detenzione non sono note.
Sono lieto che il Parlamento ne chieda unanimemente il rilascio immediato, ma temo che questo arresto possa costituire un duro colpo per i risultati dell’incontro di Tel Aviv e per il processo di Kimberley.
Come ha ricordato l’onorevole Van Orden, nelle miniere di diamanti vige uno sfruttamento sistematico dei lavoratori. La situazione nello Zimbabwe è tipica: enormi proventi derivanti dall’esportazione di minerali che non hanno alcun impatto sulle condizioni di vita della popolazione, che continua a vivere nella povertà e nella malattia. Condivido il parere secondo il quale agli Stati africani spetta un ruolo importante nel miglioramento delle condizioni all’interno dei loro paesi. Sono favorevole a un dialogo fra la Commissione e lo Zimbabwe a condizione che Maguwu sia rilasciato e che le autorità zimbabwane rispettino il processo di Kimberley."@it12
"Ponia pirmininke, praėjo mažiau nei penkios savaitės nuo to laiko, kai Zimbabvės valdžios institucijos sulaikė Farai Maguwu. Tiek laiko jis laikomas įkalintas neaiškiomis sąlygomis, atimtos jo asmeninės teisės.
Džiaugiuosi, kad Parlamentas vieningai prašo nedelsiant jį išlaisvinti, bet man kelia susirūpinimą tai, kad jo sulaikymas gali būti Tel Avivo susitikimo ir Kimberley proceso nesėkmė.
Kaip minėjo kolega G. Van Orden, deimantų kasyklose darbuotojai sistemingai išnaudojami, o Zimbabvės padėtis yra labai įprasta: didžiulės iš mineralų eksporto gautos pajamos neatspindi žmonių gyvenimo sąlygų, jie tebegyvena skurde ir susiduria su ligomis. Aš taip pat sutinku, kad Afrikos šalims tenka svarbus vaidmuo siekiant pagerinti padėtį. Pritarsiu Europos Komisijos dialogui su Zimbabve, jei F. Maguwu bus paleistas, o Zimbabvės valdžios institucijos išspręs Kimberley proceso klausimą."@lt14
"Madam President, it is now less than five weeks since Farai Maguwu was detained by the Zimbabwean authorities. Since then he has been kept in detention in unknown conditions and deprived of his personal rights.
I am happy that this Parliament is united in asking for his immediate release, but I am concerned that his arrest could be a setback to the results of the Tel Aviv meeting and to the Kimberley Process.
As our colleague, Mr Van Orden, mentioned, there is systematic abuse of workers in diamond mines, and the situation in Zimbabwe is very typical, with huge earnings from mineral exports not being reflected in the living conditions of the population, which is kept in poverty and experiences disease. I also agree that African states have an important role to play in improving conditions there. I support dialogue with Zimbabwe by the European Commission on condition that Mr Maguwu be released and the Kimberley Process addressed by the Zimbabwean authorities."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, het is nu bijna vijf weken geleden dat Farai Maguwu door de Zimbabwaanse autoriteiten in hechtenis werd genomen. Sindsdien wordt hij onder onbekende omstandigheden gevangen gehouden en worden hem zijn persoonlijke rechten ontzegd.
Ik ben blij dat dit Parlement eensgezind om zijn onmiddellijke vrijlating verzoekt, maar ik ben bang dat zijn arrestatie een tegenslag zal zijn voor de resultaten van de vergadering in Tel Aviv en het Kimberley-proces.
Zoals onze collega, de heer Van Orden aangaf, worden de werknemers in de diamantmijnen systematisch misbruikt. De situatie in Zimbabwe is een typisch voorbeeld van hoe de enorme verdiensten uit de export van mineralen niet tot verbetering leiden in de levensomstandigheden van de bevolking, die nog steeds in armoede wordt gehouden en ten prooi is aan ziekten. Ik ben het er ook mee eens dat de Afrikaanse staten een belangrijke rol moeten spelen bij het verbeteren van de omstandigheden aldaar. Ik steun de dialoog tussen de Commissie en Zimbabwe, op voorwaarde dat de heer Maguwu wordt vrijgelaten en het Kimberley-proces door de Zimbabwaanse autoriteiten aan de orde wordt gesteld."@nl3
"Pani przewodnicząca! Od aresztowania Farai Maguwu przez władze Zimbabwe minęło niecałe pięć tygodni. Od takiego czasu jest on przetrzymywany w nieznanych warunkach i pozbawiony praw osobistych.
Cieszę się z jednomyślności tego Parlamentu w kwestii uwolnienia Farai Maguwu, ale obawiam się, że jego aresztowanie może skomplikować działania ustalone na posiedzeniu w Tel Awiwie i proces Kimberley.
Nasz kolega – pan Van Orden wspomniał o systematycznym wykorzystywaniu pracowników w kopalniach diamentów, a sytuacja w Zimbabwe jest bardzo charakterystyczna – ogromne dochody z eksportu minerałów nie znajdują odzwierciedlenia w warunkach życia ludności, którą gnębią ubóstwo i choroby. Również zgadzam się ze stwierdzeniem, że w poprawie tych warunków ważną rolę do odegrania mają kraje afrykańskie. Popieram dialog Komisji Europejskiej z Zimbabwe pod warunkiem uwolnienia pana Maguwu i przestrzegania kryteriów procesu Kimberley przez władze Zimbabwe."@pl16
"Senhora Presidente, passaram pouco menos de cinco semanas desde que Farai Maguwu foi detido pelas autoridades do Zimbabué. Desde então, mantiveram-no encarcerado em condições desconhecidas e privaram-no dos seus direitos pessoais.
Apraz-me que este Parlamento esteja unido no apelo à sua libertação imediata, mas preocupa-me que a sua detenção possa constituir um retrocesso no que respeita aos resultados da reunião realizada em Tel-Aviv e ao Processo de Kimberley.
Como o senhor Deputado Van Orden afirmou, há abusos sistemáticos dos trabalhadores das minas de diamantes, e a situação no Zimbabué é muito típica, já que as receitas substanciais procedentes das exportações de minerais não se reflectem nas condições de vida da população, que continua na pobreza e é afectada por doenças. Concordo igualmente que os Estados africanos têm um papel importante a desempenhar no que respeita ao melhoramento das condições nesse país. Apoio o diálogo com o Zimbabué, por parte da Comissão Europeia, na condição de o Sr. Maguwu ser libertado e de o Processo de Kimberley ser abordado pelas autoridades do Zimbabué."@pt17
"Dnă președintă, acum mai puțin de cinci săptămâni Farai Maguwu a fost deținut de autoritățile din Zimbabwe. De atunci, a fost ținut în detenție în condiții necunoscute și a fost privat de drepturile sale personale.
Sunt bucuros că acest Parlament s-a unit pentru a solicita eliberarea sa imediată, însă sunt îngrijorat că arestarea lui ar putea reprezenta un regres față de rezultatele întâlnirii de la Tel Aviv și față de Procesul Kimberley.
După cum a menționat colegul nostru, dl Van Orden, se abuzează în mod sistematic de muncitorii din minele de diamant și situația din Zimbabwe este foarte tipică, cu câștiguri uriașe din exporturile de minereuri, care nu sunt reflectate în condițiile de viață ale populației, populație ținută în sărăcie și boală. De asemenea, sunt de acord că statele africane au un rol important de jucat în îmbunătățirea condițiilor din zonă. Susțin dialogul dintre Comisia Europeană și Zimbabwe cu condiția ca dl Maguwu să fie eliberat și ca Procesul Kimberley să fie abordat în mod adecvat de către autoritățile din Zimbabwe."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, od zadržania Faraia Maguwua zimbabwianskymi orgánmi uplynulo takmer päť týždňov. Odvtedy je zadržiavaný v nevedno akých podmienkach a zbavený osobných práv.
Som rád, že tento Parlament je v otázke žiadosti o jeho okamžité prepustenie jednotný, ale mám obavy, že zatknutie Faraia Maguwua by mohlo byť krokom späť v súvislosti s výsledkami stretnutia v Tel Avive a s Kimberleyským procesom.
Ako spomenul kolega pán Van Orden, v diamantových baniach dochádza k systematickému zneužívaniu robotníkov a pre Zimbabwe je typické, že hoci dosahuje obrovské zisky z predaja nerastných surovín, tieto zisky sa neodzrkadľujú na životnej úrovni obyvateľstva, ktoré žije v chudobe a čelí chorobám. Súhlasím aj s tým, že africké štáty zohrávajú dôležitú úlohu v zlepšovaní podmienok v Zimbabwe. Podporujem dialóg Európskej komisie so Zimbabwe pod podmienkou, že pán Maguwu bude prepustený a že zimbabwianske orgány budú rešpektovať Kimberleyský proces."@sk19
"Gospod predsednik, sedaj je manj kot pet tednov od kar so organi oblasti Zimbabveja priprle Faraia Maguwuja. Od takrat so ga zadrževali pod neznanimi pogoji in ga prikrajšali njegovih osebnih pravic.
Vesel sem, da je ta parlament zedinjen v svoji zahtevi za njegovo takojšnjo izpustitev, a skrbi me, da bi lahko njegova aretacija pomenila poslabšanje rezultatov srečanja v Tel Avivu in za proces Kimberley.
Kakor je omenil naš kolega, gospod Van Orden, poteka v rudnikih diamantov sistematična zloraba delavcev in razmere v Zimbabveju so zelo tipične z velikimi zaslužki izvoza mineralov, ki se ne odraža v življenjskih pogojih prebivalstva, ki živijo v revščini in doživljajo bolezni. Strinjam se tudi, da morajo afriške države igrati pomembno vlogo pri izboljševanju tamkajšnjih razmer. Podpiram dialog Evropske komisije z Zimbabvejem pod pogojem, da je gospod Maguwu izpuščen in da organi oblasti v Zimbabveju obravnavajo proces Kimberley."@sl20
"Fru talman! Det har nu gått mindre än fyra veckor sedan Farai Maguwu häktades av de zimbabwiska myndigheterna. Allt sedan dess har han hållits i förvar under okända förhållanden och har fråntagits sina personliga rättigheter.
Jag är glad över att parlamentet enhälligt begär att han friges omedelbart, men jag är oroad över att hans arrestering kan innebära ett bakslag för resultaten från Tel Aviv-mötet och för Kimberleyprocessen.
Som vår kollega Geoffrey Van Orden nämnde förekommer det systematiska övergrepp på arbetare i diamantgruvorna och situationen i Zimbabwe är mycket typisk med enorma intäkter från mineralexporter som inte återspeglas i befolkningens levnadsvillkor – en befolkning som i stället hålls i fattigdom och sjukdom. Jag samtycker även till att de afrikanska staterna kan spela en viktig roll för att förbättra villkoren där. Jag stöder Europeiska kommissionens dialog med Zimbabwe mot villkoret att Farai Maguwu friges och att Kimberleyprocessen följs av de zimbabwiska myndigheterna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Maguwu"13
"Tunne Kelam (PPE ). -"18,5,20,15,1,16,13,9,4,21
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples