Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-395"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.21.4-395"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madame la Présidente, d’abord, je dirai, par rapport à ce matin: «Enfin un peu de calme et de sérénité dans cette Assemblée!» Mes chers collègues, j’ai soutenu la résolution sur la situation des droits de l’homme au Zimbabwe, et en particulier le cas de Farai Maguwu, parce que notre Assemblée ne peut pas rester muette face aux violations des droits de l’homme et des libertés fondamentales perpétrées au Zimbabwe depuis plusieurs décennies maintenant. Le directeur du Centre de recherche et de développement, Farai Maguwu, a été arrêté par les autorités de son pays après avoir dénoncé les violations des droits de l’homme dans des champs de diamants. Il ne faisait qu’exercer en cela son droit à la liberté d’expression et son droit de rechercher des informations sur les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales. Le Parlement demande sa libération et le respect par le Zimbabwe des droits politiques et des libertés fondamentales, afin de permettre à la société civile de s’exprimer sans crainte. Le Zimbabwe doit, par ailleurs, respecter scrupuleusement ses engagements dans le cadre du processus de Kimberley, sur la production de diamants, afin de sortir du cercle vicieux du financement des conflits armés."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Paní předsedající, nejdříve zmíním, že v porovnání s dnešním ránem je v této sněmovně konečně trochu míru a klidu! Dámy a pánové, podpořil jsem usnesení o situaci v oblasti lidských práv v Zimbabwe, zejména o případu Faraie Maguwua, protože náš Parlament se nemůže stavět zády k porušování lidských práv a základních svobod, k němuž v Zimbabwe dochází už po několik desetiletí. Farai Maguwu, ředitel Střediska pro výzkum a rozvoj, byl zatčen úřady své země poté, co odsoudil porušování lidských práv na diamantových polích. Tím ale pouze využil svého práva na svobodu projevu a celkově práva na hledání informací o lidských právech a základních svobodách. Parlament požaduje, aby byl propuštěn na svobodu a aby Zimbabwe respektovalo politická práva a základní svobody, aby se občanská společnost mohla beze strachu projevovat. Zimbabwe musí dále svědomitě dodržovat závazky ohledně produkce diamantů v rámci Kimberleyského procesu, aby tak uniklo ze začarovaného kruhu finanční podpory ozbrojeného konfliktu."@cs1
"− Fru formand! Jeg vil først sige, at sammenlignet med i morges er der endelig lidt ro i Parlamentet! Jeg støttede beslutningen om Zimbabwe, navnlig sagen om Farai Maguwu, fordi Parlamentet ikke kan forholde sig tavst over for de krænkelser af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, der nu er blevet begået gennem årtier i Zimbabwe. Farai Maguwu, leder af CRD (Centre for Research and Development), blev arresteret af myndighederne i landet, efter at han havde fordømt menneskerettighedskrænkelserne i diamantfelterne. Derved udøvede han blot sin ytringsfrihed og sin ret til at søge oplysninger om menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder generelt. Parlamentet kræver, at han løslades, og at Zimbabwe respekterer politiske rettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, så civilsamfundet kan udtrykke sig uden frygt. Zimbabwe skal endvidere samvittighedsfuldt overholde de tilsagn, landet har givet med hensyn til diamantproduktion i forbindelse med Kimberley-processen, så det er muligt at bryde den onde cirkel med finansiering af væbnet konflikt."@da2
"− Frau Präsidentin, zunächst möchte ich sagen, dass es im Gegensatz zu heute Morgen endlich ein wenig Ruhe und Frieden in diesem Haus gibt! Meine Damen und Herren, ich habe die Entschließung zur Menschenrechtslage in Simbabwe und insbesondere den Fall Farai Maguwu unterstützt, da unser Parlament angesichts der Verstöße gegen Menschenrechte und Grundfreiheiten, die nun schon seit Jahrzehnten in Simbabwe begangen werden, nicht länger schweigen kann. Der Leiter des Forschungs- und Entwicklungszentrums, Farai Maguwu, wurde von den Behörden seines Landes verhaftet, nachdem er die Menschenrechtsverletzungen beim Diamantenabbau verurteilt hatte. Dabei hatte er lediglich von seinem Recht auf freie Meinungsäußerung und seinem Recht, Informationen zu den Menschenrechten und Grundfreiheiten als Ganzes zu suchen, Gebrauch gemacht. Das Parlament fordert seine Freilassung und die Einhaltung politischer Rechte und der Grundfreiheiten in Simbabwe, um es der Zivilgesellschaft zu ermöglichen, sich ohne Furcht zu äußern. Zudem muss sich Simbabwe minuziös an seine Verpflichtungen in Bezug auf die Diamantenproduktion im Rahmen des Kimberley-Prozesses halten, um dem Teufelskreis der Finanzierung bewaffneter Konflikte zu entkommen."@de9
"− Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα να δηλώσω ότι, σε σύγκριση με σήμερα το πρωί, επικρατεί επιτέλους λίγη ησυχία και ηρεμία στην παρούσα Αίθουσα! Κυρίες και κύριοι, στήριξα το ψήφισμα για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ζιμπάμπουε, και ειδικότερα την υπόθεση του Farai Maguwu, διότι το Κοινοβούλιό μας δεν μπορεί να αποσιωπήσει τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών που διαπράττονται επί αρκετές δεκαετίες στη Ζιμπάμπουε. Ο διευθυντής του Κέντρου Έρευνας και Ανάπτυξης για τα ανθρώπινα δικαιώματα, Farai Maguwu, συνελήφθη από τις αρχές της χώρας του επειδή καταδίκασε τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις αδαμαντοφόρες περιοχές. Με αυτή του την ενέργεια, άσκησε απλώς το δικαίωμά του στην ελευθερία της έκφρασης και το δικαίωμά του στην αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες εν γένει. Το Κοινοβούλιο απευθύνει έκκληση για την απελευθέρωσή του και για τον σεβασμό των πολιτικών δικαιωμάτων και των θεμελιωδιών ελευθεριών εκ μέρους της Ζιμπάμπουε, ούτως ώστε να μπορεί η κοινωνία των πολιτών να να εκφράζει τη γνώμη της χωρίς φόβο. Επιπλέον, η Ζιμπάμπουε πρέπει να τηρήσει επιμελώς τις δεσμεύσεις της όσον αφορά την παραγωγή διαμαντιών στο πλαίσιο της διαδικασίας Kimberley, ώστε να διαφύγει από τον φαύλο κύκλο της χρηματοδότησης ένοπλων συγκρούσεων."@el10
"− Madam President, firstly I will say that, compared to this morning, there is finally a little peace and tranquillity in this House! Ladies and gentlemen, I supported the resolution on the human rights situation in Zimbabwe, and in particular the case of Farai Maguwu, because our Parliament cannot remain silent in the face of the violations of human rights and fundamental freedoms perpetrated in Zimbabwe for several decades now. The Director of the Centre for Research and Development, Farai Maguwu, was arrested by the authorities in his country after condemning the human rights violations in the diamond fields. In doing so he was merely exercising his right to freedom of expression and his right to seek information on human rights and fundamental freedoms as a whole. Parliament is calling for his release and for Zimbabwe to respect political rights and fundamental freedoms, in order to allow civil society to express itself without fear. Furthermore, Zimbabwe must scrupulously adhere to the commitments it made on diamond production in the context of the Kimberley Process, so as to escape the vicious circle of financing armed conflict."@en4
"− Señora Presidenta, en primer lugar, he de decir que, en comparación a esta mañana, por fin hay un poco de paz y tranquilidad en esta Cámara. Señorías, he respaldado la resolución sobre la situación de los derechos humanos en Zimbabue, en particular el caso de Farai Maguwu, porque nuestro Parlamento no puede quedarse mudo ante las violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales que se llevan cometiendo ya varias décadas en Zimbabue. El director del Centro de Investigación y Desarrollo, Farai Maguwu, fue detenido por las autoridades de su país tras condenar las violaciones de los derechos humanos cometidas en los campos de diamantes. Al hacerlo estaba simplemente ejerciendo su derecho de libertad de expresión y su derecho a buscar información sobre los derechos humanos y las libertades fundamentales en sí mismas. El Parlamento pide su liberación y que Zimbabue respete los derechos políticos y las libertades fundamentales, a fin de permitir a la sociedad civil expresarse sin miedo. Asimismo, Zimbabue debe aferrarse escrupulosamente a los compromisos que adquirió sobre la producción de diamantes en el contexto del proceso de Kimberley, para así evitar el círculo vicioso de financiar el conflicto armado."@es21
"− Austatud juhataja! Kõigepealt ütlen, et võrreldes tänase hommikuga on siin parlamendis lõpuks veidi rahu ja vaikust. Kallid kolleegid! Ma toetasin resolutsiooni inimõiguste olukorra kohta Zimbabwes ja eelkõige Farai Maguwu juhtumi kohta, sest Euroopa Parlament ei saa vaikida, kui Zimbabwes on nüüdseks juba mitukümmend aastat toime pandud inimõiguste ja põhivabaduste rikkumisi. Uurimis- ja arenduskeskuse juht Farai Maguwu vahistati oma riigis võimude poolt pärast seda, kui ta mõistis hukka teemandikaevandustes toimuva inimõiguste rikkumise. Seda tehes kasutas ta üksnes oma sõnavabadust ja õigust saada teavet inimõiguste ja kõigi põhivabaduste kohta. Euroopa Parlament nõuab, et ta vabastataks ning et Zimbabwe austaks poliitilisi õigusi ja põhivabadusi, nii et kodanikuühiskonnal lubataks end hirmuta väljendada. Lisaks peab Zimbabwe väga täpselt täitma kohustusi, mille ta Kimberley protsessi raames teemanditootmise vallas võttis, et pääseda relvastatud konflikti rahastamise nõiaringist."@et5
"− Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan todeta, että tähän aamuun verrattuna nyt täällä istuntosalissa on edes hieman rauhallista ja tyyntä! Hyvät kuulijat, kannatan tätä Zimbabwen ihmisoikeustilannetta ja erityisesti Farai Maguwun tapausta käsittelevää päätöslauselmaa, sillä parlamentti ei voi pysyä hiljaa Zimbabwessa jo useiden vuosikymmenten ajan tapahtuneista ihmisoikeuksien ja perusvapauksien loukkauksista. Zimbabwen viranomaiset pidättivät ihmisoikeuksien tutkimus- ja kehityskeskuksen johtajan Farai Maguwun, joka oli tuominnut timanttikenttien ihmisoikeusloukkaukset. Näin tehdessään hän vain lähinnä harjoitti oikeuttaan sananvapauteen ja oikeuttaan etsiä tietoja ihmisoikeuksista ja perusvapauksista yleisesti. Parlamentti vaatii hänen vapauttamistaan ja vaatii Zimbabwea kunnioittamaan poliittisia oikeuksia ja perusvapauksia, jotta kansalaisyhteiskunta voisi ilmaista mielipiteitään joutumatta pelkäämään. Zimbabwen on myös täytettävä tarkoin sitoumuksensa, jotka se on tehnyt timanttituotannosta Kimberleyn prosessin yhteydessä päästäkseen eroon aseellisten konfliktien rahoituksen noidankehästä."@fi7
". Elnök asszony, először is azt szeretném mondani, hogy a ma reggelhez képest végre egy kis csend és nyugalom van a Parlamentben! Hölgyeim és uraim, én támogattam a zimbabwei emberi jogi helyzetről szóló állásfoglalást, és különösen Farai Maguwu ügyét, mert Parlamentünk nem tűrheti szótlanul az emberi jogok és az alapvető szabadságok több évtizede tartó zimbabwei megsértését. Farai Maguwut, az emberi jogokkal foglalkozó kutatási és fejlesztési központ igazgatóját a hatóságok azután tartóztatták le hazájában, hogy elítélte az emberi jogoknak a gyémántmezőkön történő megsértését. Amikor ezt tette, pusztán a véleménynyilvánítás szabadságához való jogát, valamint azt a jogát gyakorolta, hogy információra tegyen szert általában az emberi jogokkal és az alapvető szabadságokkal kapcsolatban. A Parlament követeli szabadon bocsátását, valamint azt, hogy Zimbabwe tartsa tiszteletben a politikai jogokat és az alapvető szabadságokat, hogy lehetővé tegye a civil társadalom számára véleményének félelem nélkül való kifejezését. Zimbabwénak továbbá pontosan tartania kell magát azokhoz a kötelezettségvállalásokhoz, amelyeket a gyémánttermeléssel kapcsolatban tett a Kimberley-folyamat összefüggésében, hogy elkerülje a fegyveres konfliktusok finanszírozásának ördögi körét."@hu11
"− Signora Presidente, devo riconoscere innanzi tutto che, rispetto a questa mattina, regna finalmente un po’ di pace e tranquillità in Aula! Onorevoli colleghi, ho appoggiato questa risoluzione sulla situazione dei diritti umani nello Zimbabwe, e in particolare sul caso di Farai Maguwu, perché la nostra Assemblea non può restare in silenzio di fronte alle violazioni dei diritti umani e delle libertà fondamentali che da decenni vengono commesse nel paese. Farai Maguwu, direttore del Centro per la ricerca e lo sviluppo, è stato arrestato dalle autorità del suo paese dopo aver condannato le violazioni dei diritti umani nei giacimenti diamantiferi. Con questa condanna stava semplicemente esercitando il suo diritto alla libertà di espressione e alla ricerca di informazioni sui diritti umani e le libertà fondamentali in generale. Il Parlamento chiede il suo rilascio ed esorta lo Zimbabwe a rispettare i diritti umani e le libertà fondamentali per consentire alla società civile di esprimersi senza paura. Lo Zimbabwe deve inoltre ottemperare scrupolosamente agli impegni assunti in materia di produzione diamantifera nel contesto del processo di Kimberley per poter sfuggire al circolo vizioso del finanziamento dei conflitti armati."@it12
"− Ponia pirmininke, pirmiausia norėčiau pasakyti, kad, palyginti su rytmečiu, šiame Parlamente pagaliau radosi šiek tiek taikos ir ramybės. Ponios ir ponai, aš pritariau rezoliucijai dėl žmogaus teisių padėties Zimbabvėje, visų pirma dėl Farai Maguwu atvejo, nes Europos Parlamentas negali tylėti matydamas jau kelis dešimtmečius Zimbabvėje vykstančius žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių pažeidimus. Mokslinių tyrimų ir plėtros centro direktorius Farai Maguwu buvo suimtas savo šalies valdžios institucijų po to, kai pasmerkė žmogaus teisių pažeidimus deimantų kasyklose. Tai darydamas jis naudojosi savo teise į žodžio laisvę ir teise gauti bendrą informaciją apie žmogaus teises ir pagrindines laisves. Parlamentas prašo jį išlaisvinti ir ragina Zimbabvę gerbti politines teises bei laisves, kad pilietinė visuomenė be baimės galėtų reikšti savo nuomonę. Be to, Zimbabvė privalo atidžiai laikytis įsipareigojimų dėl deimantų gamybos pagal Kimberley procesą, kad būtų nutrauktas ginkluotų konfliktų finansavimas."@lt14
"− Priekšsēdētājas kundze! Iesākumā teikšu, ka, salīdzinot ar šo rītu, šajā Parlamentā beidzot ir nedaudz iestājies klusums un miers! Dāmas un kungi! Es atbalstīju rezolūciju par cilvēktiesību situāciju Zimbabvē un īpaši lietā, jo mūsu Parlaments nevar klusēt, saskaroties ar cilvēktiesību un pamatbrīvību pārkāpumiem, ko nu jau vairākus desmitus gadu izdara Zimbabvē. Pētniecības un attīstības centra direktoru arestēja viņa valsts varas iestādes pēc tam, kad viņš bija nosodījis cilvēktiesību pārkāpumus dimantu laukos. Šādi rīkojoties, viņš tikai izmantoja savas vārda brīvības tiesības un tiesības meklēt informāciju par cilvēktiesībām un pamatbrīvībām kopumā. Parlaments prasa viņu atbrīvot un Zimbabvei ievērot politiskās tiesības un pamatbrīvības, lai ļautu pilsoniskajai sabiedrībai paust viedokli bez bailēm. Turklāt Zimbabvei ir skrupulozi jāievēro saistības, ko saistībā ar dimanta ražošanu tā apņēmusies Kimberli procesā, lai izkļūtu no bruņotu konfliktu finansēšanas apburtā loka."@lv13
"Madame la Présidente, d'abord, je dirai, par rapport à ce matin: "Enfin un peu de calme et de sérénité dans cette Assemblée!" Mes chers collègues, j'ai soutenu la résolution sur la situation des droits de l'homme au Zimbabwe, et en particulier le cas de Farai Maguwu, parce que notre Assemblée ne peut pas rester muette face aux violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales perpétrées au Zimbabwe depuis plusieurs décennies maintenant. Le directeur du Centre de recherche et de développement, Farai Maguwu, a été arrêté par les autorités de son pays après avoir dénoncé les violations des droits de l'homme dans des champs de diamants. Il ne faisait qu'exercer en cela son droit à la liberté d'expression et son droit de rechercher des informations sur les droits de l'homme et toutes les libertés fondamentales. Le Parlement demande sa libération et le respect par le Zimbabwe des droits politiques et des libertés fondamentales, afin de permettre à la société civile de s'exprimer sans crainte. Le Zimbabwe doit, par ailleurs, respecter scrupuleusement ses engagements dans le cadre du processus de Kimberley, sur la production de diamants, afin de sortir du cercle vicieux du financement des conflits armés."@mt15
". Mevrouw de Voorzitter, ik zeg eerst het volgende, in vergelijking met vanochtend: "Eindelijk enige rust en kalmte in dit Parlement!" Beste collega’s, ik heb de resolutie over de mensenrechtensituatie in Zimbabwe, met name het geval van Farai Maguwu, gesteund, omdat ons Parlement niet de ogen mag sluiten voor de schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden die nu al decennialang in Zimbabwe plaatsvinden. De directeur van het centrum voor onderzoek en ontwikkeling van de mensenrechten, Farai Maguwu, is door de autoriteiten van zijn land gearresteerd nadat hij de mensenrechtenschendingen in de diamantvelden aan de kaak had gesteld. Daarmee oefende hij slechts zijn recht uit op vrije meningsuiting en het verzamelen van informatie over de mensenrechten en alle fundamentele vrijheden. Naast zijn vrijlating eist het Parlement dat Zimbabwe de politieke rechten en fundamentele vrijheden eerbiedigt, zodat het maatschappelijk middenveld zich onbevreesd kan uiten. Om uit de vicieuze cirkel van de financiering van gewapende conflicten te geraken moet Zimbabwe zich overigens onverkort houden aan de afspraken over de diamantproductie die in het kader van het Kimberley-proces zijn gemaakt."@nl3
"− Pani przewodnicząca! Przede wszystkim chcę powiedzieć, że w porównaniu do sytuacji, jaka miała miejsce dzisiaj rano, mamy w końcu trochę ciszy i spokoju w tej Izbie! Panie i panowie! Poparłem rezolucję w sprawie Zimbabwe, szczególnie przypadku Farai Maguwu, ponieważ Parlament nasz nie może milczeć w obliczu przypadków łamania praw człowieka i podstawowych wolności, mających miejsce już od dziesięcioleci w Zimbabwe. Dyrektor Centrum Badań i Rozwoju – Farai Maguwu został aresztowany przez władze w swoim własnym kraju, kiedy potępił przypadki łamania praw człowieka w kopalniach diamentów. Czyniąc to, korzystał jedynie z przysługującego mu prawa do wolności wyrażania opinii oraz z podstawowych wolności ogólnie. Parlament apeluje o jego uwolnienie, wzywając Zimbabwe do przestrzegania praw politycznych i podstawowych wolności, aby zapewnić społeczeństwu obywatelskiemu możliwość wyrażania opinii bez obaw. Ponadto Zimbabwe musi nienagannie wywiązywać się ze zobowiązań, które kraj ten przyjął na siebie w obszarze produkcji diamentów w kontekście procesu Kimberley, aby skończyć z błędnym kołem finansowania konfliktów zbrojnych."@pl16
"− Senhora Presidente, em primeiro lugar, permita-me observar que, comparativamente a esta manhã, há finalmente alguma paz e tranquilidade nesta Assembleia! Senhoras e Senhores deputados, apoiei a resolução sobre a situação dos direitos humanos no Zimbabué e, nomeadamente, o caso de Farai Maguwu, porque o nosso Parlamento não pode ficar em silêncio face às violações de direitos humanos e liberdades fundamentais perpetradas no Zimbabué há já várias décadas. O director do Centro de Investigação e Desenvolvimento, Farai Maguwu, foi detido pelas autoridades do seu país depois de condenar as violações dos direitos humanos nas jazidas de diamantes. Ao fazê-lo, estava apenas a exercer o seu direito à liberdade de expressão e o seu direito à recolha de informação sobre direitos humanos e liberdades fundamentais como um todo. O Parlamento Europeu apela à sua libertação, bem como a que o Zimbabué respeite os direitos políticos e as liberdades fundamentais, de modo a permitir que a sociedade civil se exprima sem medo. Além disso, o Zimbabué tem de cumprir escrupulosamente os compromissos assumidos no que respeita à produção de diamantes no contexto do Processo de Kimberley, de modo a sair do círculo vicioso de financiamento do conflito armado."@pt17
"− Dnă președintă, mai întâi de toate voi spune că, în comparație cu azi-dimineață, avem în sfârșit puțină pace și liniște în această Cameră! Doamnelor și domnilor, am susținut rezoluția referitoare la situația drepturilor omului din Zimbabwe, în special cazul lui Farai Maguwu, deoarece Parlamentul nostru nu poate păstra tăcerea în fața încălcărilor drepturilor omului și libertăților fundamentale comise în Zimbabwe de câteva decenii încoace. Directorul Centrului pentru cercetare și dezvoltare, Farai Maguwu, a fost arestat de autoritățile din țara sa după ce a condamnat încălcările drepturilor omului din minele de diamante. Făcând acest lucru, își exercita doar dreptul la libertatea de expresie și dreptul de a căuta informații despre drepturile omului și libertățile fundamentale în ansamblul lor. Parlamentul solicită eliberarea lui și în acelaşi timp solicită statului Zimbabwe să respecte drepturile politice și libertățile fundamentale pentru a permite societății civile să se exprime fără teamă. Mai mult, Zimbabwe trebuie să-și respecte cu scrupulozitate angajamentele pe care și le-a asumat cu privire la producția de diamante în contextul Procesului Kimberley, pentru a scăpa din cercul vicios al finanțării conflictelor armate."@ro18
"− Vážená pani predsedajúca, na úvod chcem povedať, že na rozdiel od dnešného dopoludnia je v tomto Parlamente konečne trochu pokoj a ticho. Dámy a páni, podporil som uznesenie o situácii v oblasti ľudských práv v Zimbabwe, konkrétne o prípade Faraia Maguwua, pretože vzhľadom na to, že ľudské práva a základné slobody sa v Zimbabwe porušujú už niekoľko desaťročí, náš Parlament nemôže mlčať. Riaditeľ Centra pre výskum a rozvoj ľudských práv Farai Maguwu bol zatknutý orgánmi vo svojej krajine po tom, ako odsúdil porušovanie ľudských práv na diamantových poliach. Týmto činom iba uplatnil svoje právo na slobodu prejavu a právo na získanie informácií o ľudských právach a základných slobodách ako takých. Parlament vyzýva na jeho prepustenie a žiada Zimbabwe, aby rešpektovalo politické práva a základné slobody a umožnilo občianskej spoločnosti bez obáv vyjadriť svoj názor. Navyše, Zimbabwe musí dôsledne dodržiavať záväzky, ktoré prijalo v oblasti produkcie diamantov v Kimberleyskom procese, s cieľom prelomiť bludný kruh financovania ozbrojeného konfliktu."@sk19
"− Gospa predsednica, najprej bom povedal, da je v primerjavi z današnjim jutrom v tem parlamentu končno nekaj miru in spokojnosti! Gospe in gospodje, podprl sem resolucijo o razmerah na področju človekovih pravic v Zimbabveju in zlasti primer Faraia Maguwuja, ker naš parlament ne more še naprej molčati vpričo kršitev človekovih pravic in temeljnih svoboščin, ki se sedaj že več desetletij zagrešujejo v Zimbabveju. Direktorja Centra za raziskave in razvoj, Faraia Maguwuja, so organi oblasti v njegovi državi aretirali, ko je obsodil kršitve človekovih pravic na diamantnih poljih. S tem, ko je to storil, je le izvajal svojo pravico do svobode izražanja in pravico, da pridobi informacije o človekovih pravicah in temeljnih svoboščinah kot celoti. Parlament poziva k njegovi izpustitvi in da Zimbabve spoštuje politične pravice in temeljne svoboščine, da bi civilni družbi omogočil, da se izraža brez strahu. Dalje, Zimbabve se mora natančno držati zavez, ki jih je sprejel glede proizvodnje diamantov v okviru procesa Kimberley, da bi se izognil krogu žrtev financiranja oboroženih spopadov."@sl20
"− Fru talman! Först vill jag säga att vi jämfört med i morse äntligen har fått lite lugn och ro i parlamentet! Mina damer och herrar! Jag stödde resolutionen om människorättssituationen i Zimbabwe, och i synnerhet i fallet med Farai Maguwu, eftersom parlamentet inte kan förbli stillatigande inför de brott mot de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna som har begåtts i Zimbabwe nu under flera decennier. Chefen för Farai Maguwu, arresterades av myndigheterna i sitt land efter att han fördömt brotten mot de mänskliga rättigheterna på diamantfälten. När han gjorde det utövade han bara sin rätt till yttrandefrihet och sin rättighet att söka information om mänskliga rättigheter och grundläggande friheter som helhet. Parlamentet kräver att han friges och att Zimbabwe respekterar politiska rättigheter och grundläggande friheter, så att det civila samhället kan framföra sina åsikter utan fruktan. Vidare måste Zimbabwe obetingat hålla sig till de åtaganden som gjordes om diamantproduktion inom ramen för Kimberleyprocessen för att ta sig ur den onda cirkeln med att finansiera väpnade konflikter."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph