Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-384"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-384"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Dzisiaj zagłosowałem za sprawozdaniem Alaina Cadeka, które porusza wiele ważnych aspektów ochrony unijnego rynku produktów rybołówstwa w kontekście reformy wspólnej polityki rybołówstwa. Poparłem to sprawozdanie, ponieważ chciałem szczególnie podkreślić jedno zagrożenie w nim przywołane: brak rzetelnej i szeroko zakrojonej informacji dla konsumentów o walorach zdrowotnych poszczególnych gatunków ryb, ich składzie i pochodzeniu. Przy braku wiedzy wśród konsumentów jedynym argumentem na rynku staje się cena. Europejscy producenci oferują często znacznie wartościowsze produkty w porównaniu z importowanymi, ale są w tej nierównej walce skazani na przegraną. Dlatego należy uszczelnić przepisy dotyczące identyfikacji. Dziękuję."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Dnes jsem schválil Cadecovu zprávu, která zvažuje mnoho důležitých hledisek ochrany trhu EU s produkty akvakultury v souvislosti s reformou společné rybářské politiky. Podpořil jsem tuto zprávu, protože jsem chtěl zdůraznit zejména jednu hrozbu, o které se zmiňuje: nedostatek pravdivých a vyčerpávajících informací pro spotřebitele o zdravotních vlastnostech, složení a původu konkrétních druhů ryb. Nemají-li spotřebitelé dostatečné informace, je jediným argumentem na trhu cena. Evropští producenti nabízejí produkty, které mají ve srovnání s dováženými produkty často mnohem vyšší kvalitu, ale v nerovném boji jsou odsouzeny k porážce. Proto je třeba zpřísnit právní předpisy týkající se označování. Děkuji vám."@cs1
"I dag stemte jeg for Cadec-betænkningen, som omhandler mange vigtige aspekter af beskyttelsen af EU's marked for akvakulturprodukter i lyset af reformen af den fælles fiskeripolitik. Jeg støttede betænkningen, fordi jeg navnlig vil fremhæve en trussel, der nævnes i betænkningen: manglen på reelle og udførlige oplysninger til forbrugere om de enkelte fiskearters sundhedsmæssige egenskaber, sammensætning og oprindelse. Hvis der er mangel på viden blandt forbrugerne, bliver prisen det eneste argument på markedet. De europæiske producenter tilbyder produkter, der ofte er af en meget højere kvalitet end importerede produkter, men de er dømt til at tabe i en ulige kamp. Vi skal derfor skærpe bestemmelserne om identifikation."@da2
"Ich habe heute für den Cadec-Bericht gestimmt, der viele wichtige Aspekte hinsichtlich des Schutzes des EU-Marktes für Aquakulturerzeugnisse im Rahmen der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik anspricht. Ich habe den Bericht unterstützt, weil ich insbesondere auf eine Bedrohung hinweisen wollte, die darin erwähnt wird: fehlende zuverlässige und umfassende Verbraucherinformationen über die gesundheitlichen Eigenschaften, die Zusammensetzung und die Herkunft bestimmter Fischarten. Wenn es den Verbrauchern an Kenntnissen fehlt, wird der Preis zum einzigen Argument des Marktes. Europäische Produzenten bieten Produkte an, die oft eine sehr viel höhere Qualität als Importerzeugnisse haben; sie sind jedoch dazu verdammt, in einem ungleichen Kampf zu verlieren. Daher ist es erforderlich, die Rechtsvorschriften zur Identifikation zu verschärfen. Vielen Dank."@de9
"Σήμερα υποστήριξα την έκθεση Cadec, η οποία αναφέρεται σε πολλές σημαντικές πτυχές της προστασίας της αγοράς προϊόντων υδατοκαλλιέργειας στην ΕΕ, στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Υποστήριξα την έκθεση, διότι επιθυμούσα να επισημάνω, ιδιαιτέρως, μία απειλή ιδίως αναφέρεται σε αυτήν: την έλλειψη σωστής και ευρείας πληροφόρησης των καταναλωτών σχετικά με τις ιδιότητες για την υγεία, τη σύνθεση και την προέλευση συγκεκριμένων ειδών ιχθύων. Ελλείψη γνώσης μεταξύ των καταναλωτών, το μοναδικό επιχείρημα που προβάλλεται στην αγορά είναι η τιμή. Οι ευρωπαίοι παραγωγοί προσφέρουν μεν προϊόντα που είναι συχνά πολύ υψηλότερης ποιότητας σε σύγκριση με τα εισαγόμενα, αλλά σε έναν άνισο αγώνα, είναι καταδικασμένοι να ηττηθούν. Ως εκ τούτου, επιβάλλεται η νομοθεσία να καταστεί αυστηρότερη σε σχέση με την ταυτοποίηση. Σας ευχαριστώ."@el10
"Today, I endorsed the Cadec report, which raises many important aspects of the protection of the EU market for aquaculture products in the context of reform of the common fisheries policy. I supported the report because I wanted to emphasise one threat in particular which it mentions: the lack of sound and wide-ranging information for consumers on the health properties, composition and origin of particular species of fish. When there is a lack of knowledge among consumers, the only argument in the market becomes price. European producers offer products which are often of much higher quality in comparison with imported ones, but in an uneven fight they are condemned to lose. Therefore, it is necessary to tighten up legislation on identification. Thank you."@en4
"Hoy he respaldado el informe Cadec, que plantea muchos aspectos importantes de la protección del mercado de la UE para los productos acuícolas en el contexto de la reforma de la política pesquera común. He apoyado el informe porque quiero destacar una amenaza en particular que menciona: la falta de información sólida y de gran alcance para los consumidores sobre las propiedades sanitarias, la composición y el origen de ciertas especies de pescado. Cuando hay falta de conocimiento entre los consumidores, el único argumento que queda en el mercado es el precio. Los productores europeos ofrecen productos que a menudo son de una calidad mucho mayor en comparación con los importados, pero en una disputa desigual están condenados a perder. Así pues, hay que reforzar la legislación relativa a la identificación. Gracias."@es21
"Ma andsin täna poolthääle Alain Cadeci raportile, milles tõstatatakse palju olulisi küsimusi seoses Euroopa Liidu vesiviljelustoodete turu kaitsmisega, pidades silmas ühise kalanduspoliitika reformi. Ma toetasin seda raportit, sest tahtsin eriti esile tõsta ühe ohu, mida selles mainitakse: tarbijad ei saa usaldusväärset, põhjalikku teavet eri kalatoodete tervisealaste omaduste, koostise ja päritolu kohta. Kui tarbijatel teadmised puuduvad, muutub ainsaks ostuteguriks hind. Euroopa tootjad pakuvad tooteid, mis on imporditud toodetega võrreldes sageli palju parema kvaliteediga, kuid selles ebavõrdses võitluses on nad määratud kaotama. Seetõttu on vaja karmistada märgistamist käsitlevaid õigusnorme. Tänan teid."@et5
"Hyväksyin tänään Alain Cadecin mietinnön, jossa nostetaan esille monia tärkeitä näkökohtia EU:n vesiviljelytuotteiden markkinoiden suojelussa yhteisen kalastuspolitiikan uudistusta silmällä pitäen. Kannatan mietintöä, koska haluan korostaa etenkin seuraavaa mietinnössä esille otettua epäkohtaa: luotettavan ja kattavan kuluttajatiedon puuttuminen eri kalalajien terveysvaikutuksista, koostumuksesta ja alkuperästä. Jos kuluttajat eivät saa tarpeeksi tietoja tuotteista, ainoaksi perusteeksi markkinoilla jää hinta. Euroopan tuottajat myyvät tuotteita, jotka ovat usein paljon laadukkaampia kuin tuontituotteet, mutta he ovat tuomittuja häviämään epäreilussa kilpailussa. Tunnistuslainsäädäntöä on siten tarpeen tiukentaa. Kiitoksia."@fi7
"J’ai voté aujourd’hui en faveur du rapport Cadec, qui met en avant de nombreux aspects importants de la protection du marché européen des produits de l’aquaculture dans le contexte de la réforme de la politique commune de la pêche. J’ai soutenu ce rapport parce que je voulais notamment mettre l’accent sur un danger évoqué dans le texte: l’absence, pour le consommateur, d’informations fondées et détaillées sur les propriétés en matière de santé, sur la composition, et sur l’origine d’espèces particulières de poissons. Faute d’information des consommateurs, le seul argument pris en considération sur le marché devient le prix. Les producteurs européens proposent des produits d’une qualité souvent bien supérieure à celle des produits importés, mais ils ne peuvent que perdre un combat inégal. Il importe donc de renforcer la législation en matière d’identification. Je vous remercie."@fr8
".
Ma támogattam a Cadec-jelentést, amely sok fontos szempontot említ meg az akvakultúra-termékek uniós piacának védelmével kapcsolatban a közös halászati politika reformjának fényében. Támogatom a jelentést, mert kifejezetten szeretnék kiemelni egy aggodalomra adó okot, amelyet említ, azaz, hogy a fogyasztók nem rendelkeznek megfelelő és átfogó információval az egyes halfajták egészségügyi kihatásairól, összetételéről és eredetéről. Ha a fogyasztók nem rendelkeznek elegendő információval egy termékről, akkor a piacon egyedül az ár számít. Az európai termelők termékei gyakran magasabb minőséget képviselnek, mint az importált termékek, de egy egyenlőtlen harcban csak vesztesek lehetnek. Ezért szükségesnek tartom az azonosításra vonatkozó jogszabályok szigorítását. Köszönöm."@hu11
"Ho votato a favore della relazione Cadec perché analizza molti aspetti importanti relativi alla protezione del mercato dell’Unione europea per i prodotti dell'acquacoltura nel quadro della riforma della politica comune della pesca. Ho appoggiato la relazione perché ho voluto mettere in luce una minaccia in particolare cui essa fa riferimento: la mancanza di informazioni affidabili e di ampia portata per i consumatori sulle implicazioni per la salute, sulla composizione e sull’origine di determinate specie di pesce. Se i consumatori non sono adeguatamente informati, l’unica discriminante sul mercato diventa il prezzo. I produttori europei offrono prodotti generalmente di qualità molto più elevata rispetto a quelli importati; in una lotta ad armi impari, tuttavia, sono destinati a soccombere. Per questo, è necessario rendere più rigorosa la legislazione sull’identificazione. Grazie per l’attenzione."@it12
"Šiandien aš pritariau A. Cadeco pranešimui, kuriame keliama daug svarbių klausimų, susijusių su ES akvakultūros produktų rinkos apsauga, atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos reformą. Pritariau pranešimui, nes norėjau pabrėžti vieną jame įvardytą grėsmę: trūkumą pagrįstos ir išsamios informacijos vartotojams apie tam tikros žuvies rūšies sveikatos savybes, sudėtį ir kilmę. Kai vartotojams trūksta žinių, vieninteliu argumentu rinkoje tampa kaina. Europos gamintojai dažnai siūlo produktus, kurių kokybė yra daug geresnė nei importuotų, bet nelygioje kovoje jie pasmerkti pralaimėti. Todėl svarbu sugriežtinti teisės aktus dėl identifikavimo. Dėkoju."@lt14
"Šodien es balsoju par
kunga ziņojumu, kurā tika izvirzīti daudzi svarīgi aspekti ES akvakultūras produktu tirgus aizsardzībai saistībā ar kopējās zivsaimniecības politikas reformu. Es atbalstīju šo ziņojumu, jo vēlējos uzsvērt kādu ziņojumā norādītu īpašu apdraudējumu — patērētājiem netiek sniegta pareiza un visaptveroša informācija par atsevišķu zivju sugu sastāvu, izcelsmi un patērētāju veselību ietekmējošām īpašībām. Ja patērētājiem trūkst zināšanu, tad par vienīgo argumentu tirgū kļūst cena. Eiropas ražotāji piedāvā produktus, kas bieži vien ir kvalitatīvāki salīdzinājumā ar ievestajiem produktiem, tomēr tiem ir lemts zaudēt šajā nevienlīdzīgajā cīņā. Tāpēc ir jāizstrādā stingrāki tiesību akti attiecībā uz marķējumu. Paldies!"@lv13
"Dzisiaj zagłosowałem za sprawozdaniem Alaina Cadeka, które porusza wiele ważnych aspektów ochrony unijnego rynku produktów rybołówstwa w kontekście reformy Wspólnej Polityki Rybołówstwa. Poparłem to sprawozdanie, ponieważ chciałem szczególnie podkreślić jedno zagrożenie w nim przywołane: brak rzetelnej i szeroko zakrojonej informacji dla konsumentów o walorach zdrowotnych poszczególnych gatunków ryb, ich składzie i pochodzeniu. Przy braku wiedzy wśród konsumentów jedynym argumentem na rynku staje się cena. Europejscy producenci oferują często znacznie wartościowsze produkty w porównaniu z importowanymi, ale są w tej nierównej walce skazani na przegraną. Dlatego należy uszczelnić przepisy dotyczące identyfikacji. Dziękuję."@mt15
".
Ik heb vandaag voor het Cadec-verslag gestemd. In het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid behandelt dit verslag vele belangrijke aspecten van de bescherming van de EU-markt voor visserijproducten. Ik heb dit verslag gesteund omdat ik een van de bedreigingen die erin genoemd worden bijzonder belangrijk vind, namelijk het ontbreken van betrouwbare en breed opgezette informatie voor consumenten over de voedingswaarde, samenstelling en herkomst van de verschillende vissoorten. Bij gebrek aan kennis blijft de prijs als enige marktargument over. Europese producenten bieden producten aan die meestal veel waardevoller zijn dan geïmporteerde producten, maar deze ongelijke strijd zijn zij gedoemd te verliezen. Daarom is het nodig om de voorschriften voor traceerbaarheid te verscherpen. Dank u wel."@nl3
"Hoje, apoiei o relatório do Senhor Deputado Cadec, que aborda muitos aspectos importantes da protecção do mercado da UE no que respeita aos produtos da aquicultura no contexto da reforma da Política Comum das Pescas. Apoiei o relatório porque gostaria de salientar, em especial, uma das ameaças que refere: a inexistência de informações fiáveis e exaustivas ao dispor dos consumidores no que respeita às propriedades relativas à saúde, bem como à composição e à origem de determinadas espécies de peixe. Quando os consumidores não estão bem informados, o preço transforma-se no único argumento do mercado. Os produtores europeus comercializam produtos que, frequentemente, têm uma qualidade muito superior à dos produtos importados, mas numa luta desigual estão condenados a perder. É, por conseguinte, necessário aumentar o rigor da legislação relativa à identificação. Obrigado."@pt17
"Astăzi am susţinut raportul Cadec, care ridică multe probleme importante ale protecţiei pieţei UE pentru produse de acvacultură în contextul reformei politicii comune în domeniul pescuitului. Am susţinut raportul deoarece am dorit să subliniez în special o anumită ameninţare, pe care o menţionează: absenţa unor informaţii solide şi cuprinzătoare pentru consumatori, cu privire la proprietăţile sanitare, compoziţia şi originea anumitor specii de peşti. Atunci când consumatorii nu sunt informaţi, singurul argument pe piaţă devine preţul. Producătorii europeni oferă produse care adesea sunt de calitate mult mai ridicată în comparaţie cu cele importate, dar sunt condamnaţi să piardă într-o luptă inegală. Prin urmare, este necesar să înăsprim legislaţia privind identificarea. Vă mulţumesc."@ro18
"Dnes som podporil správu pána Cadeca, ktorá vyzdvihuje veľa dôležitých aspektov ochrany trhu EÚ s produktmi akvakultúry v súvislosti s reformou spoločnej politiky rybného hospodárstva. Podporil som túto správu, pretože som chcel predovšetkým zdôrazniť jedno ohrozenie, ktoré správa spomína: nedostatok spoľahlivých a rozsiahlych informácií pre spotrebiteľov o zdravotných vlastnostiach, zložení a pôvode konkrétnych druhov rýb. V prípade nedostatku vedomostí medzi spotrebiteľmi sa jediným argumentom na trhu stáva cena. Európski výrobcovia ponúkajú produkty, ktoré majú často podstatne vyššiu kvalitu ako dovezené, ale v nerovnocennom boji sú odsúdené na prehru. Preto je nutné sprísniť právne predpisy o identifikácii. Ďakujem."@sk19
"Danes sem podprl poročilo gospoda Cadeca, v katerem je izpostavljenih mnogo pomembnih vidikov varstva trga EU za ribogojske proizvode v okviru reforme skupne ribiške politike. Poročilo sem podprl, ker sem želel poudariti zlasti eno nevarnost, ki jo omenja: pomanjkanje smiselnih in obsežnih informacij za potrošnike o zdravstvenih značilnostih, sestavi in poreklu določenih vrst rib. Ko potrošniki nimajo dovolj znanja, postane cena edini argument na trgu. Evropski proizvajalci nudijo proizvode, ki so pogosto mnogo kakovostnejši v primerjavi z uvoženimi, a v neenakem boju so obsojeni na poraz. Zato je nujno poostriti zakonodajo o identificiranju. Hvala lepa."@sl20
"Jag har i dag röstat för Cadecbetänkandet som väcker många viktiga frågor om skyddet av EU-marknaden för vattenbruksprodukter i samband med reformen av den gemensamma fiskepolitiken. Jag stödde betänkandet, eftersom jag i synnerhet vill betona ett hot som det tar upp: bristen på välgrundad och vittomfattande information för konsumenter om hälsoegenskaper, sammansättning och ursprung för särskilda fiskarter. När konsumenterna saknar kunskap blir priset det enda argumentet på marknaden. Europeiska producenter erbjuder produkter som ofta har mycket högre kvalitet jämfört med importerade produkter, men i en ojämn kamp förlorar de. Därför är det nödvändigt att strama åt lagstiftningen om identifiering. Tack."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples