Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-368"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.17.4-368"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Yet again the European Parliament has abdicated its responsibilities by failing to reform the CAP. I believe this report should be renamed the ‘increase in subsidies to inefficient farmers’ report. Why should taxpayers’ money be used to stabilise markets, to keep prices artificially high and to prop up agriculture at difficult economic times when farmers already receive other subsidies from the taxpayer? I, on behalf of the EPLP, do not believe that this report goes anywhere near far enough in pushing for ambitious change. It penalises the efficient farmer and props up the inefficient one. It penalises developing countries by calling for a delay in phasing out export refunds in the worst kind of blatant protectionism. It fails to address the major problem of rural sustainability by sticking rigidly to a direct payment system which acts like a brake on the promotion of diversity and the protection of the countryside. We will be voting against this cop-out of a report in the hope that one day efficient farming will be rewarded, countryside stewardship will be recognised as important, consumers will not be ripped off by artificially high prices and the developing world will get a fair deal. That is what CAP reform should be about."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Evropský parlament se znovu zřekl svých odpovědností, když nedokázal reformovat společnou zemědělskou politiku. Domnívám se, že by tato zpráva měla být přejmenována na zprávu o „zvyšování dotací nevýkonným zemědělcům“. Proč by měly být peníze plátců daní používány na stabilizaci trhů, umělé udržování vysokých cen a podporu zemědělství v hospodářsky obtížných obdobích, když zemědělci již dostávají od daňových poplatníků jiné dotace? Za stranu EPLP se domnívám, že má tato zpráva po všech stránkách daleko k tomu, aby prosazovala ambiciózní změny. Trestá výkonného a podporuje nevýkonného zemědělce. Trestá rozvojové země tím, že prosazuje odložení postupného odstranění vývozních náhrad, což je ten nejhorší druh nehorázného protekcionismu. Nedokáže se zaměřit na hlavní problém udržitelnosti venkova a strnule lpí na systému přímých plateb, který působí jako brzda podpory rozmanitosti a ochrany venkova. Budeme hlasovat proti této zpackané zprávě v naději, že jednoho dne bude efektivní zemědělství odměňováno, řízení krajiny bude považováno za důležité, spotřebitelé nebudou odrazováni uměle vysokými cenami a rozvojový svět dostane spravedlivý díl. O tom by měla být reforma společné zemědělské politiky."@cs1
"Endnu en gang har Parlamentet ikke levet op til sit ansvar ved ikke at sikre en reform af den fælles landbrugspolitik. Denne betænkning burde efter min mening omdøbes til betænkningen om "stigningen i støtte til ineffektive landbrugere". Hvorfor skal skatteydernes penge bruges til at stabilisere markeder, holde priserne på et kunstigt højt niveau og understøtte landbruget i vanskelige økonomiske tider, når landbrugerne i forvejen modtager andre former for støtte fra skatteyderne? Jeg mener på vegne af EPLP ikke, at denne betænkning på nogen måde går langt nok i indsatsen for at gennemføre ambitiøse ændringer. Den straffer den effektive landbruger og holder den ineffektive oppe. Den straffer udviklingslandene ved at opfordre til senere udfasning af eksportrestitutioner gennem den værste form for himmelråbende protektionisme. Den løser ikke det store problem med landsamfundenes bæredygtighed, men fastholder hårdnakket et direkte betalingssystem, der bremser indsatsen for at fremme diversitet og beskytte landdistrikterne. Vi stemmer mod denne forfejlede betænkning i håb om, at effektive landbrug en dag vil blive belønnet, ansvaret for landdistrikterne vil blive anerkendt som vigtigt, forbrugerne ikke vil blive klædt af til skindet af kunstigt høje priser, og udviklingslandene vil opnå en retfærdig aftale. Det er, hvad reformen af den fælles landbrugspolitik burde handle om."@da2
"Wieder einmal hat das Europäische Parlament seiner Verantwortung entsagt, da ihm eine Reform der GAP nicht gelungen ist. Ich bin der Ansicht, dass dieser Bericht umbenannt werden sollte in „Erhöhung der Subventionen an ineffiziente Landwirte“-Bericht. Wieso sollte das Geld der Steuerzahler dazu benutzt werden, Märkte zu stabilisieren, Preise künstlich hoch zu halten und die Landwirtschaft in wirtschaftlich schwierigen Zeiten zu unterstützen, wenn die Landwirte bereits andere Subventionen vom Steuerzahler erhalten? Ich bin im Namen der EPLP nicht der Ansicht, dass dieser Bericht annähernd weit genug geht, was die Förderung ehrgeiziger Veränderungen anbetrifft. Er bestraft den effizienten Landwirt und unterstützt den ineffizienten. Er bestraft die Entwicklungsländer, indem er in einem Akt der schlimsten Art von offenem Protektionismus einen Aufschub der Abschaffung von Exportrückerstattungen fordert. Er versäumt es, das Problem der ländlichen Nachhaltigkeit anzusprechen, indem er starr ein System der Direktzahlungen aufrechterhält, das wie eine Bremse für die Förderung der Vielseitigkeit und des Schutzes des ländlichen Raumes wirkt. Wir werden gegen diese Ausrede für einen Bericht stimmen, in der Hoffnung, dass eines Tages eine effiziente landwirtschaftliche Tätigkeit belohnt wird, die Verantwortung für den ländlichen Raum als wichtig erkannt wird, die Verbraucher nicht durch künstlich hohe Preise ausgenutzt werden und die Entwicklungsländer einen fairen Deal erhalten. Darum sollte es bei der Reform der GAP gehen."@de9
"Για μία ακόμα φορά, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απεκδύθηκε των ευθυνών του αποτυγχάνοντας στη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ. Θεωρώ ότι η παρούσα έκθεση πρέπει να μετονομαστεί σε έκθεση σχετικά με την «αύξηση των επιδοτήσεων προς μη αποδοτικούς αγρότες». Για ποιον λόγο να χρησιμοποιηθούν τα χρήματα των φορολογούμενων πολιτών για τη σταθεροποίηση των αγορών, τη διατήρηση των τιμών σε τεχνητά υψηλό επίπεδο και την ενίσχυση της γεωργίας σε δύσκολους οικονομικά καιρούς, όταν οι γεωργοί λαμβάνουν ήδη άλλες επιδοτήσεις από τους φορολογούμενους πολίτες; Εξ ονόματος του Εργατικού Κόμματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δεν πιστεύω ότι η παρούσα έκθεση ενθαρρύνει, έστω και κατά τι, μία φιλόδοξη αλλαγή. Επιβάλλει κυρώσεις στον αποδοτικό αγρότη και ενισχύει τον μη αποδοτικό. Επιβάλλει κυρώσεις στις αναπτυσσόμενες χώρες ζητώντας καθυστέρηση της σταδιακής μείωσης των επιστροφών κατά την εξαγωγή με το χειρότερο είδος ωμού προστατευτισμού. Δεν αντιμετωπίζει το μεγάλο πρόβλημα βιωσιμότητας της υπαίθρου, εμμένοντας σε ένα σύστημα άμεσων πληρωμών που λειτουργεί ως φρένο στην προώθηση της ποικιλομορφίας και της προστασίας της υπαίθρου. Θα καταψηφίσουμε αυτήν την αποτυχημένη έκθεση, με την ελπίδα ότι κάποτε θα επιβραβεύεται η αποδοτική γεωργία, θα αναγνωρίζεται η σημασία της διαχείρισης του τοπίου, οι καταναλωτές δεν θα εξαπατώνται μέσω τεχνητά υψηλών τιμών και ο αναπτυσσόμενος κόσμος θα έχει δίκαιη μεταχείριση. Αυτό θα έπρεπε να είναι το αντικείμενο της μεταρρύθμισης της ΚΓΠ."@el10
"Una vez más el Parlamento Europeo ha renunciado a sus responsabilidades al no reformar la PAC. Creo que este informe se debería llamar el «aumento de las subvenciones para un informe sobre agricultores incompetentes». ¿Por qué debería utilizarse el dinero de los contribuyentes para estabilizar los mercados, mantener los precios artificialmente altos y respaldar la agricultura en momentos económicos de dificultad cuando los agricultores ya reciben otras subvenciones de los contribuyentes? Yo, en nombre del EPLP, no creo que este informe vaya a llegar muy lejos en lo que se refiere a promover un cambio ambicioso. Perjudica al agricultor competente y respalda al incompetente. Perjudica a los países en desarrollo al pedir un retraso de la eliminación progresiva de las restituciones a la exportación cayendo en la peor especie proteccionismo flagrante. No aborda el problema principal de la sostenibilidad rural al aferrarse estrictamente a un sistema de pago directo que actúa como freno para la promoción de la diversidad y la protección del campo. Votaremos en contra de esta evasión de responsabilidad que es este informe con la esperanza de que algún día se recompense la agricultura eficiente, la administración rural se reconozca como importante, los consumidores no sean estafados por precios artificialmente altos y el desarrollo mundial reciba un trato justo. En eso debería consistir la reforma de la PAC."@es21
"Euroopa Parlament on taas taganenud oma kohustustest, jättes ühise põllumajanduspoliitika reformimata. Minu arvates tuleks see raport ümber nimetada ebatõhusatele põllumajandustootjatele suuremate toetuste maksmise raportiks. Miks peaks maksumaksja raha kasutama selleks, et stabiliseerida turge, hoida hindu kunstlikult kõrgel ja toetada majanduslikult rasketel aegadel põllumajandust, kui põllumajandustootjad saavad maksumaksjalt juba niigi muid toetusi? Mina kui Tööpartei esindaja Euroopa Parlamendis ei usu, et see raport võiks mingilgi moel kaugeleulatuvaid muutusi esile kutsuda. Sellega karistatakse tõhusaid põllumajandustootjaid ja toetatakse ebatõhusaid. Sellega karistatakse arenguriike, nõudes viivitamist eksporditoetuste järkjärgulise kaotamisega, mis peegeldab kõige hullemat ja jultunumat protektsionismi. Sellega ei lahendata suurt maaelu jätkusuutlikkuse probleemi, vaid hoitakse jäigalt kinni otsetoetuste süsteemist, mis pidurdab mitmekesisuse edendamist ja maapiirkondade kaitset. Me hääletame selle vastutustundetu raporti vastu, lootes, et ühel päeval hakatakse väärtustama tõhusat põllumajandust, maapiirkondade haldamist hakatakse pidama oluliseks, tarbijaid ei röövita enam kunstlikult kõrgele aetud hindadega ja arenguriigid saavad õiglase kohtlemise osaliseks. Need peaksid olema ühise põllumajanduspoliitika eesmärgid."@et5
"Jälleen kerran Euroopan parlamentti luopuu vastuustaan epäonnistumalla YMP:n uudistuksessa. Mietinnön uudeksi nimeksi olisikin minusta annettava "Lisää tukea tehottomille viljelijöille". Miksi veronmaksajien rahoja pitäisi käyttää markkinoiden vakauttamiseen, hintojen pitämiseen keinotekoisen korkealla ja maatalouden pönkittämiseen vaikeina aikoina, kun viljelijöitä tuetaan jo ennestään veronmaksajien rahoilla? EPLP:n nimissä katson, ettei mietinnössä pyritä lähimainkaan tarpeeksi kunnianhimoiseen muutokseen. Se rankaisee tehokkaita viljelijöitä ja tukee tehottomia. Se rankaisee kehitysmaita vaatimuksellaan, että vientituista luopumista lykätään, mikä on pahimman luokan protektionismia. Mietinnössä ei käsitellä lainkaan maaseutualueiden säilymisen suurta ongelmaa vaan pidetään tiukasti kiinni suorien tukien järjestelmästä, joka jarruttaa tuotannon monipuolistamisen edistämistä ja maaseudun suojelua. Aiomme äänestää tätä tärkeät asiat sivuuttavaa mietintöä vastaan toivoen, että jonakin päivänä tehokkaasta viljelystä vielä palkitaan, maaseudun hoitoa pidetään tärkeänä asiana, kuluttajia ei ryövätä keinotekoisen korkeilla hinnoilla ja että kehitysmaat saavat reilun sopimuksen. Tästä YMP:n uudistuksessa pitäisi olla kyse."@fi7
"Une fois de plus, le Parlement européen s’est dérobé à ses responsabilités en ne parvenant pas à réformer la PAC. Je pense qu’il faudrait débaptiser ce rapport et l’intituler «rapport sur l’augmentation des subventions en faveur des agriculteurs inefficaces». Pourquoi donc l’argent des contribuables devrait-il être utilisé pour stabiliser des marchés, maintenir des prix artificiellement élevés, et soutenir l’agriculture en cas de conjoncture difficile, alors que les agriculteurs bénéficient déjà d’autres subventions supportées par le contribuable? M’exprimant au nom de l’EPLP, je ne crois pas que ce rapport pousse en aucune façon à un changement ambitieux. Il pénalise le fermier efficace et soutient l’inefficace. Il pénalise les pays en développement en appelant – dans une manifestation patente de protectionnisme de la pire espèce – à postposer l’élimination progressive des restitutions à l’exportation. Il ne s’attaque pas au problème majeur de la viabilité des zones rurales et s’accroche obstinément à un système d’aides directes qui agit comme un frein sur la promotion de la diversité et la protection de l’espace rural. Nous voterons contre cette parodie de rapport, dans l’espoir qu’un jour l’agriculture efficace se verra récompensée, que la gestion des campagnes se verra accorder l’importance qui lui revient, que les consommateurs ne seront plus saignés à blanc par des prix artificiellement élevés, et que les pays en développement auront leur juste part du marché. Telle devrait être l’ambition de la réforme de la PAC."@fr8
". – Az Európai Parlament ismét csak lemondott a felelősségéről azzal, hogy nem sikerült megreformálnia a KAP-ot. Úgy vélem, hogy ennek a jelentésnek azt a címet kellene inkább adni, hogy „a támogatások növelése az eredménytelen gazdák számára”. Miért kellene az adófizetők pénzét a piacok stabilizálására, az árak mesterségesen magas szinten tartására és a mezőgazdaság nehéz gazdasági időkben történő megsegítésére fordítani, amikor a termelők már így is egyéb támogatásokhoz jutnak az adófizető pénzéből? Én az Európai Parlamenti Munkáspárt (EPLP) nevében nem hiszem, hogy ez a jelentés elég messzire menne ambiciózus változástatások kiköveteléséhez. Ez a jelentés az eredményes termelőt bünteti és az eredménytelent támogatja. Ez a jelentés a fejlődő országokat bünteti azzal, hogy a legotrombább protekcionizmussal az export-visszatérítések fokozatos megszüntetésének a késleltetésére szólít fel. A jelentés nem kínál megoldást a vidék fenntarthatóságának jelentős problémájára, hiszen mereven ragaszkodik a közvetlen kifizetések rendszeréhez, amely a sokféleség előmozdításának és a tájvédelem fékjeként viselkedik. Mi ez ellen a megfutamodó jelentés ellen fogunk szavazni annak reményében, hogy egy napon jutalmazni fogják az eredményes gazdálkodást, fontosnak fogják tartani a tájgazdálkodást, a fogyasztókat nem fogják mesterségesen magas árakkal becsapni és a fejlődő világgal tisztességesen fognak eljárni. Erről kellene a KAP reformjának szólnia."@hu11
"Ancora una volta il Parlamento europeo è venuto meno alle proprie responsabilità, fallendo nella riforma della PAC. Credo che la relazione andrebbe rinominata “relazione sull’aumento delle sovvenzioni per gli agricoltori inefficienti”. Perché mai il denaro dei contribuenti dovrebbe essere utilizzato per stabilizzare i mercati, per mantenere i prezzi artificialmente alti e per sostenere l’agricoltura in periodi di difficoltà economica quando gli agricoltori ricevono già sovvenzioni di altro tipo dagli stessi contribuenti? A nome dell’EPLP, credo che la relazione in oggetto non porti da nessuna parte, tanto meno alla promozione di cambiamenti ambiziosi; penalizza invece gli agricoltori efficienti, appoggiando quelli inefficienti, e penalizza i paesi in via di sviluppo, chiedendo di posticipare il graduale annullamento delle restituzioni all’esportazione, in nome di un palese ideale protezionistico. Non affronta l’enorme problema della sostenibilità rurale, adottando rigorosamente un sistema di pagamenti diretti che ostacola notevolmente la promozione della diversità e la tutela delle campagne. Esprimeremo voto contrario a questa relazione, che consideriamo estremamente elusiva, nella speranza che un giorno l’agricoltura efficiente venga ricompensata, che le attività di gestione del paesaggio vengano considerate importanti, che i consumatori non vengano derubati a causa dei prezzi mantenuti artificialmente alti e che il mondo in via di sviluppo venga trattato equamente. Questi dovrebbero essere gli obiettivi della riforma della PAC."@it12
"Europos Parlamentas vėl nevykdė savo įsipareigojimų, nes atsisakė reformuoti BŽŪP. Manau, kad šį pranešimą reikėtų pervadinti kaip pranešimą dėl subsidijų neveiksmingą veiklą vykdantiems ūkininkams padidinimo. Kodėl mokesčių mokėtojų pinigai turėtų būti naudojami rinkoms stabilizuoti, dirbtinai didelėms kainoms išlaikyti ir žemės ūkiui remti sunkiu ekonomikos laikotarpiu, nors ūkininkai ir taip gauna kitas subsidijas iš mokesčių mokėtojų? EPLP frakcijos vardu noriu pasakyti, kad nemanau, jog šis pranešimas galėtų paskatinti plataus užmojo pokyčius. Jame baudžiamas veiksmingai dirbantis ūkininkas ir skatinamas dirbantis neveiksmingai. Baudžiamos besivystančios šalys, nes dėl akivaizdaus protekcionizmo raginama vėliau imtis laipsniško eksporto subsidijų panaikinimo. Pranešime nesprendžiama didelė kaimo vietovių tvarumo problema, o visas dėmesys sutelkiamas į tiesioginių išmokų schemą, kuri trukdo skatinti įvairovę ir kaimo vietovių apsaugą. Mes balsuosime prieš tokį pranešimą tikėdamiesi, kad kada nors veiksmingas ūkininkavimas sulauks atlygio, bus įvertinta kaimo vietovių valdymo svarba, vartotojams nebeteks kentėti dėl dirbtinai didelių kainų, o su besivystančiomis šalimis bus elgiamasi teisingai. Tokia turėtų būti BŽŪP reforma."@lt14
"Eiropas Parlaments, neveicot KLP reformu, atkal ir atteicies no savu pienākumu pildīšanas. Es uzskatu, ka šo ziņojumu vajadzētu pārdēvēt par „subsīdiju palielinājumu neproduktīviem lauksaimniekiem”. Kādēļ nodokļu maksātāju nauda būtu jāizmanto, lai stabilizētu tirgu, uzturētu mākslīgi augstas cenas un atbalstītu lauksaimniecību ekonomiski sarežģītajos apstākļos, kad lauksaimnieki jau saņem no nodokļu maksātājiem citas subsīdijas. Eiropas Parlamenta leiboristu partijas (EPLP) vārdā es paužu šaubas, ka šim ziņojumam ir kaut niecīgas izredzes panākt vērienīgas pārmaiņas. Tas ir kā sods produktīviem lauksaimniekiem un atbalsts neproduktīvajiem. Aicinot pakāpeniski pārtraukt eksporta kompensāciju izmaksas, kas ir klajš protekcionisms, tiek sodītas jaunattīstības valstis. Cieši turoties pie tiešo maksājumu sistēmas, kas kavē lauku vides dažādības un aizsardzības veicināšanu, netiek risināta galvenā problēma, kas saistīta ar lauku ilgtspēju. Mēs balsosim pret šo ziņojuma trūkumu cerībā, ka kādu dienu produktīva lauksaimniecība tiks atalgota, lauku vides pārvaldība tiks atzīta par svarīgu, patērētājus neizputinās mākslīgi augstās cenas un ar jaunattīstības valstīm tiks slēgti godīgi darījumi. Tieši tādai vajadzētu būt KLP reformai."@lv13
"Yet again the European Parliament has abdicated its responsibilities by failing to reform the CAP. I believe this report should be renamed the ‘increase in subsidies to inefficient farmers’ report. Why should taxpayers’ money be used to stabilise markets, to keep prices artificially high and to prop up agriculture at difficult economic times when farmers already receive other subsidies from the taxpayer? I, on behalf of the EPLP, do not believe that this report goes anywhere near far enough in pushing for ambitious change. It penalises the efficient farmer and props up the inefficient one. It penalises developing countries by calling for a delay in phasing out export refunds in the worst kind of blatant protectionism. It fails to address the major problem of rural sustainability by sticking rigidly to a direct payment system which acts like a brake on the promotion of diversity and the protection of the countryside. We will be voting against this cop-out of a report in the hope that one day efficient farming will be rewarded, countryside stewardship will be recognised as important, consumers will not be ripped off by artificially high prices and the developing world will get a fair deal. That is what CAP reform should be about."@mt15
"Voor de zoveelste keer heeft het Europees Parlement de verantwoordelijkheid van zich afgeschoven door wederom geen hervorming van het GLB door te voeren. Ik vind dat dit verslag een andere naam moet krijgen en verslag over het “verhogen van de subsidies aan inefficiënte landbouwers” moet worden genoemd. Waarom moet het geld van de belastingbetalers gebruikt worden om markten te stabiliseren, prijzen kunstmatig hoog te houden en de landbouw in moeilijke tijden te ondersteunen, als die sector ook al andere subsidies via de belastingbetalers ontvangt? Namens de Labour-delegatie in dit Parlement ben ik van mening dat dit verslag in de verste verte niet in de buurt komt van een streven naar ambitieuze veranderingen. De efficiënte landbouwers worden immers gestraft, terwijl de inefficiënte landbouwers op steun kunnen rekenen. Ook ontwikkelingslanden worden gestraft, omdat er een oproep wordt gedaan om de afschaffing van exportrestituties te vertragen op een manier die ronduit als de ergste vorm van protectionisme kan worden aangemerkt. Daarnaast wordt het belangrijke probleem van de duurzaamheid op het platteland niet aangepakt, omdat wordt vastgehouden aan een systeem van rechtstreekse betalingen dat als een soort rem werkt op het bevorderen van diversiteit en op de bescherming van landelijke gebieden. Wij zullen tegen dit als verslag vermomd document stemmen in de hoop dat ooit de efficiënte landbouwers beloond zullen worden, dat het rentmeesterschap over het platteland als een belangrijk goed zal worden aangemerkt, dat consumenten niet de dupe zullen worden van kunstmatig hoge prijzen en dat de ontwikkelingslanden een eerlijk aanbod zal worden gedaan. Dat zijn de doelstellingen die in de hervorming van het GLB centraal zouden moeten staan."@nl3
"Po raz kolejny Parlament Europejski uchylił się od swoich obowiązków, zaniechując reformy WPR. Uważam, że sprawozdanie to należało by nazwać sprawozdaniem w sprawie „zwiększenia dopłat dla niewydajnych rolników”. Dlaczego pieniądze podatników miałyby być wykorzystywane do stabilizowania rynków, utrzymywania cen na sztucznie zawyżonym poziomie i podtrzymania rolnictwa w trudnych dla gospodarki czasach, skoro rolnicy już i tak otrzymują od podatników inne dotacje? W imieniu EPLP pragnę stwierdzić, iż nie uważam, by sprawozdanie to choćby o krok zbliżało nas do ambitnej zmiany. Penalizuje ono wydajnych rolników, faworyzując niewydajnych. Penalizuje kraje rozwijające się, nawołując do odłożenia w czasie stopniowej likwidacji dopłat do eksportu, co stanowi rażący protekcjonizm. Nie odniesiono się w nim do głównego problemu, jakim jest zrównoważony rozwój obszarów wiejskich, upierając się przy systemie płatności bezpośrednich, który działa jak hamulec promowania różnorodności i ochrony wsi. Zagłosujemy przeciwko wykrętowi, jakim jest to sprawozdanie, mając nadzieję, że pewnego dnia wydajne rolnictwo zostanie docenione, zarządzanie wsią zostanie uznane za ważne, konsumenci nie będą łupieni sztucznie zawyżonymi cenami, a kraje rozwijające się będą traktowane uczciwie. Na tym właśnie powinna polegać reforma WPR."@pl16
"O Parlamento Europeu mais uma vez não esteve à altura das suas responsabilidades, não promovendo uma verdadeira reforma da PAC. Penso que este relatório deveria intitular-se relatório sobre o aumento de subsídios a agricultores incapazes. Por que razão deverá o dinheiro dos contribuintes ser utilizado para estabilizar os mercados, para manter os preços artificialmente elevados e para apoiar a agricultura em tempos economicamente difíceis quando os agricultores já recebem outros subsídios pagos através do dinheiro dos contribuintes? Eu e o Partido Trabalhista no Parlamento Europeu acreditamos que este relatório está muito longe de incentivar uma mudança ambiciosa. Penaliza o agricultor eficiente e apoia o agricultor inapto. Penaliza os países em desenvolvimento, ao solicitar um adiamento da supressão gradual das restituições à exportação, naquilo que constitui uma forma evidente e lamentável de proteccionismo. Não consegue resolver o grave problema da sustentabilidade rural mantendo-se colado a um sistema de pagamentos directos, que funciona como um travão à promoção da diversidade e à protecção do espaço rural. Vamos votar contra este relatório fraudulento na esperança de que um dia a agricultura eficiente seja recompensada, que a importância da gestão do espaço rural seja reconhecida, que os consumidores não sejam prejudicados por preços artificialmente elevados e que os países em desenvolvimento tenham condições justas. Era nisto que a reforma da PAC deveria consistir."@pt17
"Parlamentul European a abdicat iarăşi de la responsabilităţile sale, prin eşecul reformării PAC. Cred că acest raport ar trebui redenumit „raportul creşterii subvenţiilor pentru fermierii ineficienţi”. De ce să fie utilizaţi banii contribuabililor pentru stabilizarea pieţelor, pentru menţinerea preţurilor la un nivel ridicat în mod artificial şi pentru susţinerea agriculturii în această perioadă economică dificilă, când fermierii primesc deja alte subvenţii de la contribuabili? În numele Partidului Laburist din cadrul Parlamentului European, nu cred că acest raport merge suficient de departe în promovarea unor schimbări ambiţioase. Acesta penalizează fermierul eficient şi-l sprijină pe cel ineficient. Penalizează ţările în curs de dezvoltare prin solicitarea unei amânări a eliminării restituirilor la export, prin cea mai proastă formă de protecţionism flagrant. Acesta nu abordează problema majoră a sustenabilităţii rurale, concentrându-se în mod rigid pe un sistem de plăţi directe care acţionează ca o frână asupra promovării diversităţii şi protecţiei mediului rural. Vom vota împotriva acestui simulacru de raport, în speranţa că într-o zi agricultura eficientă va fi recompensată, buna gestionare a mediului rural va fi recunoscută ca importantă, consumatorii nu vor fi jumuliţi prin preţuri ridicate în mod artificial, iar ţările în curs de dezvoltare vor obţine un aranjament echitabil. Astfel ar trebui să arate reforma PAC."@ro18
"Európsky parlament sa znova zriekol svojej zodpovednosti, pretože nedokázal reformovať SPP. Myslím si, že by táto správa mala byť premenovaná na správu o zvyšovaní dotácií pre neefektívnych poľnohospodárov. Prečo by peniaze daňových poplatníkov mali byť používané na stabilizáciu trhov, udržiavanie umelo vysokých cien a na pomoc poľnohospodárstvu v ťažkých hospodárskych časoch, keď poľnohospodári už od daňových poplatníkov dostávajú iné dotácie? Ja, v mene Európskej parlamentnej labouristickej strany (EPLP), nie som presvedčený, že sa správa čo i len blíži k presadzovaniu ambicióznej zmeny. Penalizuje efektívnych poľnohospodárov a pomáha neefektívnym. Trestá rozvojové krajiny tým, že žiada odloženie postupného odstupovania od vývozných náhrad, a to najhoršou formou nehorázneho protekcionizmu. Správa nerieši závažný problém trvalej udržateľnosti vidieka, pretože sa pevne drží systému priamych platieb, ktorý funguje ako brzda presadzovania rozmanitosti a ochrany krajiny. Budeme hlasovať proti tejto zbabelej správe v nádeji, že jedného dňa bude efektívne poľnohospodárstvo odmenené, spravovanie krajiny bude uznané ako dôležité, spotrebitelia nebudú okrádaní umelo zvýšenými cenami a že rozvojový svet dostane spravodlivé podmienky. O tomto by mala reforma SPP byť."@sk19
"Evropski parlament se je ponovno odpovedal svojim odgovornostim, ko ni uspel reformirati SKP. Menim, da bi moralo biti to poročilo preimenovano v poročilo o „povečanju subvencij za neučinkovite kmete“. Zakaj bi morali denar davkoplačevalcev uporabljati za stabilizacijo trgov, da umetno ohranjamo visoke cene in da podpiramo kmetijstvo v težkih gospodarskih časih, ko kmeti od davkoplačevalcev že prejemajo druge subvencije? Sam v imenu EPLP ne verjamem, da gre to poročilo kjer koli vsaj približno dovolj daleč v pospeševanju velikopoteznih sprememb. Kaznuje učinkovitega kmeta in podpira neučinkovitega. Kaznuje države v razvoju, ker poziva k zadržanju postopne odprave izvoznih nadomestil v najslabši obliki očitnega protekcionizma. Ne obravnava glavnega problema trajnosti podeželja s tem, ko se strogo drži sistema neposrednih plačil, ki deluje kot zavora pri spodbujanju raznovrstnosti, in varstva podeželja. Glasovali bomo proti temu neustreznemu poročilu v upanju, da bo nekega dne učinkovito kmetovanje nagrajeno, da bo nadzorstvo podeželja priznano kot pomembno, da potrošnikov ne bodo odirale umetno ustvarjene visoke cene in da se bo pošteno ravnalo z državami v razvoju. Takšna bi morala biti reforma SKP."@sl20
". Återigen har Europaparlamentet frånsagt sig sitt ansvar genom att inte reformera den gemensamma jordbrukspolitiken. Jag anser att betänkandet bör döpas om till ”betänkandet för ökade bidrag till ineffektiva jordbrukare”. Varför ska skattebetalarnas pengar användas för att stabilisera marknaderna, för att på konstgjord väg hålla priserna uppe och hålla jordbruket under armarna i svåra ekonomiska tider, när jordbrukarna redan får andra bidrag från skattebetalarna? Jag, liksom S&D, anser att betänkandet inte på något sätt gör tillräckligt för en allvarligt syftande förändring. Med detta betänkande straffar man effektiva jordbrukare och håller de ineffektiva under armarna och man straffar utvecklingsländer genom att förespråka en uppskjuten utfasning av exportbidragen i en anda av värsta sortens protektionism. Man försummar att ta itu med hållbar utveckling på landsbygden genom att envist hålla fast vid ett system med direktstöd som fungerar som en broms för mångfalden och skyddet för landsbygden. Vi kommer att rösta mot detta fega betänkande i hopp om att effektiva jordbruk en dag kommer att belönas, att förvaltningen av landsbygden kommer att anses som något viktigt, att konsumenterna inte kommer att skinnas på grund av konstlat höga priser och att utvecklingsländerna kommer att få en rättvis behandling. Det är om detta som reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken bör handla."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Brian Simpson (S&D ),"18,5,20,15,1,19,14,16,13,4,9,21

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph