Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-367"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-367"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Podpořila jsem tuto zprávu, jelikož se domnívám, že společná zemědělská politika EU musí zůstat společnou evropskou politikou a nemá dojít v této oblasti v dalším období k opětovné renacionalizaci. Důležitým cílem společné zemědělské politiky musí být srovnání podmínek pro zemědělce v EU, zejména pokud jde o přímé platby."@cs1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har støttet denne betænkning, fordi EU's fælles landbrugspolitik efter min mening skal forblive en fælles landbrugspolitik, og fordi der ikke må ske renationalisering på dette område i fremtiden. Sikringen af lige betingelser for landbrugere i EU, navnlig med hensyn til direkte betalinger, skal være en vigtig målsætning for den fælles landbrugspolitik."@da2
"Ich habe diesen Bericht unterstützt, da ich der Ansicht bin, dass die gemeinsame Agrarpolitik der Europäischen Union eine gemeinsame Agrarpolitik bleiben muss, und dass es in diesem Bereich zukünftig keine Renationalisierung geben darf. Ein wichtiges Ziel der gemeinsamen Agrarpolitik muss darin bestehen, gleiche Voraussetzungen für die Landwirte in der Europäischen Union zu schaffen, insbesondere was die Direktzahlungen betrifft."@de9
"Υποστήριξα την παρούσα έκθεση διότι θεωρώ ότι η κοινή γεωργική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να παραμείνει κοινή γεωργική πολιτική και ότι δεν πρέπει να υπάρξει μελλοντική επανεθνικοποίηση στον εν λόγω τομέα. Η ύπαρξη ίσων όρων για τους αγρότες στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως όσον αφορά τις άμεσες πληρωμές, πρέπει να αποτελέσει σημαντικό στόχο της κοινής γεωργικής πολιτικής."@el10
"I have supported this report because I believe that the European Union’s common agricultural policy must remain a common agricultural policy and that there should be no future renationalisation in this area. It must be an important objective of the common agricultural policy to have equal conditions for farmers in the European Union, especially as far as direct payments are concerned."@en4
"He apoyado este informe porque creo que la política agrícola común de la Unión Europea debe seguir siendo una política agrícola común y que no debería producirse una futura renacionalización de esta área. Un objetivo importante de la política agrícola común debe ser que haya igualdad de condiciones para los agricultores de la Unión Europea, sobre todo en lo que se refiere a los pagos directos."@es21
"Ma toetasin seda raportit, sest minu arvates peab Euroopa Liidu ühine põllumajanduspoliitika jääma ühiseks poliitikaks ja mingit taasriigistamist selles valdkonnas tulevikus olla ei tohiks. Ühise põllumajanduspoliitika üks tähtis eesmärk peab olema Euroopa Liidu põllumajandustootjatele võrdsete tingimuste loomine, eriti mis puudutab otsetoetusi."@et5
"Annoin tukeni mietinnölle, koska Euroopan unionin yhteinen maatalouspolitiikka on säilytettävä yhteisenä ja koska alaa ei pidä uudelleen kansallistaa. Yhteisen maatalouspolitiikan keskeisenä tavoitteena pitäisi olla tasapuolisten olojen takaaminen Euroopan unionin viljelijöille etenkin suorien tukien osalta."@fi7
"J’ai soutenu ce rapport parce que j’estime que la politique agricole commune de l’Union européenne doit demeurer une politique agricole commune, et qu’il faut éviter toute renationalisation future dans ce domaine. La PAC doit notamment avoir pour objectif de veiller à l’équité des conditions faites aux agriculteurs de l’Union européenne, en particulier en ce qui concerne les aides directes."@fr8
".
A jelentés mellett szavaztam, mert úgy vélem, hogy az Európai Unió közös agrárpolitikájának valóban közös agrárpolitikának kell maradnia, és a jövőben nem kellene ezt a területet ismét nemzeti hatáskörbe vonni. A közös agrárpolitika egyik fontos célja az kell, hogy legyen, hogy egyenlő feltételeket teremtsen a termelők számára az Európai Unióban, különösen ami a közvetlen kifizetéseket illeti."@hu11
"Ho appoggiato questa relazione perché ritengo che la politica agricola comune dell’Unione europea debba rimanere una politica agricola comune e che non debba esserci alcuna rinazionalizzazione futura in questo settore. Uno degli obiettivi fondamentali della PAC deve essere l’esistenza di condizioni paritarie per gli agricoltori, soprattutto nell’ambito dei pagamenti diretti."@it12
"Pritariau šiam pranešimui, nes manau, kad Europos Sąjungos bendra žemės ūkio politika turi išlikti bendra žemės ūkio politika ir kad ateityje ji neturi būti vėl nacionalizuota. Svarbus bendros žemės ūkio politikos tikslas turėtų būti siekis užtikrinti vienodas sąlygas visiems Europos Sąjungos ūkininkams, ypač tiesioginių išmokų srityje."@lt14
"Es atbalstīju šo ziņojumu, jo uzskatu, ka Eiropas Savienības kopējai lauksaimniecības politikai arī jāpaliek kopējai lauksaimniecības politikai un šajā jomā turpmāk nevajadzētu veikt atkārtotu nacionalizāciju. Tam jābūt svarīgam kopējās lauksaimniecības politikas mērķim, lai Eiropas Savienībā lauksaimniekiem būtu vienādi nosacījumi, jo īpaši attiecībā uz tiešajiem maksājumiem."@lv13
"Podpořila jsem tuto zprávu, jelikož se domnívám, že společná zemědělská politika EU musí zůstat společnou evropskou politikou a nemá dojít v této oblasti v dalším období k opětovně renacionalizaci. Důležitým cílem společné zemědělské politiky musí být srovnání podmínek pro zemědělce v EU, zejména pokud jde o přímé platby."@mt15
".
Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik van mening ben dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU een gemeenschappelijk Europees beleid dient te blijven en dat dit beleid in de komende periode dus in geen geval gerenationaliseerd mag worden. Het gemeenschappelijk landbouwbeleid dient onder meer tot doel te hebben vergelijkbare voorwaarden tot stand te brengen voor alle landbouwers in de EU, met name op het vlak van de rechtstreekse betalingen."@nl3
"Poparłam to sprawozdanie, ponieważ uważam, że wspólna polityka rolna Unii Europejskiej musi pozostać wspólną polityką rolną i że nie należy dopuścić do żadnej renacjonalizacji w tej dziedzinie w przyszłości. Ważnym celem wspólnej polityki rolnej powinno być zapewnienie rolnikom w Unii Europejskiej równych warunków, zwłaszcza w zakresie dopłat bezpośrednich."@pl16
"Votei a favor deste relatório porque acredito que a política agrícola comum da União Europeia deve permanecer uma política agrícola comum e que não deverá haver nenhuma renacionalização nesta área. Um dos principais objectivos da política agrícola comum deverá ser assegurar a igualdade de condições para os agricultores da União Europeia, especialmente no que respeita aos pagamentos directos."@pt17
"Am sprijinit acest raport deoarece cred că politica agricolă comună a Uniunii Europene trebuie să rămână o politică agricolă comună şi că nu ar trebui să existe în viitor o renaţionalizare în acest domeniu. Existenţa unor condiţii egale pentru fermierii din Uniunea Europeană trebuie să fie un obiectiv important al politicii agricole comune, în special în ceea ce priveşte plăţile directe."@ro18
"Podporila som túto správu, pretože si myslím, že spoločná poľnohospodárska politika Európskej únie musí naďalej zostať spoločnou poľnohospodárskou politikou a že v budúcnosti nemá dôjsť v tejto oblasti k opätovnému znárodneniu. Dôležitým cieľom spoločnej poľnohospodárskej politiky musí byť, aby mali poľnohospodári v Európskej únii rovnocenné podmienky, najmä pokiaľ ide o priame platby."@sk19
"To poročilo sem podprl, ker menim, da mora skupna kmetijska politika Evropske unije ostati skupna kmetijska politika in da na tem področju v prihodnosti ne bi smelo biti ponovne nacionalizacije. Pomemben cilj skupne kmetijske politike mora imeti enake pogoje za kmete v Evropski uniji, zlasti kar zadeva neposredna plačila."@sl20
"Jag röstade för detta betänkande eftersom jag anser att Europeiska unionens gemensamma jordbrukspolitik måste förbli gemensam och att den inte ska åternationaliseras i framtiden. Det måste vara en viktig målsättning med den gemensamma jordbrukspolitiken att jordbrukare inom EU ska ha samma villkor, särskilt när det gäller direktstöd."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples