Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-363"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-363"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"The European Parliament has increased powers under the Lisbon Treaty, specifically in the area of agriculture policy. With extra powers come responsibility, and the endorsement of the Lyon report on the future of the common agricultural policy (CAP) post 2013 shows the Parliament taking its responsibility seriously. We recognise that the CAP must be maintained, that there must be an adequate budget and that food production is part of the bundle of ‘public goods’ which farmers provide and must be rewarded for. We voted to hold on to the two-pillar structure. Market support measures are recognised as being an important part of the CAP. We have rejected any attempts to renationalise the policy. The report calls for a move away from the historical payment system by 2020, calling for an area basis plus objective criteria to replace the current regime. The Commission must come forward with ideas in this regard – but caution is required. The Lyon report allows for national flexibility in aligning the CAP to meet local, regional and national needs, including the need for the option to re-couple for specific reasons. Our first priority is to safeguard the budget – when this is achieved we can begin to really debate the detail."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Evropský parlament má podle Lisabonské smlouvy větší pravomoci, zejména v oblasti zemědělské politiky. S většími pravomocemi přichází odpovědnost a schválení Lyonovy zprávy o budoucnosti společné zemědělské politiky po roce 2013 ukazuje, že Parlament bere svou odpovědnost vážně. Jsme si vědomi, že společná zemědělská politika musí být zachována, že musí být vytvořen přiměřený rozpočet a že výroba potravin je součástí svazku „veřejných statků“, které zemědělci poskytují a za které musí být odměňováni. Hlasovali jsme pro zachování struktury dvou pilířů. Opatření na podporu trhu jsou považována za důležitou část společné zemědělské politiky. Zamítli jsme všechny pokusy o opětovnou nacionalizaci této politiky. Zpráva vyzývá k posunu od historického systému plateb do roku 2020 a požaduje výpočet na základě plochy a objektivní kritéria, která by nahradila současný režim. V tomto smyslu musí Komise přijít s novými myšlenkami – ale je třeba ostražitosti. Lyonova zpráva počítá s pružností států při přizpůsobování společné zemědělské politiky místním, regionálním a vnitrostátním potřebám, včetně potřeby znova zavést vázané platby ze zvláštních důvodů. Naší hlavní prioritou je zajištění rozpočtu – podaří-li se nám toho dosáhnout, můžeme začít vážně diskutovat o podrobnostech."@cs1
"Parlamentet har fået styrket sine beføjelser under Lissabontraktaten, navnlig inden for landbrugspolitikken. Med ekstra beføjelser kommer ansvar, og vedtagelsen af Lyon-betænkningen om fremtiden for den fælles landbrugspolitik efter 2013 viser, at Parlamentet tager sit ansvar alvorligt. Vi anerkender, at den fælles landbrugspolitik skal bevares, at der skal være et tilstrækkeligt budget, og at fødevareproduktion er en del af de "offentlige goder", som landbrugere leverer og skal belønnes for. Vi stemte for fastholdelsen af strukturen med to søjler. Foranstaltninger til støtte af markedet anerkendes som en vigtig del af den fælles landbrugspolitik. Vi har afvist ethvert forsøg på at renationalisere politikken. Betænkningen opfordrer til, at det historiske betalingssystem afskaffes inden 2020, og opfordrer til, at der indføres et system baseret arealstørrelse og objektive kriterier i stedet for det nuværende system. Kommissionen skal fremlægge idéer i denne henseende, men varsomhed er påkrævet. Lyon-betænkningen sikrer medlemsstaterne fleksibilitet, når den fælles landbrugspolitik skal tilpasses til lokale, regionale og nationale behov, herunder behovet for at genindføre koblede betalinger af specifikke årsager. Vores første prioritet at sikre budgettet. Når vi har gjort det, kan vi virkelig begynde at drøfte detaljerne."@da2
"Das Europäische Parlament hat unter dem Vertrag von Lissabon stärkere Befugnisse, insbesondere im Bereich der Agrarpolitik. Mit zusätzlichen Befugnissen kommt auch mehr Verantwortung, und die Befürwortung des Lyon-Berichts über die Zukunft der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) nach 2013 zeigt, dass das Parlament seine Verantwortung ernst nimmt. Wir erkennen an, dass die GAP erhalten bleiben muss, dass es einen angemessenen Haushaltsplan geben muss, und dass die Nahrungsmittelerzeugung ein Teil des Bündels von „öffentlichen Gütern“ ist, die von den Landwirten bereitgestellt werden, und für die sie entlohnt werden müssen. Wir haben für die Beibehaltung der Zwei-Säulen-Struktur gestimmt. Marktunterstützende Maßnahmen sind als ein wichtiger Bestandteil der GAP anerkannt. Wir haben jegliche Versuche zur Renationalisierung der Politik zurückgewiesen. Der Bericht fordert die Abkehr von dem historischen Zahlungssystem bis zum Jahr 2020 und verlangt eine Flächengrundlage sowie objektive Kriterien als Ersatz für die gegenwärtige Regelung. Die Kommission muss diesbezüglich Konzepte vorlegen, wobei jedoch Vorsicht geboten ist. Der Lyon-Bericht ermöglich nationale Flexibilität bei der Anpassung der GAP an lokale, regionale und nationale Bedürfnisse, einschließlich des Bedarfs für die Option, aus bestimmten Gründen wieder anzukoppeln. Unsere höchste Priorität ist die Gewährleistung des Haushaltsplans – erst wenn dies erreicht ist, können wir damit beginnen, die Einzelheiten zu debattieren."@de9
"Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαθέτει αυξημένες εξουσίες βάσει της Συνθήκης της Λισαβόνας, ιδίως στον τομέα της γεωργικής πολιτικής. Με τις πρόσθετες εξουσίες έρχονται και ευθύνες, και η υποστήριξη της έκθεσης Lyon σχετικά με το μέλλον της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ) μετά το 2013 δείχνει ότι το Κοινοβούλιο παίρνει τις ευθύνες του στα σοβαρά. Ανανγνωρίζουμε ότι η ΚΓΠ πρέπει να διατηρηθεί, ότι πρέπει να υπάρξει ένας επαρκής προϋπολογισμός και ότι η παραγωγή τροφίμων αποτελεί μέρος της δέσμης των «δημοσίων αγαθών» που παρέχουν οι αγρότες και για τα οποία πρέπει να επιβραβευθούν. Ψηφίσαμε υπέρ της διατήρησης της διάρθρωσης που βασίζεται σε δύο πυλώνες. Τα μέτρα ενίσχυσης της αγοράς αναγνωρίζονται ως σημαντικό τμήμα της ΚΓΠ. Απορρίψαμε κάθε απόπειρα επανεθνικοποίησης της πολιτικής. Η έκθεση ζητεί την απομάκρυνση από το ιστορικό σύστημα πληρωμών έως το 2020, ζητώντας να αντικατασταθεί το ισχύον καθεστώς ενισχύσεων ανά εκμετάλλευση, σε συνδυασμό με αντικειμενικά κριτήρια. Η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει ιδέες εν προκειμένω – ωστόσο απαιτείται προσοχή. Η έκθεση Lyon επιτρέπει εθνική ευελιξία κατά την ευθυγράμμιση της ΚΓΠ προκειμένου να ανταποκριθεί στις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές ανάγκες, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης για επιλογή επανασύνδεσης για συγκεκριμένους λόγους. Πρώτη μας προτεραιότητα είναι η διασφάλιση του προϋπολογισμού – όταν επιτευχθεί αυτό μπορούμε πραγματικά να αρχίσουμε να συζητούμε σχετικά με τις λεπτομέρειες."@el10
"El Parlamento Europeo ha incrementado sus competencias con el Tratado de Lisboa, en concreto en el área de la política agrícola. Más competencias conllevan más responsabilidad y la aprobación del informe Lyon sobre el futuro de la política agrícola común (PAC) después de 2013 demuestra que el Parlamento está asumiendo su responsabilidad con seriedad. Reconocemos que hay que mantener la PAC, que debe haber un presupuesto adecuado y que la producción alimentaria es parte del paquete de «bienes públicos» que proporcionan los agricultores y por lo que deben ser recompensados. Hemos votado por que se mantenga la estructura en dos pilares. Las medidas de apoyo al mercado son reconocidas por ser una parte importante de la PAC. Hemos rechazado cualquier intento de renacionalizar la política. El informe pide que nos alejemos del histórico sistema de pago para el año 2020, al pedir una ayuda por superficie y unos criterios objetivos que sustituyan al régimen actual. La Comisión debe ofrecer ideas a este respecto —pero con prudencia—. El informe Lyon permite una flexibilidad nacional a la hora de alinear la PAC para cubrir las necesidades locales, regionales y nacionales, incluida la necesidad de la opción de volver a asociarse por razones específicas. Nuestra primera prioridad es proteger el presupuesto ―cuando eso se consiga, podremos empezar a debatir de verdad sobre los detalles―."@es21
"Euroopa Parlamendil on Lissaboni lepingu alusel suuremad volitused, eriti põllumajanduspoliitika valdkonnas. Lisavolitustega kaasneb vastutus ja 2013. aasta järgse ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP) tulevikku käsitleva Lyoni raporti heakskiitmine näitab, et Euroopa Parlament võtab oma vastutust tõsiselt. Me mõistame, et ÜPP peab säilima, et sellel peab olema piisav eelarve ja et toit on osa avalikest hüvedest, mida põllumajandustootjad meile pakuvad ja mille eest neile tuleb tasuda. Me hääletasime kahesambalise struktuuri säilitamise poolt. Turutoetusmeetmeid käsitatakse ÜPP olulise osana. Me lükkasime tagasi katsed seda poliitikat taasriigistada. Raportis nõutakse vanast toetussüsteemist loobumist 2020. aastaks ja tehakse ettepanek kasutada praeguse süsteemi asendamiseks pindalapõhiseid makseid, millele lisanduvad objektiivsed kriteeriumid. Komisjon peab esitama sellekohased ettepanekud, kuid tegutseda on vaja ettevaatlikult. George Lyoni raport võimaldab riigisisest paindlikkust ÜPP kohandamisel kohalike, piirkondlike ja riiklike vajadustega, sealhulgas vajadusega kasutada tootmisega seotud toetusi, kui selleks on erilised põhjused. Meie esmatähtis ülesanne on tagada eelarve – kui see on saavutatud, saame hakata korralikult üksikasju arutama."@et5
"Lissabonin sopimus on lisännyt Euroopan parlamentin toimivaltuuksia etenkin maatalouspolitiikassa. Lisävaltuudet tuovat lisää myös vastuuta, ja yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) tulevaisuutta vuoden 2013 jälkeen käsittelevän Lyonin mietinnön hyväksyminen osoittaa, että parlamentti suhtautuu vastuuseensa vakavasti. Myönnämme, että YMP on säilytettävä, että riittävät määrärahat on varmistettava ja että elintarviketuotanto kuuluu niiden "julkisten hyödykkeiden" ryhmään, joita viljelijät tuottavat ja joista heidän on saatava korvaus. Äänestimme kaksipilarisen järjestelmän säilyttämisen puolesta. Markkinatukitoimia pidetään YMP:n tärkeänä osana. Hylkäsimme kaikki maatalouspolitiikan uudelleen kansallistamiseen tähtäävät pyrkimykset. Mietinnössä kehotetaan luopumaan historiallisesta maksujärjestelmästä vuoteen 2020 mennessä sekä siirtymään järjestelmään, joka perustuu pinta-alaan ja objektiivisiin kriteereihin. Komission on esiteltävä tätä koskevia ideoita, mutta varovaisesti. Lyonin mietintö antaa jäsenvaltioille mahdollisuuden joustaa YMP:n mukauttamisessa paikallisten, alueellisten ja kansallisten tarpeiden mukaisesti sekä ottamalla huomioon mahdollisuus liittää tuki uudelleen tuotantoon. Tärkein tavoitteemme on määrärahojen varmistaminen, minkä jälkeen voimme ryhtyä keskustelemaan yksityiskohdista."@fi7
"Conformément au traité de Lisbonne, le Parlement européen jouit de pouvoirs élargis, notamment dans le domaine de la politique agricole. Ces nouveaux pouvoirs s’accompagnent d’une responsabilité, et l’adoption du rapport Lyon sur l’avenir de la politique agricole commune (PAC) après 2013 montre que le Parlement assume sérieusement cette responsabilité. Nous admettons que la PAC doit être maintenue, qu’un budget adéquat doit lui être alloué et que la production alimentaire appartient au paquet «biens d’intérêt général» que les agriculteurs produisent et pour lesquels ils doivent être récompensés. Nous avons voté pour que la structure à deux piliers soit conservée. Il est reconnu que les mesures de soutien du marché forment un axe important de la PAC. Nous avons rejeté toute tentative de renationaliser cette politique. Le rapport appelle au retrait du système de paiement historique d’ici à 2020, le régime actuel étant remplacé par un calcul fondé sur les surfaces et d’autres critères objectifs. La Commission doit présenter des idées à ce sujet, mais la prudence est de mise. Le rapport Lyon autorise une certaine flexibilité nationale dans l’exécution de la PAC afin de satisfaire aux exigences locales, régionales et nationales, y compris la nécessité de la possibilité de restaurer le couplage pour des raisons précises. Notre priorité absolue réside dans la sauvegarde du budget. Une fois cet élément acquis, nous pourrons commencer à discuter réellement des détails."@fr8
". – A Lisszaboni Szerződés értelmében az Európai Parlament hatáskörei, különösen a mezőgazdasági politika terén, kibővültek. Az új jogkörökkel új felelősség is jár, és a közös agrárpolitika (KAP) 2013 utáni jövőjéről szóló Lyon-jelentés támogatása megmutatta, hogy a Parlament komolyan veszi ezt a felelősséget. Elismerjük, hogy a KAP-ot fenn kell tartani, hogy megfelelő költségvetésre van szükség, és hogy az élelmiszertermelés a termelők által előállított „közjavak” sorához tartozik és ellentételezni kell. A két pilléren nyugvó szerkezet megtartása mellett szavaztunk. A piactámogatási intézkedéseket a KAP fontos részének tekintjük. Elutasítottunk minden, az agrárpolitika újbóli nemzeti hatáskörbe vonására irányuló kísérletet. A jelentés 2020-ig a történelmi kifizetési rendszertől való elmozdulásra szólít fel, és a jelenlegi rendszer helyett a területalapú támogatást, valamint további objektív kritériumokat kíván bevezetni. Az Európai Bizottságnak e tekintetben javaslatokkal kell előállnia – azonban óvatosan kell eljárnunk. A Lyon-jelentés mozgásteret hagy a tagállamoknak ahhoz, hogy a KAP-ot a helyi, regionális és nemzeti szükségleteikhez igazítsák, beleértve annak lehetőségét is, hogy különleges esetekben a támogatásokat ismét a termeléshez kapcsolhassák. Elsődleges prioritásunk a költségvetés megőrzése – ha ezt elértük, akkor kezdhetjük a valódi vitát a részletekről."@hu11
"Il Parlamento europeo ha acquisito nuovi poteri in virtù del trattato di Lisbona, nello specifico nell’ambito della politica agricola. Nuovi poteri implicano nuove responsabilità e il sostegno alla relazione Lyon sul futuro della politica agricola comune (PAC) dopo il 2013 dimostra che il Parlamento si sta assumendo i nuovi obblighi con serietà. Riconosciamo la necessità di mantenere la PAC, di disporre di un bilancio adeguato e di considerare la produzione alimentare come parte integrante dei cosiddetti “beni pubblici” generati dagli agricoltori e per cui devono essere ricompensati. Abbiamo votato a favore del mantenimento della struttura a due pilastri e le misure a sostegno del mercato sono, a nostro avviso, una componente fondamentale della PAC. Abbiamo rigettato tutti i tentativi di rinazionalizzare la politica. La relazione auspica un graduale allontanamento dallo storico sistema dei pagamenti entro il 2020, l’adozione del criterio della superficie e di criteri oggettivi in sostituzione del regime attualmente in vigore. La Commissione deve proporre nuove idee in proposito, ma sempre con cautela e la relazione Lyon offre la flessibilità necessaria a livello nazionale per adattare la PAC alle esigenze locali, regionali e nazionali, ivi inclusa quella di optare per il riaccoppiamento per motivi particolari. La nostra priorità assoluta è salvaguardare il bilancio: solo quando avremo raggiunto questo obiettivo potremo iniziare a discutere sul serio i dettagli."@it12
"Priėmus Lisabonos sutartį Europos Parlamento galios išsiplėtė, visų pirma žemės ūkio politikos srityje. Papildomos galios reiškia didesnę atsakomybę. Priimdamas G. Lyono pranešimą dėl bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) ateities po 2013 m. Parlamentas parodė, kad rimtai žiūri į savo atsakomybę. Pripažįstama, kad BŽŪP turi būti išsaugota, kad turi būti užtikrintas tinkamas biudžetas ir kad maisto produktų gamyba yra „viešųjų gėrybių“, kuriomis aprūpina ūkininkai ir už kurias turi būti atlyginta, dalis. Mes balsavome už tai, kad būtų palikta dviejų ramsčių struktūra. Rinkos reguliavimo priemonės įvardytos kaip svarbi BŽŪP dalis. Atmetėme bet kokius bandymus renacionalizuoti politiką. Pranešime raginama iki 2020 m. atsisakyti istorinės išmokų sistemos, kurią pakeistų plotu pagrįsta ir objektyviais kriterijais papildyta sistema. Komisija privalo pateikti pasiūlymus šioje srityje – visgi reikalingas atsargumas. G. Lyono pranešime šalims leidžiama lanksčiai pritaikyti BŽŪP prie vietos, regioninių ir nacionalinių poreikių, įskaitant poreikį rinktis atsietąją paramą dėl konkrečių priežasčių. Mūsų pirmasis tikslas – išsaugoti biudžetą. Išsprendus šį klausimą bus galima pereiti prie diskusijų dėl smulkmenų."@lt14
".
Saskaņā ar Lisabonas līgumu Eiropas Parlamentam ir lielākas pilnvaras, jo īpaši lauksaimniecības politikas jomā. Papildu pilnvaras uzliek papildu atbildību, un
kunga ziņojuma par kopējās lauksaimniecības politikas (KLP) nākotni pēc 2013. gada atbalstīšana apliecina, ka Parlaments ir nopietni apņēmies pildīt savas saistības. Mēs atzīstam, ka ir jāsaglabā KLP, jābūt atbilstīgam budžetam un pārtikas ražošanai jābūt daļai no „sabiedrisko preču” kopuma, ko nodrošina lauksaimnieki un par ko viņiem jāsaņem atlīdzība. Mēs balsojām par divu pīlāru sistēmas saglabāšanu. Tirgus atbalsta pasākumi ir atzīti par svarīgu KLP daļu. Mēs esam noraidījuši jebkuru mēģinājumu atkārtoti nacionalizēt šo politiku. Ziņojumā izteikts aicinājums līdz 2020. gadam atteikties no vēsturiskās maksājumu sistēmas un aizvietot pašreizējo režīmu ar platības pamatojumu un objektīviem kritērijiem. Šajā saistībā Komisijai jānāk klajā ar idejām, bet tas jādara piesardzīgi.
kunga ziņojumā pieļauta elastība valstu līmenī, pielāgojot KLP vietējām, reģionālajām un valsts vajadzībām, tostarp vajadzībai īpašu iemeslu dēļ atsaistīt maksājumus. Mūsu galvenā prioritāte ir saglabāt budžetu — to sasniedzot, mēs varam sākt diskutēt par to padziļināti."@lv13
"The European Parliament has increased powers under the Lisbon Treaty, specifically in the area of agriculture policy. With extra powers come responsibility, and the endorsement of the Lyon report on the future of the common agricultural policy (CAP) post 2013 shows the Parliament taking its responsibility seriously. We recognise that the CAP must be maintained, that there must be an adequate budget and that food production is part of the bundle of ‘public goods’ which farmers provide and must be rewarded for. We voted to hold on to the two-pillar structure. Market support measures are recognised as being an important part of the CAP. We have rejected any attempts to renationalise the policy. The report calls for a move away from the historical payment system by 2020, calling for an area basis plus objective criteria to replace the current regime. The Commission must come forward with ideas in this regard – but caution is required. The Lyon report allows for national flexibility in aligning the CAP to meet local, regional and national needs, including the need for the option to re-couple for specific reasons. Our first priority is to safeguard the budget – when this is achieved we can begin to really debate the detail."@mt15
"Met het Verdrag van Lissabon beschikt het Europees Parlement over grotere bevoegdheden, met name op het gebied van het landbouwbeleid. Extra bevoegdheden brengen echter ook een grotere verantwoordelijkheid met zich mee en uit de aanneming van het verslag-Lyon over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) na 2013 blijkt dat het Parlement zijn verantwoordelijkheid serieus neemt. Wij onderkennen dat het GLB in stand gehouden moet worden, dat er een adequate begroting voor dat beleid beschikbaar gesteld moet worden en dat de voedselproductie door de landbouwers tot de ‘collectieve goederen’ behoort waarvoor deze landbouwers een beloning dienen te ontvangen. Wij hebben de instandhouding van een tweepijlerstructuur gesteund. Het is duidelijk dat maatregelen voor de ondersteuning van de landbouwmarkt nog steeds een belangrijk onderdeel van het GLB vormen. Wij hebben alle pogingen om het landbouwbeleid opnieuw te nationaliseren verworpen. In het verslag wordt opgeroepen om alle oude toeslagmodellen uiterlijk in 2020 te vervangen door een areaalvergoeding met objectieve criteria die in de plaats komt van de huidige regelingen. De Commissie dient op dit gebied voorstellen te doen, waarbij overigens de nodige voorzichtigheid is geboden. Het verslag-Lyon biedt ook ruimte voor flexibiliteit op nationaal niveau om het GLB af te stemmen op lokale, regionale en nationale behoeften, waarbij ook de optie moet worden gegeven om de steun weer aan het type en de omvang van de productie te koppelen mocht dat vanwege specifieke redenen noodzakelijk zijn. Onze eerste prioriteit is de begroting zeker te stellen, en als dat eenmaal gebeurd is, kunnen wij concreet over de invulling gaan praten."@nl3
"Na mocy traktatu lizbońskiego Parlament Europejski uzyskał większe uprawnienia, w szczególności w dziedzinie polityki rolnej. Wraz z dodatkowymi uprawnieniami pojawiły się nowe obowiązki i poparcie sprawozdania pana posła Lyona w sprawie przyszłości wspólnej polityki rolnej (WPR) po 2013 roku świadczy o poważnym potraktowaniu przez Parlament odpowiedzialności, jaka na nim spoczywa. Zdajemy sobie sprawę, że należy utrzymać WPR, że należy uchwalić odpowiedni budżet i że produkcja żywności stanowi część „dóbr publicznych”, które zapewniają rolnicy i za które należy im się wynagrodzenie. Głosowaliśmy za utrzymaniem struktury dwufilarowej. Środki wspierania rynku są uznawane za ważny element wspólnej polityki rolnej. Musimy odrzucić wszelkie próby renacjonalizacji polityki. W sprawozdaniu zaapelowano o odejście od systemu dopłat historycznych do 2020 roku, wzywając do przyjęcia jako podstawy naliczania dopłat wielkości gospodarstwa i obiektywnych kryteriów i zastąpienia nimi obecnego systemu. Komisja musi przedstawić swoje pomysły w tym zakresie – należy jednak zachować ostrożność. Sprawozdanie pana posła Lyona dopuszcza elastyczność na szczeblu krajowym w dostosowywaniu WPR do potrzeb lokalnych, regionalnych i krajowych, w tym potrzeby uzależnienia dopłat od różnych uwarunkowań. Naszym priorytetem nr 1 jest zapewnienie budżetu – po osiągnięciu tego celu możemy przejść do omówienia szczegółów."@pl16
"Ao abrigo do Tratado de Lisboa, os poderes do Parlamento Europeu, especificamente em matéria de política agrícola, aumentaram. Mais poder significa mais responsabilidade, e o apoio dado ao relatório do senhor deputado Lyon sobre o futuro da política agrícola comum (PAC) após 2013 demonstra que o Parlamento está a assumir seriamente as suas responsabilidades. Reconhecemos que a PAC deve ser mantida, que deve ser dotada de um orçamento adequado e que a produção alimentar faz parte do conjunto de ‘bens públicos’ que os agricultores fornecem, devendo estes ser recompensados por isso. Votámos pela manutenção da estrutura de dois pilares. As medidas de apoio ao mercado são reconhecidamente uma parte importante da PAC. Rejeitamos quaisquer tentativas de renacionalizar a política. O relatório defende a abolição gradual do histórico sistema de pagamentos até 2020, solicitando a substituição do actual regime por critérios objectivos e baseados na superfície. A Comissão deve apresentar propostas neste sentido – embora seja necessária prudência. O relatório do senhor deputado Lyon admite que os Estados-Membros tenham flexibilidade para alinhar a PAC com a satisfação das necessidades locais, regionais e nacionais, incluindo a opção de reassociação dos pagamentos por razões específicas. A nossa primeira prioridade é salvaguardar o orçamento – quando isso for assegurado, poderemos então começar a debater verdadeiramente os pormenores."@pt17
"Parlamentul European dispune de competenţe sporite în conformitate cu Tratatul de la Lisabona, îndeosebi în domeniul politicii agricole. Competenţele sporite atrag după sine responsabilitatea, iar adoptarea raportului Lyon privind viitorul politicii agricole comune (PAC) după 2013 arată că Parlamentul îşi ia în serios responsabilitatea. Recunoaştem că PAC trebuie menţinută, că trebuie să existe un buget adecvat şi că producţia alimentară face parte din „bunurile publice” furnizate de agricultori, pentru care aceştia trebuie să fie recompensaţi. Am votat pentru menţinerea structurii bazate pe cei doi piloni. Măsurile de susţinere a pieţei sunt recunoscute drept o parte importantă din PAC. Am respins orice tentativă de renaţionalizare a politicii. Raportul propune abandonarea sistemului anterior de plăţi până în 2020, solicitând înlocuirea regimului actual prin criterii obiective şi bazate pe suprafaţă. Comisia trebuie să prezente idei în acest sens – însă este necesară prudenţă. Raportul Lyon permite flexibilitate naţională în alinierea PAC la necesităţile locale, regionale şi naţionale, inclusiv necesitatea opţiunii de recuplare din anumite motive. Prima noastră prioritate este protejarea bugetului; după ce realizăm acest obiectiv putem începe să dezbatem detaliile."@ro18
"Na základe Lisabonskej zmluvy má Európsky parlament väčšie právomoci, konkrétne v oblasti poľnohospodárskej politiky. S ďalšími právomocami prichádza zodpovednosť a podpora správy pána Lyona o budúcnosti spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP) po roku 2013 ukazuje, že Parlament berie svoju zodpovednosť vážne. Uznávame, že SPP musí zostať zachovaná, že musí mať primeraný rozpočet a že výroba potravín je súčasťou balíka verejných statkov, ktoré poľnohospodári poskytujú a za ktoré musia byť odmenení. Hlasovali sme za zachovanie dvojpilierovej štruktúry. Opatrenia na podporu trhu sú uznané za dôležitú súčasť SPP. Zamietli sme všetky pokusy o opätovné znárodnenie tejto politiky. Správa vyzýva na odklon od historického systému platieb do roku 2020 a požaduje, aby plošná výmera a objektívne kritériá nahradili súčasný režim. Komisia musí predložiť v tejto súvislosti návrhy – vyžaduje sa však opatrnosť. Správa pána Lyona umožňuje vnútroštátnu flexibilitu pri prispôsobovaní SPP miestnym, regionálnym a celoštátnym potrebám vrátane potreby možnosti spájať sa pre konkrétne dôvody. Našou prvoradou prioritou je zaručiť rozpočet – keď to dosiahneme, môžeme začať skutočne diskutovať o podrobnostiach."@sk19
"Evropski parlament je povečal pristojnosti v okviru Lizbonske pogodbe, zlasti na področju kmetijske politike. Z dodatnimi pristojnostmi prihaja odgovornost in odobritev poročila gospoda Lyona o prihodnosti skupne kmetijske politike (SKP) po letu 2013 kaže, da Parlament svojo odgovornost jemlje resno. Priznavamo, da je treba SKP ohraniti, da je potreben ustrezen proračun in da je proizvodnja hrane del svežnja „javnih dobrin“, ki jih zagotavljajo kmetje in zato morajo biti nagrajeni. Glasovali smo za ohranitev strukture dveh stebrov. Ukrepi za podporo trga so priznani kot pomemben del SKP. Zavrnili smo vse poskuse za ponovno nacionalizacijo te politike. Poročilo poziva k odmiku od sistema preteklih plačil do leta 2020 in poziva, da sedanji režim zamenjajo območna osnova in objektivna merila. Komisija mora predlagati zamisli v zvezi s tem – a potrebna je previdnost. Poročilo gospoda Lyona omogoča nacionalno prožnost pri usklajevanju SKP, da bo izpolnjevala regionalne in nacionalne potrebe, vključno s potrebo po možnosti ponovne združitve zaradi posebnih razlogov. Naša prednostna naloga je ohranitev proračuna – ko bo to doseženo, bomo lahko resnično začeli podrobno razpravljati."@sl20
".
Europaparlamentet har fått utökad makt under Lissabonfördraget, särskilt på det jordbrukspolitiska området. Med ökad makt kommer ökat ansvar och stödet för Lyonbetänkandet om den gemensamma jordbrukspolitikens (GJP) framtid efter 2013 visar att parlamentet tar sitt ansvar på allvar. Vi anser att den gemensamma jordbrukspolitiken måste behållas, att det måste finnas en tillräcklig budget och att livsmedelsproduktion är en del av de ”kollektiva nyttigheter” som jordbrukare tillhandahåller och som de måste få ersättning för. Vi röstade för att hålla fast vid strukturen med två pelare. Marknadsstödjande åtgärder anser vi vara en viktig del av GJP. Vi har motsatt oss varje försök att åternationalisera politiken. Betänkandet förespråkar att man till 2020 övergivit det gamla betalningssystemet som grundar sig på historiska produktionsnivåer, och efterlyser ett arealbaserat stöd med objektiva kriterier som ersätter det nuvarande systemet. Kommissionen måste komma med idéer i detta avseende, men det krävs försiktighet. Betänkandet lämnar utrymme för nationell flexibilitet när det gäller att anpassa den gemensamma jordbrukspolitiken till lokala, regionala och nationella behov, inklusive behovet av frivilligt kopplat stöd när det finns särskilda skäl. Det vi främst prioriterar är en tryggad budget – när detta har uppnåtts kan vi börja diskutera detaljer på allvar."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Lyon"13
"Mairead McGuinness (PPE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,13,4,9,21
"in writing"15,4
"raštu"14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples