Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-357"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.17.4-357"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Ab 2014 soll die neue Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) für Europas Landwirtschaft in Kraft treten. Der Bericht Lyon stellt den Auftakt zu den intensiven Verhandlungen der nächsten drei Jahre zur GAP nach 2013 dar. Zum ersten Mal bei einer EU-Agrarreform hat das EU-Parlament das volle Mitbestimmungsrecht und tritt als wichtiger Verhandler innerhalb der Mitgliedstaaten, dem Rat und der EU-Kommission auf. Mit den ersten Vorschlägen des Lyon-Berichtes gibt das EU-Parlament ganz klar eine Richtung vor: ein deutliches Bekenntnis zur Gemeinsamen europäischen Agrarpolitik mit ihren zwei Säulen, den Direktzahlungen und der ländlichen Entwicklung, die auch im Agrarmodell nach 2013 abgesichert gehören. Nur die GAP, deren Finanzmittel im nächsten Finanzplanungszeitraum mindestens auf dem Niveau des Haushaltsplans 2013 gehalten werden, kann eine flächendeckende, multifunktionale Landwirtschaft in Europa und damit die Versorgung mit Lebensmitteln aus Qualitätsproduktion sicherstellen. Gerade auch für mein Land Österreich muss ein passendes Modell gefunden werden, das die kleinen Strukturen absichert und einen lebensfähigen Ausgleich für die Berggebiete liefert. Die Landwirtschaft leistet neben der Lebensmittelproduktion einen bedeutenden Beitrag für den Erhalt der Kulturlandschaft. Ich unterstütze den Bericht Lyon, da mein Einsatz der Absicherung der flächendeckenden Landwirtschaft und der Berggebiete gilt, die eine verlässliche Zukunftsperspektive für Jungbauern bietet."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Nová společná zemědělská politika by měla pro evropské zemědělství platit od roku 2014. Lyonova zpráva je předehrou intenzivních vyjednávání o společné zemědělské politice po roce 2013, k nimž dojde v příštích třech letech. Evropský parlament má v souvislosti se zemědělskou reformou EU poprvé plnou pravomoc spolurozhodování a bude jednat jako důležitý vyjednavač mezi členskými státy, Radou a Evropskou komisí. Svými prvními návrhy v Lyonově zprávě Evropský parlament stanoví velmi zřetelný směr: jasnou oddanost společné zemědělské politice s jejími dvěma pilíři, přímými platbami a rozvojem venkova, které si rovněž zaslouží, aby byly zachovány v zemědělském modelu po roce 2013. Pouze společná zemědělská politika, jejíž financování v příštím finančním plánovacím období bude zachováno minimálně na úrovni rozpočtu na rok 2013, může zaručit multifunkční zemědělství v celé Evropě a díky němu i dodávku potravin dobré kvality. Pro mou zemi, Rakousko, je třeba nalézt přiměřený model, zejména takový, který ochrání malé struktury a zajistí životaschopnou rovnováhu pro horské oblasti. Kromě produkce potravin zemědělství rovněž významně přispívá k zachování kulturní krajiny. Podporuji Lyonovu zprávu, protože můj pozměňovací návrh pro ochranu zemědělství v celé EU a v horských oblastech do ní byl začleněn a přinese mladým zemědělcům příznivé vyhlídky do budoucnosti."@cs1
"Den nye fælles landbrugspolitik træder efter planen i kraft for det europæiske landbrug fra 2014. Lyon-betænkningen repræsenterer forspillet til de intensive forhandlinger i de kommende tre år om den fælles landbrugspolitik efter 2013. For første gang under en EU-landbrugsreform har Parlamentet medbestemmelsesret og vil fungere som en vigtig forhandler mellem medlemsstaterne, Rådet og Kommissionen. Med de første forslag i Lyon-betænkningen sætter Parlamentet en meget klar kurs: en klar forpligtelse over for den fælles landbrugspolitik med dens to søjler, direkte betalinger og udvikling af landdistrikter, der også fortjener at blive sikret i landbrugsmodellen efter 2013. Kun den fælles landbrugspolitik, hvis finansiering i den næste finansieringsplanperiode fastholdes på mindst niveauet for 2013-budgettet, kan garantere et flerfunktionelt landbrug i hele Europa og dermed udbuddet af fødevarer af god kvalitet. Der skal findes en passende model for navnlig mit land, Østrig – en model, der beskytter de små strukturer og skaber en levedygtig balance for bjergområder. Ud over fødevareproduktion yder landbruget også et væsentligt bidrag til bevarelsen af det kulturelle landskab. Jeg støtter Lyon-betænkningen, da mit ændringsforslag om sikring af landbrug i hele EU og i bjergområderne er blevet medtaget og sikrer et stabilt fremtidsperspektiv for unge landbrugere."@da2
"Η νέα κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) προορίζεται να τεθεί σε ισχύ για την ευρωπαϊκή γεωργία από το 2014. Η έκθεση Lyon αποτελεί πρελούδιο των εντατικών διαπραγματεύσεων των επόμενων τριών ετών σχετικά με την ΚΓΠ μετά το 2013. Για πρώτη φορά στο πλαίσιο της γεωργικής μεταρρύθμισης της ΕΕ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαθέτει πλήρη αρμοδιότητα συναπόφασης και θα ενεργήσει ως σημαντικός διαπραγματευτής μεταξύ των κρατών μελών, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Με τις πρώτες προτάσεις τις έκθεσης Lyon, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καθορίζει μία σαφέστατη κατεύθυνση: εναργή δέσμευση απέναντι στην κοινή γεωργική πολιτική με τους δύο πυλώνες της, τις άμεσες πληρωμές και την ανάπτυξη της υπαίθρου, που πρέπει επίσης να διασφαλισθούν στο γεωργικό πρότυπο μετά το 2013. Μόνο η ΚΓΠ, η χρηματοδότηση της οποίας κατά την επόμενη περίοδο δημοσιονομικού προγραμματισμού θα διατηρηθεί τουλάχιστον στο επίπεδο του προϋπολογισμού του 2013, μπορεί να εγγυηθεί μια πολυλειτουργική γεωργία σε ολόκληρη την Ευρώπη και, μέσω αυτής, την παροχή τροφίμων καλής ποιότητας. Πρέπει να βρεθεί ένα κατάλληλο πρότυπο, ιδίως για τη χώρα μου, την Αυστρία – ένα πρότυπο που θα διασφαλίζει τις μικρές δομές και θα παρέχει βιώσιμη ισορροπία για τις ορεινές περιοχές. Πέραν της παραγωγής τροφίμων, η γεωργία συμβάλλει επίσης σημαντικά στη διατήρηση του πολιτιστικού τοπίου. Υποστηρίζω την έκθεση Lyon, καθώς η τροπολογία μου για τη διασφάλιση της γεωργίας σε ολόκληρη την ΕΕ και τις ορεινές περιοχές ενσωματώθηκε σε αυτήν και θα προσφέρει σταθερή προοπτική για το μέλλον των νεαρών αγροτών."@el10
"The new common agricultural policy (CAP) is intended to enter into force for European agriculture from 2014. The Lyon report represents the prelude to the intensive negotiations over the next three years on the CAP after 2013. For the first time in the EU agricultural reform, the European Parliament has full power of codecision and will act as an important negotiator among the Member States, the Council and the European Commission. With the first proposals in the Lyon report, the European Parliament sets a very clear direction: a clear commitment to the common agricultural policy with its two pillars, the direct payments and rural development, which also deserve to be safeguarded in the agricultural model after 2013. Only the CAP, the funding for which in the next financial planning period will be maintained at at least the level of the 2013 budget, can guarantee a multifunctional agriculture throughout Europe and, with it, the supply of good quality food. An appropriate model needs to be found for my country, Austria, in particular – one that safeguards the small structures and provides a viable balance for mountainous areas. In addition to food production, agriculture also makes a significant contribution to preserving the cultural landscape. I support the Lyon report, as my amendment for safeguarding agriculture throughout the EU and the mountainous areas has been incorporated and will provide a stable perspective for the future for young farmers."@en4
"Está previsto que la nueva política agrícola común (PAC) entre en vigor para la agricultura europea a partir de 2014. El informe Lyon representa el preludio de las intensas negociaciones durante los tres próximos años sobre la PAC después de 2013. Por primera vez en la reforma agrícola de la UE, el Parlamento Europeo tiene poder de codecisión y actuará como un negociador importante entre los Estados miembros, el Consejo y la Comisión Europea. Con las primeras propuestas del informe Lyon, el Parlamento Europeo establece una dirección muy clara: un claro compromiso con la política agrícola común, con sus dos pilares, los pagos directos y el desarrollo rural, que también merecen estar protegidos en el modelo agrícola después de 2013. Solo la PAC, cuyos fondos se mantendrán en el próximo periodo de planificación financiera al menos al mismo nivel que el presupuesto de 2013, puede garantizar una agricultura multifuncional en Europa y, con ello, el suministro de alimentos de buena calidad. Es necesario encontrar un modelo adecuado para mi país, Austria, en particular —uno que proteja las pequeñas estructuras y que ofrezca un equilibrio viable par a las zonas montañosas—. Además de la producción de alimentos, la agricultura también hace una contribución significativa a la preservación del paisaje cultural. Yo apoyo el informe Lyon, pues se ha incorporado mi enmienda que pretende proteger la agricultura en toda Europa y las zonas montañosas y, además, proporcionará una perspectiva estable para el futuro de los jóvenes agricultores."@es21
"Euroopa Liidu uus ühine põllumajanduspoliitika (ÜPP) kavatsetakse jõustada alates 2014. aastast. George Lyoni raport on sissejuhatus järgmisel kolmel aastal peetavatele pingelistele läbirääkimistele pärast 2013. aastat kehtiva ÜPP üle. Euroopa Liidu põllumajanduse reformimisel on Euroopa Parlamendil nüüd esimest korda täielik kaasotsustuspädevus ja õigus tegutseda liikmesriikide, nõukogu ja komisjoni kõrval olulise läbirääkijana. George Lyoni raportis sisalduvate esimeste ettepanekutega seab Euroopa Parlament väga selge suuna: kindel pühendumine ühisele põllumajanduspoliitikale koos selle kahe samba, otsetoetuste ja maaelu arenguga, mis väärivad kaitsmist ka pärast 2013. aastat rakendatavas põllumajandusmudelis. Ainult ÜPP, mille rahastamine järgmisel finantsplaneerimise perioodil jätkub vähemalt 2013. aasta eelarve tasemel, võib tagada mitmeotstarbelise põllumajanduse kõikjal Euroopas ja seega ka varustamise kvaliteetse toiduga. Minu kodumaa Austria jaoks tuleb leida sobiv mudel, eelkõige selline, mis kaitseb väikesemahulisi struktuure ja tagab toimiva tasakaalu mägipiirkondade jaoks. Lisaks toidu tootmisele on põllumajandusel märkimisväärse osatähtsus kultuurmaastike säilitamisel. Ma toetan Lyoni raportit, sest selles sisaldub minu muudatusettepanek, mille eesmärk on kaitsta põllumajandust kõikjal Euroopa Liidus, milles on arvestatud mägipiirkondi ning mis tagab noortele põllumajandustootjatele stabiilsed tulevikuväljavaated."@et5
"Uuden yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) on tarkoitus tulla voimaan Euroopan maataloudessa vuodesta 2014 eteenpäin. Lyonin mietintö on johdanto kolmen ensi vuoden aikana käytäville tiiviille neuvotteluille YMP:stä vuoden 2013 jälkeen. Euroopan parlamentilla on ensimmäistä kertaa EU:n maatalousuudistuksessa täydet yhteispäätösvaltuudet ja tärkeän neuvottelijan asema jäsenvaltioiden, neuvoston ja Euroopan komission kanssa. Euroopan parlamentti viitoittaa Lyonin mietinnön alustavien ehdotusten myötä selkeän suunnan: selkeä sitoumus kahden pilarin yhteiseen maatalouspolitiikkaan, suorat tuet ja maaseudun kehittäminen, jotka on myös säilytettävä vuoden 2013 jälkeisessä maatalousmallissa. Vain YMP:llä, jonka rahoitus seuraavalla rahoituskaudella säilytetään vähintään vuoden 2013 talousarvion tasolla, voidaan varmistaa monitoiminen maatalous koko Euroopassa ja siten laadukkaiden elintarvikkeiden saanti. Etenkin kotimaalleni Itävallalle on löydyttävä sopiva malli, jolla voidaan turvata pienten tilojen asema ja mahdollistaa elinkelpoinen tasapaino vuoristoalueilla. Ruokatuotannon ohella maataloudella voidaan edesauttaa merkittävästi myös kulttuurimaiseman suojelua. Kannatan Lyonin mietintöä, sillä siihen on sisällytetty tarkistukseni, joka koskee maatalouden turvaamista EU:ssa ja vuoristoalueilla ja joka tarjoaa vakaat tulevaisuuden näkymät nuorille viljelijöille."@fi7
"Il est prévu que la nouvelle politique agricole commune (PAC) entre en vigueur pour l’agriculture européenne à partir de 2014. Le rapport Lyon représente le prélude aux intenses négociations qui s’annoncent pour les trois prochaines années sur l’avenir de la PAC après 2013. Pour la première fois dans l’histoire des réformes agricoles de l’Union européenne, le Parlement européen possède un plein pouvoir de codécision et il s’apprête à jouer un rôle de négociateur important parmi les États membres, le Conseil et la Commission européenne. Avec les premières propositions du rapport Lyon, le Parlement définit une orientation tout à fait claire: un engagement clair pour la politique agricole commune constituée de deux piliers, les paiements directs et le développement rural, qui méritent également d’être préservés dans le modèle agricole après 2013. Seule la PAC, dont le financement au cours de la prochaine période de planification financière sera maintenu au moins au niveau du budget 2013, peut garantir une agriculture multifonctionnelle à travers l’Europe et, ainsi fournir des denrées alimentaires de bonne qualité. Un modèle approprié doit notamment être élaboré pour mon pays, l’Autriche - un modèle qui sauvegarde les petites structures et assure un équilibre durable pour les régions montagneuses. En complément à la production alimentaire, l’agriculture apporte en outre une précieuse contribution à la préservation du paysage culturel. Je soutiens le rapport Lyon dès lors que mon amendement destiné à préserver l’agriculture à travers l’Union européenne et les régions montagneuses a été intégré et assurera une perspective stable pour l’avenir des jeunes agriculteurs."@fr8
". Az új közös agrárpolitikának (KAP) 2014-ben kellene az európai mezőgazdaságban hatályba lépnie. A Lyon-jelentéssel kezdetüket veszik a következő három évben a 2013 utáni KAP-ról folytatandó intenzív tárgyalások. Az uniós mezőgazdasági reformok sorában az Európai Parlament most először rendelkezik teljes körű együttdöntési joggal és lép fel fontos tárgyalópartnerként a tagállamok, a Tanács és az Európai Bizottság között. A Lyon-jelentés első javaslataival az Európai Parlament világosan kijelölte az irányt: egyértelműen elkötelezi magát a két pilléren nyugvó közös agrárpolitika, a közvetlen kifizetések és a vidékfejlesztés mellett, amelyeket a Parlament a 2013 utáni mezőgazdasági modellben is meg kíván őrizni. Csak a KAP, amelynek költségvetési összege a következő pénzügyi programozási időszakban is legalább a 2013-as költségvetés szintjén fog maradni, képes egy több feladatot is ellátó, Európa egész területére kiterjedő mezőgazdaságot és ezzel a jó minőségű élelmiszerekkel való ellátást garantálni. Különösen a hazám, Ausztria számára is kell egy olyan modellt találnunk, amely biztonságot nyújt a kis mezőgazdasági struktúráknak és életképes ellentételezést kínál a hegyvidéki területeknek. Az élelmiszertermelés mellett a mezőgazdaság jelentős mértékben hozzájárul a kultúrtájak megőrzéséhez is. Támogatom a Lyon-jelentést, mivel én az egész területre kiterjedő mezőgazdaságot és a hegyvidéki területeket szeretném megvédeni, amelyek fenntartása megbízható jövőbeli távlatokat kínál a fiatal gazdálkodóknak."@hu11
"Si prevede che la nuova politica agricola comune (PAC) verrà applicata al settore agricolo europeo a partire dal 2014. La relazione Lyon costituisce il preludio agli intensi negoziati sul futuro della PAC dopo il 2013 che avranno luogo nei prossimi tre anni. Per la prima volta nel quadro della riforma agricola comunitaria, il Parlamento europeo gode del potere di codecisione e sarà un negoziatore chiave fra gli Stati membri, il Consiglio e la Commissione europea. Mediante le proposte iniziali incluse nella relazione, il Parlamento europeo definisce un approccio ben preciso: un impegno chiaro verso la politica agricola comune e i due pilastri che la costituiscono, i pagamenti diretti e lo sviluppo rurale, aspetti che dovranno essere salvaguardati nel quadro del modello agricolo per il post-2013. Soltanto la PAC, i cui finanziamenti previsti per il prossimo periodo di programmazione finanziaria saranno mantenuti per lo meno agli stessi livelli del bilancio per il 2013, sarà in grado di garantire un’agricoltura multifunzionale su tutto il territorio europeo e, di conseguenza, la disponibilità di alimenti di buona qualità. È necessario individuare un modello adeguato soprattutto per il mio paese, l’Austria: un modello che tuteli le strutture più piccole e garantisca un equilibrio duraturo per le zone montane. Oltre alla produzione alimentare, anche l’agricoltura contribuisce in modo significativo alla tutela del paesaggio culturale. Appoggio la relazione Lyon poiché vi è stato inserito l’emendamento che ho presentato a favore della tutela dell’agricoltura su tutto il territorio comunitario, incluse le zone montane; questa modifica offrirà una prospettiva stabile per il futuro dei giovani agricoltori."@it12
"Naujoji bendra žemės ūkio politika (BŽŪP) turėtų būti pradėta taikyti žemės ūkio srityje nuo 2014 m. G. Lyono pranešimas yra įžanga į intensyvias derybas dėl BŽŪP ateities po 2013 m., kurios vyks ateinančius trejus metus. Pirmą kartą vykdant ES žemės ūkio reformą Europos Parlamentas turės visas bendro sprendimo galias ir imsis veiksmų kaip svarbus derybininkas tarp valstybių narių, Tarybos ir Europos Komisijos. Pateikdamas pirmuosius pasiūlymus G. Lyono pranešime Europos Parlamentas nustatė aiškią kryptį: aiškų įsipareigojimą bendrai žemės ūkio politikai ir dviem jos ramsčiams, tiesioginėms išmokoms ir kaimo plėtrai, kuri turi likti žemės ūkio modelio dalimi po 2013 m. Tik jei per kitą finansinio planavimo laikotarpį išliks bent 2013 m. lygio BŽŪP finansavimas, bus galima užtikrinti daugiafunkcį žemės ūkį visoje Europoje ir aukštos kokybės maisto tiekimą. Ypač svarbu rasti tinkamą modelį mano šaliai – Austrijai, tokį, pagal kurį būtų ginami mažieji ūkiai ir užtikrinta tinkama pusiausvyra kalnuotose vietovėse. Žemės ūkis ne tik gamina maisto produktus, bet ir prisideda prie kultūrinio kraštovaizdžio išsaugojimo. Pritariu G. Lyono pranešimui, nes buvo įtrauktas mano pakeitimas dėl žemės ūkio išsaugojimo visoje ES ir kalnuotose vietovėse, siekiant užtikrinti stabilią jaunų ūkininkų ateitį."@lt14
"Paredzēts, ka jaunā kopējā lauksaimniecības politika (KLP) attiecībā uz Eiropas lauksaimniecību stāsies spēkā no 2014. gada. kunga ziņojums ir sākums intensīvām sarunām, kas turpmāko trīs gadu laikā tiks risinātas par KLP pēc 2013. gada. Pirmo reizi ES lauksaimniecības reformu vēsturē Eiropas Parlamentam ir koplēmuma pilnvaras un būtiska nozīme sarunās starp dalībvalstīm, Padomi un Eiropas Komisiju. kunga ziņojuma pirmajos priekšlikumos Eiropas Parlaments nosaka skaidru virzienu — noteiktas saistības attiecībā uz kopējo lauksaimniecības politiku ar tās diviem pīlāriem, tiešajiem maksājumiem un lauku attīstību, kas arī ir pelnījušas, lai tās saglabātu lauksaimniecības modelī pēc 2013. gada. Tikai KLP, kuras finansējums nākamajā finanšu plānošanas periodā tiks saglabāts vismaz 2013. gada budžeta līmenī, var nodrošināt daudzfunkcionālu lauksaimniecību visā Eiropā un līdz ar to apgādi ar kvalitatīvu pārtiku. Ir jāatrod manai valstij, Austrijai, atbilstīgs modelis, galvenokārt tāds, kas aizsargā mazās struktūras un nodrošina stabilu līdzsvaru attiecībā uz kalnu reģioniem. Papildus pārtikas ražošanai lauksaimniecība sniedz arī ievērojamu ieguldījumu kultūrainavas saglabāšanā. Es atbalstu kunga ziņojumu, jo tajā ir iekļauts manis ierosinātais grozījums attiecībā uz lauksaimniecības un kalnu reģionu aizsardzību visā ES, un tas nodrošinās stabilas nākotnes izredzes jaunajiem lauksaimniekiem."@lv13
". Ab 2014 soll die neue Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) für Europas Landwirtschaft in Kraft treten. Der Bericht Lyon stellt den Auftakt zu den intensiven Verhandlungen der nächsten drei Jahre zur GAP nach 2013 dar. Zum ersten Mal bei einer EU-Agrarreform hat das EU-Parlament das volle Mitbestimmungsrecht und tritt als wichtiger Verhandler innerhalb der Mitgliedstaaten, dem Rat und der EU-Kommission auf. Mit den ersten Vorschlägen des Lyon-Berichtes gibt das EU-Parlament ganz klar eine Richtung vor: ein deutliches Bekenntnis zur Gemeinsamen europäischen Agrarpolitik mit ihren zwei Säulen, den Direktzahlungen und der ländlichen Entwicklung, die auch im Agrarmodell nach 2013 abgesichert gehören. Nur die GAP, deren Finanzmittel im nächsten Finanzplanungszeitraum mindestens auf dem Niveau des Haushaltsplans 2013 gehalten werden, kann eine flächendeckende, multifunktionale Landwirtschaft in Europa und damit die Versorgung mit Lebensmitteln aus Qualitätsproduktion sicherstellen. Gerade auch für mein Land Österreich muss ein passendes Modell gefunden werden, das die kleinen Strukturen absichert und einen lebensfähigen Ausgleich für die Berggebiete liefert. Die Landwirtschaft leistet neben der Lebensmittelproduktion einen bedeutenden Beitrag für den Erhalt der Kulturlandschaft. Ich unterstütze den Bericht Lyon, da mein Einsatz der Absicherung der flächendeckenden Landwirtschaft und der Berggebiete gilt, die eine verlässliche Zukunftsperspektive für Jungbauern bietet."@mt15
"Vanaf 2014 dient het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) voor de Europese landbouw in werking te treden. Het verslag-Lyon vormt de opmaat voor de intensieve onderhandelingen die de komende drie jaar over het GLB na 2013 gevoerd zullen worden. Het Europees Parlement heeft voor het eerst nu ook een volledig medebeslissingsrecht wat de landbouwhervorming betreft en speelt een belangrijke onderhandelingsrol naast de lidstaten, de Raad en de Europese Commissie. Met de eerste voorstellen in het verslag-Lyon zet het Europees Parlement alvast een hele duidelijke koers uit: een onmiskenbaar engagement voor een gemeenschappelijk Europees landbouwbeleid met zijn twee pijlers, rechtstreekse betalingen en plattelandsontwikkeling, die ook in het landbouwmodel na 2013 behouden moeten blijven. De financiële middelen van het GLB dienen ook in de komende financiële progammeringsperiode tenminste op hetzelfde niveau te blijven als in de begroting 2013. Alleen via het GLB is immers een multifunctionele landbouw in heel Europa mogelijk en kan de levering van kwalitatief hoogwaardige levensmiddelen gewaarborgd worden. Juist ook voor mijn eigen land, Oostenrijk, dient een adequaat model gevonden te worden dat het behoud van kleine bedrijven zekerstelt en dat voor een levensvatbaar evenwicht voor de berggebieden zorgt. Naast de productie van voedingsmiddelen levert de landbouw ook een belangrijke bijdrage aan de instandhouding van het cultuurlandschap. Ik steun het verslag-Lyon omdat mijn amendement over het waarborgen van de landbouw in heel Europa en in de berggebieden is overgenomen en er derhalve een stabiel perspectief is gecreëerd voor de toekomst van onze jonge landbouwers."@nl3
"Nowa wspólna polityka rolna (WPR) ma obowiązywać w europejskim rolnictwie od 2014 roku. Sprawozdanie pana posła Lyona stanowi preludium do intensywnych negocjacji, które odbędą się w ciągu najbliższych trzech lat w sprawie WPR po roku 2013. Po raz pierwszy Parlament Europejski ma w zakresie reformy unijnego rolnictwa pełne kompetencje do współdecydowania i będzie ważnym negocjatorem między państwami członkowskimi, Radą i Komisją Europejską. Przedstawiając swoje pierwsze propozycje w sprawozdaniu pana posła Lyona, Parlament Europejski wytycza bardzo jasny kierunek: wyraźnie zobowiązuje się do wspierania wspólnej polityki rolnej wraz z jej dwoma filarami, dopłatami bezpośrednimi i rozwojem obszarów wiejskich, które należy również zagwarantować w ramach modelu rolnictwa po 2013 roku. Tylko WPR, w ramach której w następnym okresie planowania finansowego zostanie utrzymane finansowanie co najmniej na poziomie budżetu na rok 2013, może zagwarantować wielofunkcyjne rolnictwo w całej Europie, a tym samym zaopatrzenie w dobrej jakości żywność. Należy w szczególności znaleźć odpowiedni model dla mojego kraju, Austrii – taki, w ramach którego chronione będą małe struktury i który zapewni odpowiednią równowagę obszarom górskim. Oprócz produkowania żywności, rolnictwo znacznie przyczynia się również do zachowania krajobrazu kulturowego. Popieram sprawozdanie pana posła Lyona, ponieważ uwzględniono w nim moją poprawkę na rzecz ochrony rolnictwa w całej UE i obszarów górskich, co zapewni młodym rolnikom stabilne perspektywy na przyszłość."@pl16
"A nova política agrícola comum (PAC) deverá entrar em vigor a partir de 2014. O relatório elaborado pelo senhor deputado Lyon representa o prelúdio das intensas negociações que irão ter lugar nos próximos três anos sobre a PAC após 2013. Pela primeira vez na história, o Parlamento Europeu tem plenos poderes de co-decisão no que respeita à reforma da política agrícola da UE e assumirá um importante papel de negociador entre os Estados-Membros, o Conselho e a Comissão Europeia. Com estas primeiras propostas do relatório do senhor deputado Lyon, o Parlamento Europeu traça um rumo muito claro: um forte empenho na política agrícola comum com os seus dois pilares, os pagamentos directos e o desenvolvimento rural, que merecem também ser salvaguardados no modelo de política agrícola após 2013. Apenas a PAC, cujo financiamento deverá manter-se pelo menos ao nível do orçamento para o período 2007-2013, pode garantir a existência de uma agricultura multifuncional em toda a Europa, e, por conseguinte, o abastecimento de alimentos de elevada qualidade. Será necessário encontrar um modelo adequado nomeadamente para o meu país, a Áustria – um modelo que salvaguarde as estruturas de pequena dimensão e que proporcione um equilíbrio viável para as zonas montanhosas. Para além da produção de alimentos, a agricultura também contribui significativamente para a preservação da paisagem cultural. Apoio o relatório do senhor deputado Lyon visto que inclui a alteração que eu tinha proposto, respeitante à salvaguarda da agricultura em toda a União Europeia e nas regiões montanhosas, a qual irá proporcionar perspectivas de futuro estáveis aos jovens agricultores."@pt17
"Se intenţionează ca noua politică agricolă comună (PAC) să intre în vigoare pentru agricultura europeană din 2014. Raportul Lyon reprezintă preludiul negocierilor intense care vor avea loc în următorii trei ani cu privire la PAC după 2013. Pentru prima dată în reforma agricolă a UE, Parlamentul European are putere deplină de codecizie şi va acţiona ca negociator important între statele membre, Consiliu şi Comisia Europeană. Prin intermediul primelor propuneri din raportul Lyon, Parlamentul European defineşte o direcţie foarte clară: un angajament ferm faţă de politica agricolă comună cu cei doi piloni ai săi, plăţile directe şi dezvoltarea rurală, care merită să fie asiguraţi şi în modelul agricol de după 2013. Numai PAC, al cărei nivel de finanţare în următoarea perioadă de planificare financiară va fi menţinut cel puţin la nivelul bugetului din 2013, poate garanta o agricultură multifuncţională în întreaga Europă şi, odată cu aceasta, aprovizionarea cu alimente de bună calitate. Trebuie să găsim un model adecvat în special pentru ţara mea, Austria, care să protejeze structurile mici şi să ofere un echilibru viabil în zonele montane. Pe lângă producţia alimentară, agricultura aduce o contribuţie însemnată şi la păstrarea peisajului cultural. Sprijin raportul Lyon, deoarece include amendamentul meu pentru protejarea agriculturii pe întreg teritoriul UE şi zonele montane şi va oferi o perspectivă stabilă pentru viitorul tinerilor agricultori."@ro18
"− Nová spoločná poľnohospodárska politika (SPP) má v rámci európskeho poľnohospodárstva platiť od roku 2014. Správa pána Lyona predstavuje úvod do intenzívnych rokovaní o SPP po roku 2013, ktoré budú prebiehať počas ďalších troch rokov. Európsky parlament má po prvýkrát pri reformovaní poľnohospodárskej politiky EÚ plné právomoci v rámci spolurozhodovania a bude vystupovať ako dôležitý prostredník medzi členskými štátmi, Radou a Európskou komisiou. Prostredníctvom prvých návrhov v správe pána Lyona Európsky parlament určuje veľmi jasné smerovanie, jasný záväzok voči spoločnej poľnohospodárskej politike s jej dvomi piliermi, priamymi platbami a rozvojom vidieka, ktorý si zaslúži ochranu aj v modeli poľnohospodárstva po roku 2013. Len SPP, ktorej financovanie v ďalšom finančnom plánovacom období sa zachová minimálne na úrovni rozpočtu na rok 2013, dokáže zaručiť multifunkčné poľnohospodárstvo v celej Európe a v rámci neho dodávky kvalitných potravín. Vhodný model treba nájsť najmä pre našu krajinu Rakúsko – model, ktorý ochráni malé štruktúry a zabezpečí schodnú rovnováhu pre horské oblasti. Poľnohospodárstvo okrem produkcie potravín výrazne prispieva aj k zachovaniu kultúrnej krajiny. Podporujem správu pána Lyona, pretože môj pozmeňujúci a doplňujúci návrh na ochranu poľnohospodárstva v celej Európe a v horských oblastiach bol začlenený a poskytne stabilnú perspektívu pre budúcnosť mladých poľnohospodárov."@sk19
". Nova skupna kmetijska politika (SKP) naj bi začela veljati za evropsko kmetijstvo leta 2014. Poročilo gospoda Lyona predstavlja uvod v intenzivna pogajanja v naslednjih treh letih o skupni kmetijski politiki po letu 2013. Prvič v kmetijski reformi EU ima Evropski parlament vse pristojnosti soodločanja in bo ukrepal kot pomemben pogajalec med državami članicami, Svetom in Evropsko komisijo. S prvimi predlogi v poročilu gospoda Lyona Evropski parlament določa zelo jasno smer: jasno zavezo skupni kmetijski politiki z njenima dvema stebroma, neposrednim plačilom in razvoju kmetijstva, ki ga prav tako velja zavarovati v kmetijskem modelu po letu 2013. Le SKP, katere financiranje v naslednjem obdobju finančnega načrtovanja bo ohranjeno vsaj na ravni proračuna z leta 2013, lahko zagotovi večfunkcionalno kmetijstvo po Evropi in z njim preskrbo z kakovostno hrano. Zlasti za mojo državo Avstrijo je treba najti ustrezen model – državo, ki varuje male strukture in zagotavlja uspešno ravnotežje za gorska območja. Poleg proizvodnje hrane kmetijstvo prav tako pomembno prispeva k ohranjanju kulturne pokrajine. Podpiram poročilo gospoda Lyona, saj je bila moja sprememba za varovanje kmetijstva po vsej EU in v gorskih območjih vključena in bo zagotovila trdno perspektivo za prihodnost mladih kmetov."@sl20
"Avsikten är att den nya gemensamma jordbrukspolitiken ska träda i kraft för EU:s jordbrukare från och med 2014. Davis Lyons betänkande är upptakten till de intensiva förhandlingar som förestår de närmaste tre åren om den gemensamma jordbrukspolitikens framtid efter 2013. Europaparlamentet har nu för första gången medbeslutanderätt ifråga om EU:s jordbruksreform, och blir en viktig förhandlingspartner för medlemsstaterna, rådet och kommissionen. Genom de första förslagen i George Lyons betänkande stakar Europaparlamentet ut kursen på ett mycket tydligt sätt, och tar entydigt ställning för den gemensamma jordbrukspolitiken och dess båda pelare, direktutbetalningar och landsbygdsutveckling. Det vore klokt att ha kvar dessa i jordbruksstrukturen efter 2013. Utbudet av kvalitetslivsmedel förutsätter att det finns ett multifunktionellt jordbruk i hela Europa. Den enda garantin för detta är den gemensamma jordbrukspolitiken, som erhåller minst lika höga anslag under nästa budgetperiod som fram till 2013. Vi behöver hitta en lämplig modell för länder som i synnerhet mitt hemland, Österrike. Modellen måste värna om småskalighet och erbjuda en balans som gör att bergsregioner kan överleva. Jordbruk handlar inte bara om livsmedelsproduktion, utan betyder också mycket för kulturlandskapets bevarande. Jag stöder Lyonbetänkandet, eftersom mitt ändringsförslag om värnandet av jordbruket i hela EU, inklusive bergsregionerna, har antagits. Det kommer att ge unga jordbrukare stabila framtidsutsikter."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph