Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-329"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-329"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Votei favoravelmente a resolução sobre
porque é necessário intensificar esforços para uma abordagem ao VIH/SIDA enquanto prioridade da saúde pública mundial e facilitar o acesso universal aos cuidados de saúde, à educação e ao emprego das pessoas afectadas por este vírus. É fundamental combater a estigmatização e a discriminação dos portadores do VIH/SIDA e garantir a protecção dos seus direitos."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hlasovala jsem pro usnesení o HIV/AIDS a XVIII. mezinárodní konferenci o AIDS, protože je třeba zvýšit úsilí v prosazování prioritního přístupu k HIV/AIDS v zájmu celosvětového veřejného zdraví a v usnadňování všeobecného přístupu ke zdravotní péči, vzdělání a zaměstnanosti pro lidi postižené tímto virem. Je důležité potlačovat stigmatizaci a diskriminaci nositelů HIV/AIDS a zaručit ochranu jejich práv."@cs1
"Jeg stemte for beslutningen om hiv/aids med henblik på den internationale aids-konference, fordi indsatsen mod hiv/aids som en global folkesundhedsprioritet skal optrappes, og den universelle adgang til sundhedspleje, uddannelse og beskæftigelse skal lettes for mennesker, der er ramt af virussen. Det er afgørende, at vi bekæmper stigmatisering og forskelsbehandling af mennesker, der er smittet med hiv/aids, og sikrer, at deres rettigheder beskyttes."@da2
"(
) Ich habe für die Entschließung zu AIDS/HIV im Hinblick auf die XVIII. Internationale AIDS-Konferenz gestimmt, da die Anstrengungen intensiviert werden müssen, um einen Prioritätsansatz für HIV/AIDS für die weltweite öffentliche Gesundheitsfürsorge zu schaffen, und um den allgemeinen Zugang zu Gesundheitsfürsorge, Bildung und Beschäftigung für die Menschen, die von diesem Virus betroffen sind, zu vereinfachen. Es ist entscheidend, die Stigmatisierung und Diskriminierung von HIV/AIDS-infizierten Menschen zu bekämpfen, und sicherzustellen, dass ihre Rechte geschützt werden."@de9
"(
) Υπερψήφισα το ψήφισμα σχετικά με το AIDS/HIV ενόψει της 18ης διεθνούς διάσκεψης για το Aids, διότι πρέπει να εντατικοποιηθούν οι προσπάθειες εδραίωσης μίας προσέγγισης προτεραιότητας έναντι του HIV/AIDS για την παγκόσμια δημόσια υγεία, και να διευκολυνθεί η οικουμενική πρόσβαση στην ιατρική περίθαλψη, την εκπαίδευση και την απασχόληση για τους ανθρώπους που μολύνονται από τον ιό αυτόν. Έχει ζωτική σημασία να καταπολεμηθεί ο στιγματισμός και οι διακρίσεις κατά των φορέων του HIV/AIDS και να διασφαλισθεί η προστασία των δικαιωμάτων τους."@el10
"(
) I voted in favour of the resolution on AIDS/HIV in view of the XVIII International Aids Conference, because efforts need to be intensified to establish a priority approach to HIV/AIDS for global public health, and to facilitate universal access to health care, education and employment for the people affected by this virus. It is vital to combat stigmatisation and discrimination against carriers of HIV/AIDS and to ensure that their rights are protected."@en4
"(
) He votado a favor de la resolución sobre el VIH/Sida en vista de la XVIII Conferencia Internacional de Sida, porque los esfuerzos deben intensificarse para establecer un enfoque de prioridad con respecto al VIH/Sida para la salud pública mundial, y para facilitar el acceso universal a la sanidad, la educación y el empleo a las personas afectadas por este virus. Es de vital importancia combatir la estigmatización y la discriminación contra los portadores del VIH/Sida y garantizar la protección de sus derechos."@es21
"Ma andsin oma poolthääle HIVd/AIDSi ning XVIII rahvusvahelist AIDSi konverentsi käsitlevale resolutsioonile, sest tuleb suurendada jõupingutusi, et seada HIV/AIDS maailma rahvatervises prioriteediks ning hõlbustada kõikide seda viirust kandvate inimeste juurdepääsu tervishoiule, haridusele ja tööhõivele. Väga oluline on tõkestada HIV/AIDSi kandjate häbimärgistamist ja diskrimineerimist ning tagada nende õiguste kaitse."@et5
". – (
) Äänestin tämän päätöslauselman (jossa käsitellään aidsia/hiviä sekä 18. kansainvälistä aids-konferenssia) puolesta, sillä on lisättävä ponnisteluja hivin ja aidsin ensisijaiseksi huomioimiseksi yleisessä terveydenhuollossa sekä viruksenkantajien terveydenhuoltopalvelujen yleisen saatavuuden, koulutukseen pääsyn ja työllistymisen edistämiseksi. On hyvin tärkeää torjua hiv-positiivisten ja aidsia sairastavien leimaamista ja syrjintää sekä varmistaa heidän oikeuksiensa suojelu."@fi7
"(
) J’ai voté en faveur de la résolution sur le VIH/sida en vue de la XVIIIe conférence internationale sur le sida, car il convient d’intensifier nos efforts pour traiter le problème du VIH/sida comme une priorité de santé publique mondiale et pour faciliter l’accès universel aux soins de santé, à l’éducation et à l’emploi pour les personnes atteintes par ce virus. Il est essentiel de combattre la stigmatisation et la discrimination à l’encontre des personnes vivant avec le VIH/sida et de veiller à ce que leurs droits soient protégés."@fr8
". – (PT) A XVIII. Nemzetközi AIDS Konferencia fényében az AIDS/HIV elleni küzdelemmel kapcsolatos állásfoglalás mellett tettem le a szavazatomat, mert a globális közegészség szintjén a HIV/AIDS elleni küzdelemben kiemelt megközelítésre és fokozott erőfeszítésre van szükség, valamint arra, hogy a vírus által érintett személyek egészségügyi ellátáshoz, oktatáshoz és munkavállaláshoz való általános hozzáférését megkönnyítsük. Életbevágóan fontos a HIV/AIDS hordozók megbélyegzésének és negatív diszkriminációjának leküzdése, és jogaik védelmének biztosítása."@hu11
"Ho votato a favore della risoluzione sull’AIDS/HIV in vista della XVIII conferenza internazionale sull’AIDS, perché è necessario intensificare i nostri sforzi e adottare un approccio prioritario nei confronti dell’HIV/AIDS per la sanità pubblica globale, agevolando l’accesso universale alle cure sanitarie, all’istruzione e al lavoro per le persone affette da questo virus. É essenziale combattere contro la stigmatizzazione e la discriminazione delle persone affette da HIV/AIDS tutelando i loro diritti."@it12
"(
) Balsavau už rezoliuciją dėl AIDS/ŽIV ir numatomos XVIII tarptautinės AIDS konferencijos, nes reikia stiprinti pastangas, siekiant pritaikyti prioritetinį požiūrį į ŽIV/AIDS dėl pasaulinės sveikatos apsaugos, ir suteikti daugiau galimybių šiuo virusu užsikrėtusiems žmonėms pasinaudoti sveikatos priežiūros, švietimo paslaugomis ir rasti darbą. Labai svarbu kovoti su ŽIV/AIDS nešiotojų stigmatizavimu ir diskriminavimu ir užtikrinti, kad jų teisės būtų apsaugotos."@lt14
"(
) Es balsoju par rezolūciju par AIDS/HIV XVIII starptautiskās AIDS konferences skatījumā, jo jāpastiprina centieni, lai izstrādātu prioritāru pieeju HIV/AIDS jautājumiem sabiedrības veselības nodrošināšanai pasaulē un veicinātu šā vīrusa skarto personu vispārēju piekļuvi veselības aprūpei, izglītībai un nodarbinātībai. Ir ļoti svarīgi cīnīties pret stigmatizāciju un diskrimināciju pret HIV/AIDS nēsātājiem un nodrošināt viņu tiesību aizsardzību."@lv13
".
Votei favoravelmente a resolução sobre
porque é necessário intensificar esforços para uma abordagem ao VIH/SIDA enquanto prioridade da saúde pública mundial e facilitar o acesso universal aos cuidados de saúde, à educação e ao emprego das pessoas afectadas por este vírus. É fundamental combater a estigmatização e a discriminação dos portadores do VIH/SIDA e garantir a protecção dos seus direitos."@mt15
".
Ik heb voor de resolutie gestemd die is opgesteld met het oog op de 18e internationale aidsconferentie, omdat er meer gedaan moet worden voor het bestrijden van aids/hiv als een mondiale volksgezondheidsprioriteit en omdat bevorderd moet worden dat eenieder toegang tot gezondheidszorg krijgt en dat mensen met aids/hiv toegang tot onderwijs en werkgelegenheid krijgen. Het is van groot belang dat stigmatisering en discriminatie van mensen met aids/hiv bestreden worden en dat hun rechten gewaarborgd worden."@nl3
"(
) Głosowałam za przyjęciem rezolucji w sprawie AIDS/HIV w kontekście XVIII międzynarodowej konferencji poświęconej AIDS, ponieważ należy zintensyfikować wysiłki na rzecz priorytetowego traktowania HIV/AIDS w ramach ogólnoświatowych działań na rzecz zdrowia publicznego i ułatwiać powszechny dostęp do ochrony zdrowia, edukacji i zatrudnienia ludziom żyjącym z tym wirusem. Koniecznie należy walczyć z napiętnowaniem i dyskryminowaniem żyjących z HIV/chorych na AIDS i zapewnić ochronę ich praw."@pl16
"(
) Am votat în favoarea rezoluţiei privind SIDA/HIV, în vederea celei de-a XVIII-a Conferinţă internaţională privind SIDA, deoarece este necesar să se intensifice eforturile de a aborda problema HIV/SIDA ca o prioritate de sănătate publică la nivel mondial şi să se faciliteze accesul universal la îngrijiri medicale, la educaţie şi la un loc de muncă pentru persoanele infectate cu virusul. Este de o importanţă vitală să se combată stigmatizarea şi discriminarea persoanelor infectate cu HIV/SIDA şi să se asigure protejarea drepturilor acestora."@ro18
"Hlasovala som za uznesenie o AIDS/HIV v súvislosti s XVIII. medzinárodnou konferenciou o AIDS, pretože je potrebné zintenzívniť úsilie o to, aby sa vytvoril prioritný prístup pre HIV/AIDS v záujme verejného zdravia a aby sa umožnil všeobecný prístup k zdravotnej starostlivosti, vzdelávaniu a zamestnanosti ľudí postihnutých týmto vírusom. Je rozhodujúce bojovať proti stigmatizácii a diskriminácii nositeľov vírusu HIV/AIDS a zaistiť ochranu ich práv."@sk19
"(
) Glasovala sem za resolucijo o aidsu/virusu HIV glede 18. mednarodne konference o aidsu, ker je treba okrepiti prizadevanja za vzpostavitev prednostnega pristopa k virusu HIV/aidsu za globalno javno zdravje in pospešiti splošen dostop do zdravstva, izobraževanja in zaposlovanja za ljudi, ki jih ta virus prizadeva. Nujno je, da se borimo proti stigmatizaciji in diskriminaciji proti ljudem, ki imajo virus HIV/aids in da zagotovimo varstvo njihovih pravic."@sl20
"Jag röstade för resolutionsförslaget inför den XVIII:e internationella konferensen om aids eftersom det är nödvändigt att öka insatserna för att prioritera hiv/aids som ett problem för världshälsan och att göra det lättare för dem som drabbats av detta virus att få tillgång till sjukvård, utbildning och arbete. Det är ytterst viktigt att bekämpa stigmatiseringen och diskrimineringen av bärare av hiv/aids och att se till att deras rättigheter skyddas."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Edite Estrela (S&D ),"18,20,15,14,16,7,10,13,9,17,21,4,8
"PT"18,20,14,16,7,10,13,9,21,4,8
"por escrito"15,17
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples