Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-295"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.17.4-295"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"La proposition faite par Mme Ashton est inacceptable. Elle suppose une uniformisation de la diplomatie européenne sous sa coupole et celle de la Commission, et la négation des pouvoirs des États en la matière. Ce rapport a le faible mérite de demander que tous les États membres soient représentés parmi le personnel diplomatique européen aux ordres de Mme Ashton et de la Commission. Voilà à quoi on en est réduit dans cette Europe! Quémander le droit de se taire, mais équitablement! Je vote contre ce texte."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Návrh baronky Ashtonové je nepřijatelný. Znamená standardizaci evropské diplomacie pod záštitou její osoby a Komise a neguje pravomoci členských států v této oblasti. Nepatrným kladem této zprávy je, že volá po tom, aby mezi zaměstnanci evropské diplomacie byly zastoupeny všechny členské státy, přičemž tito pracovníci budou k dispozici baronce Ashtonové a Komisi. Takto jsme v této Evropě omezeni – abychom prosili o právo mlčet, ale spravedlivě! Budu hlasovat proti tomuto textu."@cs1
"Forslaget fra Baroness Ashton er uacceptabelt. Det omhandler en standardisering af det europæiske diplomati under hendes og Kommissionens ledelse og en afvisning af medlemsstaternes beføjelser på området. Denne betænkning har en smule berettigelse, idet den opfordrer til, at alle medlemsstaterne repræsenteres i det diplomatiske personale, der skal stå på spring for Baroness Ashton og Kommissionen. Det er, hvad vi er blevet reduceret til i Europa – til at tigge om retten til at tie, men på en retfærdig måde! Jeg stemmer imod denne tekst."@da2
"Der Vorschlag von Baroness Ashton ist nicht akzeptabel. Er führt zu einer Standardisierung der europäischen Diplomatie unter ihrer eigenen Schirmherrschaft und der der Kommission und dem Verneinen der Befugnisse der Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit. Dieser Bericht hat den geringfügigen Verdienst, dass er dazu aufruft, dass alle Mitgliedstaaten bei dem europäischen diplomatischen Personal vertreten sein sollen, um nach der Pfeife von Baroness Ashton und der Kommission zu tanzen. Darauf sind wir in Europa nun also reduziert worden – um das Recht zu betteln, still zu bleiben, aber das fair! Ich werde gegen diesen Text stimmen."@de9
"Η πρόταση που υποβλήθηκε από τη βαρόνη Ashton είναι απαράδεκτη. Υποστηρίζει την τυποποίηση της ευρωπαϊκής διπλωματίας υπό την αιγίδα της ιδίας και της Επιτροπής, και την ακύρωση των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών εν προκειμένω. Η παρούσα έκθεση διαθέτει το ελάχιστο πλεονέκτημα ότι ζητεί την εκπροσώπηση όλων των κρατών μελών μεταξύ του ευρωπαϊκού διπλωματικού προσωπικού υπό τις εντολές της βαρόνης Ashton και της Επιτροπής. Ιδού πού καταλήξαμε σε αυτήν την Ευρώπη: να παρακαλούμε για το δικαίωμα να παραμείνουμε σιωπηλοί, αλλά με δίκαιο τρόπο! Καταψηφίζω το παρόν κείμενο."@el10
"The proposal made by Baroness Ashton is unacceptable. It implies the standardisation of European diplomacy under the aegis of herself and the Commission, and the negation of Member States’ powers in the matter. This report has the slight merit of calling for all Member States to be represented among the European diplomatic staff at the beck and call of Baroness Ashton and the Commission. That is what we have been reduced to in this Europe – to begging for the right to remain silent, but fairly! I shall vote against this text."@en4
"La propuesta presentada por la baronesa Ashton es inaceptable. Implica la estandarización de la diplomacia europea bajo la égida de sí misma y de la Comisión, y la negación de las competencias de los Estados miembros en la materia. Este informe tiene la desfachatez de pedir que todos los Estados miembros estén representados entre el personal diplomático europeo a disposición de la baronesa Ashton y de la Comisión. Eso es a lo que hemos sido reducidos en esta Europa —para mendigar por el derecho de permanecer en silencio, pero con razón—. No me queda más que votar en contra de este informe."@es21
"Paruness Ashtoni ettepanek on vastuvõetamatu. See toob kaasa Euroopa diplomaatia standardimise tema enda ja komisjoni egiidi all ning tähendab liikmesriikide välispoliitilise pädevuse eitamist. Selle raporti väike voorus seisneb asjaolus, et see nõuab kõikide liikmesriikide esindatust Euroopa diplomaatilise personali hulgas paruness Ashtoni ja komisjoni käsul. Selliseks siis ongi muutunud meie roll Euroopa Liidus – anuda õigust olla vait, kuid see-eest võrdselt! Ma hääletan selle dokumendi vastu."@et5
"Catherine Ashtonin ehdotus ei ole hyväksyttävissä. Se edellyttää eurooppalaisen diplomatian yhdenmukaistamista hänen itsensä ja komission johdolla sekä jäsenvaltioiden toimivallan mitätöintiä asiassa. Mietinnön vaatimattomana ansiona on se, että siinä vaaditaan kaikkien jäsenvaltioiden olevan edustettuina Euroopan ulkosuhdehallinnon henkilöstössä Catherine Ashtonin ja komission käskyvallassa. Tähän tilanteeseen meidät on nyt ajettu Euroopassa kerjäämään oikeutta pysyä vaiti, mutta reilusti! Äänestän tätä tekstiä vastaan."@fi7
". Az Ashton bárónő által tett javaslat elfogadhatatlan. Lényegében az európai diplomácia egységesítését célozza saját személye és a Bizottság égisze alatt, és a tagállamoktól megtagadja ezeket a jogokat. A jelentés talán egyetlen erénye, hogy az összes tagállam képviseletét szorgalmazza az európai diplomáciai személyzetben, Ashton bárónő és a Bizottság irányítása alatt. Idáig jutottunk ebben a mai Európában: egyenlő arányban képviselve könyöröghetünk a hallgatási jogunkért! A jelentés ellen szavaztam."@hu11
"La proposta formulata dalla baronessa Ashton è inaccettabile, poiché comporta la standardizzazione della diplomazia europea sotto la guida della baronessa stessa e della Commissione, nonché la negazione dei poteri degli Stati membri in questo campo. Questa relazione ha il lieve merito di chiedere che tutti gli Stati membri siano rappresentati in seno al personale diplomatico europeo, agli ordini della baronessa Ashton e della Commissione. Ecco a che punto siamo ridotti in quest’Europa: a elemosinare il diritto di stare zitti, ma in proporzioni equilibrate! Voterò contro questo testo."@it12
"Baronienės C. Ashton pateiktas pasiūlymas yra nepriimtinas. Pagal jį numatomas Europos diplomatijos standartizavimas globojant baronienei C. Ashton ir Komisijai bei paneigiami valstybių narių įgaliojimai šioje srityje. Šis pranešimas turi menką privalumą, nes jame raginama, kad visoms valstybėms narėms būtų atstovaujama Europos diplomatijos darbuotojų, bet jie bus visiškai priklausomi nuo baronienės C. Ashton ir Komisijos. Štai kiek mus sumažino šioje Europoje – turime maldauti teisės likti tylūs, bet ši teisė turi būti įgyvendinama teisingai! Aš balsuosiu prieš šį tekstą."@lt14
"Baroneses izvirzītais priekšlikums nav pieņemams. Tas paredz standartizēt Eiropas diplomātiju viņas un Komisijas pakļautībā un noliegt dalībvalstu tiesības šajā jomā. Šā ziņojuma vienīgā vērtība ir aicinājums nodrošināt visu dalībvalstu pārstāvību baroneses un Komisijas rīcībā esošajā Eiropas diplomātiskajā dienestā. Šajā Eiropā mēs esam nonākuši līdz tam, ka lūdzam tiesības klusēt, taču velti! Es balsošu pret šo tekstu."@lv13
"La proposition faite par Mme Ashton est inacceptable. Elle suppose une uniformisation de la diplomatie européenne sous sa coupole et celle de la Commission, et la négation des pouvoirs des États en la matière. Ce rapport a le faible mérite de demander que tous les États membres soient représentés parmi le personnel diplomatique européen aux ordres de Mme Ashton et de la Commission. Voilà à quoi on en est réduit dans cette Europe! Quémander le droit de se taire, mais équitablement! Je vote contre ce texte."@mt15
". Het voorstel van mevrouw Ashton is onaanvaardbaar. Daarmee streeft zij naar een uniformisering van de Europese diplomatie, waarbij haar eigen persoon en de Commissie als een soort overkoepelend orgaan fungeren. Daarbij gaat zij volledig voorbij aan de bevoegdheden van de lidstaten op dit vlak. Enigszins positief aan dit verslag is het verzoek dat alle lidstaten worden vertegenwoordigd in het Europese diplomatieke personeel dat mevrouw Ashton en de Commissie ter beschikking moet komen te staan. Zover is het dus al gekomen met dit Europa! Smeken om het recht om te zwijgen, maar dan wel eerlijk! Ik stem tegen deze tekst."@nl3
"Propozycja przedstawiona przez panią baronessę Ashton jest nie do przyjęcia. Oznacza standaryzację dyplomacji europejskiej pod auspicjami pani baronessy i Komisji, a jednocześnie negowanie uprawnień państw członkowskich. Sprawozdanie ma jedną małą zaletę, którą jest wezwanie do zapewnienia reprezentacji w europejskim korpusie dyplomatycznym wszystkich państw członkowskich na każde zawołanie pani baronessy Ashton i Komisji. Do tego właśnie sprowadzono naszą rolę w tej Europie – do błagania o prawo do zachowania ciszy! Zagłosuję za odrzuceniem tego tekstu."@pl16
"A proposta avançada pela senhora Baronesa Ashton é inaceitável. Implica a uniformização da diplomacia europeia sobre a sua égide e da Comissão, e a negação dos poderes dos Estados-Membros neste domínio. Este relatório tem o mérito modestíssimo de instar todos os Estados-Membros a fazerem-se representar entre os funcionários diplomáticos europeus que estarão às ordens da senhora Baronesa Ashton e da Comissão. É a isto que estamos reduzidos nesta Europa – a suplicar o direito ao silêncio, mas equitativamente! Votarei contra este texto."@pt17
"Propunerea făcută de baroneasa Ashton este inacceptabilă. Aceasta implică standardizarea diplomaţiei europene sub egida domniei sale şi a Comisiei şi negarea puterilor statelor membre în acest domeniu. Acest raport are micul merit de a solicita reprezentarea tuturor statelor membre în rândurile personalului diplomatic european, la comanda baronesei Ashton şi a Comisiei. La asta am fost reduşi în această Europă – la a cerşi pentru dreptul de a păstra tăcerea, însă asta merităm! Eu voi vota împotriva acestui text."@ro18
"Návrh predložený pani barónkou Ashtonovou je neprípustný. Predpokladá štandardizáciu európskej diplomacie pod záštitou nej samotnej a Komisie a popretie právomocí členských štátov v tejto oblasti. Táto správa má drobnú hodnotu v tom, že vyzýva, aby boli všetky členské štáty zastúpené v rámci európskeho diplomatického zboru k dispozícii pani barónke Ashtonovej a Komisii. K tomuto sme sa v tejto Európe dostali – aby sme museli prosíkať za naše právo zostať ticho, ale spravodlivo! Budem hlasovať proti tomuto textu."@sk19
"Predlog baronice Ashton je nesprejemljiv. Pomeni standardizacijo evropske diplomacije pod njeno zaščito in zaščito Komisije ter zanikanje pristojnosti držav članic v tej zadevi. To poročilo ima šibko odliko, da poziva k zastopanosti vseh držav članic med evropskim diplomatskim osebjem na razpolago baronici Ashton in Komisiji. V tej Evropi je to tisto, na kar smo bili zmanjšani – da prosimo za pravico do molka, a pravično! Glasoval bom proti temu besedilu."@sl20
"Catherine Ashtons förslag är oacceptabelt. Det medför att den europeiska diplomatin likriktas under hennes och kommissionens beskydd samt att medlemsstaternas befogenheter inom detta område förnekas. Betänkandet har den ringa förtjänsten att det efterlyser att alla medlemsstater ska vara företrädda bland den europeiska diplomatins personal, redo att lyda minsta vink och uppmaning från Catherine Ashton och kommissionen. Det är vad vi har reducerats till i detta Europa – att be för rätten att tiga, men på ett rättvist sätt! Jag kommer att rösta mot texten."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph