Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-286"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-286"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Contribuabilul european va avea un control sporit asupra modului în care resursele financiare ale Uniunii sunt cheltuite de către Serviciul European de Acţiune Externă. Este lăudabil faptul că Parlamentul European a primit puteri bugetare sporite în acest domeniu în condiţiile în care bugetul Serviciului va fi suspus controlului legislativului. Uniunea Europeană are, în acest moment, circa 7000 de diplomaţi şi funcţionari publici care se vor asigura că obiectivele comunitare vor prima celor naţionale şi chiar interguvernamentale. Toţi angajaţii din cadrul Serviciului European de Acţiune Externă vor răspunde politic în faţa Parlamentului European, mai puternic după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. Este o victorie a Parlamentului faptul că a reuşit să impună ideea ca o mare parte a Serviciului de Acţiune Externă să se ocupe de promovarea drepturilor omului şi asigurarea păcii în lume. Este o dovadă că Uniunea Europeană îşi asumă conştient rolul său extrem de important de exportator de drepturi fundamentale ale omului, din păcate în prezent încălcate în mod conştient în multe ţări din lume."@ro18
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Evropští daňoví poplatníci budou mít větší kontrolu nad tím, jakým způsobem bude Evropská služba pro vnější činnost vynakládat finanční prostředky EU. Je chvályhodné, že Evropský parlament dostal v této oblasti větší rozpočtové pravomoci právě v době, kdy bude rozpočet Evropské služby podléhat kontrole ze strany zákonodárného sboru. Evropská unie v současné době zaměstnává přibližně 7 000 diplomatů a úředníků, kteří zajistí, aby měly cíle EU přednost před národními a dokonce i mezivládními cíli. Všichni zaměstnanci Evropské služby pro vnější činnost budou politicky odpovědni Evropskému parlamentu, který má po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost rozšířené pravomoci. Parlament dosáhl vítězství v tom, že se mu podařilo prosadit představu, že velká část práce Evropské služby pro vnější činnost by měla zahrnovat prosazování lidských práv a zachování míru ve světě. To názorně dokazuje, že Evropská unie se vědomě ujímá své mimořádně důležité role vývozce základních lidských práv, která jsou právě teď v mnoha zemích světa bohužel záměrně porušována."@cs1
"De europæiske skatteydere vil få øget kontrol med den måde, som EU's finansielle ressourcer bruges på af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil. Det er prisværdigt, at Parlamentet har fået øgede budgetmæssige beføjelser på dette område på et tidspunkt, hvor tjenestens budget granskes af lovgiverne. EU beskæftiger i øjeblikket omkring 7 000 diplomater og embedsmænd, der vil sikre, at EU's målsætninger får forrang frem for nationale og endda mellemstatslige målsætninger. Alle ansatte i EU-Udenrigstjenesten skal politisk stå til ansvar over for Parlamentet, som har fået yderligere beføjelser efter Lissabontraktatens ikrafttræden. Parlamentet har opnået en sejr ved at have sikret, at en stor del af EU-Udenrigstjenestens arbejde skal fokusere på fremme af menneskerettigheder og sikring af fred i verden. Det viser, at EU bevidst påtager sig sin vigtige rolle som eksportør af grundlæggende menneskerettigheder, som desværre i dag med fuldt overlæg krænkes i mange lande i verden."@da2
"Die europäischen Steuerzahler werden eine größere Kontrolle darüber haben, wie die Finanzmittel der EU durch den Europäischen Auswärtigen Dienst ausgegeben werden. Es ist lobenswert, dass das Europäische Parlament größere Haushaltsbefugnisse in diesem Bereich erhalten hat in einer Zeit, in der der Haushalt des Dienstes der Kontrolle durch die Legislative unterliegt. Die Europäische Union beschäftigt zur Zeit ungefähr 7 000 Diplomaten und Beamte, die dafür sorgen, dass die Ziele der EU Vorrang vor nationalen oder sogar zwischenstaatlichen Zielen haben. Alle Beschäftigten des Europäischen Auswärtigen Dienstes sind dem Europäischen Parlament, dessen Zuständigkeiten mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon erweitert wurden, politisch rechenschaftspflichtig, Das Parlament hat einen Sieg davongetragen, da es den Gedanken, dass ein großer Teil der Arbeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes der Förderung der Menschenrechte und dem Schutz des Friedens in der Welt gewidmet sein sollte, erfolgreich umgesetzt hat. Dies zeigt, dass die Europäische Union bewusst ihre äußerst wichtige Rolle als Exporteur grundlegender Menschenrechte wahrnimmt, die leider im Moment in vielen Ländern der Welt bewusst verletzt werden."@de9
"Οι ευρωπαίοι φορολογούμενοι πολιτες θα ασκούν μεγαλύτερο έλεγχο στον τρόπο με τον οποίο δαπανώνται οι χρηματοδοτικοί πόροι της ΕΕ από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. Είναι αξιέπαινο το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έλαβε αυξημένες δημοσιονομικές αρμοδιότητες στον εν λόγω τομέα σε μία συγκυρία κατά την οποία ο προϋπολογισμός της υπηρεσίας πρόκειται να υπαχθεί σε έλεγχο από το νομοθετικό σώμα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση απασχολεί σήμερα περίπου 7.000 διπλωμάτες και δημοσίους υπαλλήλους που θα διασφαλίσουν ότι οι στόχοι της ΕΕ θα υπερβαίνουν τους εθνικούς ή και τους διακυβερνητικούς στόχους. Όλοι οι υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης θα λογοδοτούν πολιτικά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με τις διευρυμένες αρμοδιότητες που αυτό έχει αποκτήσει μετά τη θέση σε ισχύ της Συνθήκης της Λισαβόνας. Το Κοινοβούλιο σημείωσε μία νίκη, διότι επέβαλε με επιτυχία τη λογική ότι μεγάλο τμήμα του έργου της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης πρέπει να περιλαμβάνει την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να διασφαλίζει την ειρήνη στον κόσμο. Αυτό καταδεικνύει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει συνειδητά τον εξαιρετικά σημαντικό ρόλο της ως εξαγωγέα βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων που, δυστυχώς, παραβιάζονται σήμερα σκοπίμως σε πολλές χώρες του κόσμου."@el10
"European taxpayers are going to have greater control over the way in which the EU’s financial resources are spent by the European External Action Service. It is commendable that the European Parliament has received increased budgetary powers in this area at a time when the Service’s budget will be subject to scrutiny by the legislature. The European Union currently employs approximately 7 000 diplomats and civil servants who will ensure that the EU’s objectives will take precedence over national and even intergovernmental objectives. All employees of the European External Action Service will be politically accountable to the European Parliament, with its extended powers following the entry into force of the Treaty of Lisbon. Parliament has scored a victory in that it has successfully imposed the notion that a large part of the European External Action Service’s work should involve promoting human rights and safeguarding peace in the world. This demonstrates that the European Union is consciously assuming its extremely important role as an exporter of basic human rights which, unfortunately, have been deliberately violated at the moment in many countries in the world."@en4
"Los contribuyentes europeos van a tener un mayor control sobre la forma en que el Servicio Europeo de Acción Exterior gasta los recursos financieros de la UE. Es digno de elogio que el Parlamento Europeo haya recibido mayores poderes presupuestarios en este ámbito en un momento en el presupuesto del Servicio estará sujeto al control de la legislatura. La Unión Europea cuenta actualmente con aproximadamente 7 000 diplomáticos y funcionarios que se asegurarán de que los objetivos de la UE tengan prioridad sobre los objetivos nacionales e incluso intergubernamentales. Todos los empleados del Servicio Europeo de Acción Exterior serán políticamente responsables ante el Parlamento Europeo, cuyas competencias se han ampliado tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa. El Parlamento ha logrado una victoria, ya que impone con éxito la idea de que una gran parte de la labor del Servicio Europeo de Acción Exterior debería implicar la promoción de los derechos humanos y salvaguardar la paz en el mundo. Esto demuestra que la Unión Europea está asumiendo con conocimiento su papel tan importante de exportador de los derechos humanos fundamentales que, lamentablemente, se han violado de forma deliberada actualmente en muchos países del mundo."@es21
"Euroopa maksumaksjad saavad suurema kontrolli selle üle, kuidas Euroopa välisteenistus Euroopa Liidu rahalisi vahendeid kulutab. On kiiduväärt, et Euroopa Parlament on saanud suurema eelarvepädevuse selles valdkonnas ajal, mil seadusandja hakkab selle teenistuse eelarvet kontrollima. Euroopa Liidus töötab praegu umbes 7000 diplomaati ja ametnikku, kes tagavad Euroopa Liidu eesmärkide ülimuslikkuse liikmesriikide eesmärkide ja isegi valitsustevaheliste eesmärkide suhtes. Kõik Euroopa välisteenistuse töötajad on poliitiliselt vastutavad Euroopa Parlamendi ees, kelle pädevus on pärast Lissaboni lepingu jõustumist laienenud. Euroopa Parlament saavutas võidu, surudes läbi põhimõtte, et suur osa Euroopa välisteenistuse tööst peaks hõlmama inimõiguste edendamist ja rahu tagamist maailmas. See näitab, et Euroopa Liit võtab enesele teadlikult väga tähtsa ülesande eksportida põhilisi inimõigusi, mida praegu paljudes maailma riikides paraku teadlikult rikutakse."@et5
"Eurooppalaiset veronmaksajat pääsevät paremmin valvomaan, miten Euroopan ulkosuhdehallinto käyttää EU:n varoja. On hyvä, että Euroopan parlamentti on saanut lisää budjettivaltaa tällä alalla aikana, jolloin ulkosuhdehallinnon talousarviota aiotaan tarkastella lainsäädännön keinoin. Euroopan unioni työllistää tätä nykyä noin 7 000 diplomaattia ja virkamiestä, jotka varmistavat, että EU:n tavoitteet asetetaan kansallisten ja jopa hallitustenvälisten tavoitteiden edelle. Kaikki Euroopan ulkosuhdehallinnon työntekijät ovat poliittisessa vastuussa Euroopan parlamentille, jonka valtuudet ovat lisääntyneet Lissabonin sopimuksen voimaantulon jälkeen. On voitto parlamentille, että se on onnistunut ajamaan läpi ajatuksen, jonka mukaan suureen osaan Euroopan ulkosuhdehallinnon työtä pitäisi liittyä ihmisoikeuksien edistäminen ja rauhan turvaaminen maailmassa. Tämä on osoitus siitä, että Euroopan unioni hoitaa tunnollisesti äärimmäisen tärkeän roolinsa ja ajaa perusoikeuksia, joita valitettavasti monissa maailman valtioissa tällä hetkellä tahallisesti rikotaan."@fi7
"Les contribuables européens vont avoir un plus grand contrôle sur la façon dont les ressources financières de l’UE sont dépensées par le service européen pour l’action extérieure. Il est louable que des pouvoirs budgétaires accrus aient été octroyés au Parlement européen dans ce domaine à un moment où le budget du service sera soumis à l’examen du pouvoir législatif. L’Union européenne emploie actuellement environ 7 000 diplomates et fonctionnaires qui s’assureront que les objectifs de l’UE seront prioritaires sur les objectifs nationaux et même intergouvernementaux. Tous les employés du service européen pour l’action extérieure seront politiquement responsables devant le Parlement européen, dont l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne a élargi les pouvoirs . Le Parlement a remporté une victoire dans la mesure où il a réussi à imposer la notion selon laquelle une grande partie du travail du service européen pour l’action extérieure doit concerner la promotion des droits de l’homme et la sauvegarde de la paix dans le monde. Cela démontre que l’Union européenne est consciente d’assumer son rôle extrêmement important d’exportateur des droits de l’homme fondamentaux qui, malheureusement, sont délibérément violés actuellement dans de nombreux pays à travers le monde."@fr8
".
Az európai adófizetők nagyobb befolyással bírnak majd arra, hogyan használja fel az Európai Külügyi Szolgálat az Európai Unió pénzügyi erőforrásait. Üdvözlendő, hogy az Európai Parlament nagyobb költségvetési hatáskört kapott ezen a területen egy olyan időszakban, amikor a szolgálat költségvetését jogalkotási ellenőrzésnek vetik alá. Az Európai Unió jelenleg 7000 diplomatát és köztisztviselőt alkalmaz, akiknek az a feladatuk, hogy gondoskodjanak az unió céljainak előnyben részesítéséről a nemzeti és a kormányközi célokkal szemben. Az Európai Külügyi Szolgálat minden alkalmazottja politikai felelősséggel tartozik majd a Lisszaboni Szerződés nyomán nagyobb hatáskörökkel felruházott Európai Parlamentnek. A Parlament diadalt aratott azzal, hogy sikeresen keresztülvitte azt a szándékát, miszerint az Európai Külügyi Szolgálat feladatai főként az emberi jogok és a béke védelméről szóljanak. Ez jól példázza, hogy az Európai Unió tudatosan felvállalja az emberi jogok „exportőrének” fontos szerepét egy olyan időszakban, amikor az emberi jogokat sajnos számos országban szándékosan megsértik."@hu11
"I contribuenti europei potranno esercitare un controllo più rigoroso sul modo in cui il servizio europeo per l’azione esterna spende le risorse finanziarie dell’Unione europea. É ottima cosa che il Parlamento europeo abbia acquisito più ampi poteri di bilancio in questo settore, proprio nel momento in cui il bilancio del servizio verrà sottoposto a controllo da parte del potere legislativo. L’Unione europea impiega attualmente circa 7 000 diplomatici e funzionari della pubblica amministrazione, i quali garantiranno che gli obiettivi dell’Unione abbiano la precedenza sugli obiettivi nazionali o intergovernativi. Tutti i dipendenti del servizio europeo per l’azione esterna risponderanno politicamente al Parlamento europeo, i cui poteri si sono ampliati in seguito all’entrata in vigore del trattato di Lisbona. Il Parlamento ha riportato una vittoria, poiché è riuscito a imporre l’idea che l’operato del servizio europeo per l’azione esterna dovrebbe rivolgersi in larga parte a promuovere i diritti umani e a salvaguardare la pace nel mondo. Ciò dimostra che l’Unione europea sta consapevolmente assumendo l’importantissimo ruolo di esportatore dei diritti umani fondamentali, che purtroppo in questo momento vengono deliberatamente violati in molti paesi del mondo."@it12
"Europos mokesčių mokėtojai nori labiau kontroliuoti, kaip Europos išorės veiksmų tarnyba panaudoja ES finansinius išteklius. Pagirtina, kad Europos Parlamentas gavo didesnes šios srities biudžetines galias tuo metu, kai minėtosios tarnybos biudžetui įstatymų leidžiamoji valdžia taikys analitinę priežiūrą. Europos Sąjunga šiuo metu yra įdarbinusi apie 7 000 diplomatų ir valstybės tarnautojų, užtikrinsiančių, kad ES tikslai būtų laikomi viršesniais už nacionalinius ir netgi tarpvyriausybinius tikslus. Visi Europos išorės veiksmų tarnybos darbuotojai bus politiškai atskaitingi Europos Parlamentui, įgavusiam didesnius įgaliojimus įsigaliojus Lisabonos sutarčiai. Parlamentas laimėjo, sėkmingai įdiegęs supratimą, kad didžioji Europos išorės veiksmų tarnybos veiklos dalis turėtų apimti žmogaus teisių skatinimą ir taikos pasaulyje saugojimą. Tai rodo, kad Europos Sąjunga sąmoningai priima savo nepaprastai svarbų vaidmenį būti pagrindinių žmogaus teisių „eksportuotoja“ – teisių, kurios, deja, šiuo metu sąmoningai pažeidžiamos daugelyje pasaulio šalių."@lt14
"Eiropas nodokļu maksātājiem tiks nodrošināta lielāka kontrole pār to, kā Eiropas Ārējās darbības dienests izlieto Eiropas Savienības finanšu resursus. Tas ir apsveicami, ka Eiropas Parlamentam ir piešķirtas lielākas budžeta pilnvaras šajā jomā, jo EĀDD budžets būs pakļauts stingrākai likumdevējas iestādes kontrolei. Eiropas Savienība pašreiz nodarbina aptuveni 7000 diplomātu un ierēdņu, kuri nodrošinās, lai prioritāte tiktu piešķirta Eiropas Savienības mērķiem, nevis dalībvalstu un pat starpvaldību mērķiem. Visi Eiropas Ārējās darbības dienesta darbinieki būs politiski atbildīgi Eiropas Parlamentam, ņemot vērā tā paplašinātās pilnvaras pēc Lisabonas līguma stāšanās spēkā. Eiropas Parlaments ir guvis uzvaru, veiksmīgi īstenojot ideju, ka Eiropas Ārējās darbības dienesta darbam lielā mērā jābūt saistītam ar cilvēktiesību popularizēšanu un miera nodrošināšanu pasaulē. Tas liecina par to, ka Eiropas Savienība apzināti īsteno tās ārkārtīgi svarīgo uzdevumu eksportēt pamata cilvēktiesības, kuras pašreiz diemžēl tīši tiek pārkāptas daudzās pasaules valstīs."@lv13
"Contribuabilul european va avea un control sporit asupra modului în care resursele financiare ale Uniunii sunt cheltuite de către Serviciul European de Acţiune Externă. Este lăudabil faptul că Parlamentul European a primit puteri bugetare sporite în acest domeniu în condiţiile în care bugetul Serviciului va fi suspus controlului legislativului. Uniunea Europeană are, în acest moment, circa 7000 de diplomaţi şi funcţionari publici care se vor asigura că obiectivele comunitare vor prima celor naţionale şi chiar interguvernamentale. Toţi angajaţii din cadrul Serviciului European de Acţiune Externă vor răspunde politic în faţa Parlamentului European, mai puternic după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona. Este o victorie a Parlamentului faptul că a reuşit să impună ideea ca o mare parte a Serviciului de Acţiune Externă să se ocupe de promovarea drepturilor omului şi asigurarea păcii în lume. Este o dovadă că Uniunea Europeană îşi asumă conştient rolul său extrem de important de exportator de drepturi fundamentale ale omului, din păcate în prezent încălcate în mod conştient în multe ţări din lume."@mt15
"De Europese belastingbetaler krijgt meer controle over de manier waarop EU-middelen worden uitgegeven door de Europese dienst voor extern optreden. Het is lovenswaardig dat het Europees Parlement ruimere begrotingsbevoegdheden heeft gekregen op dit gebied, en dat de begroting van de dienst onderworpen zal zijn aan goedkeuring door de wetgevende macht. De Europese Unie heeft op dit moment ongeveer 7 000 diplomaten en functionarissen in dienst, die ervoor zullen zorgen dat de doelstellingen van de EU voorrang krijgen boven nationale en zelfs intergouvernementele doelstellingen. Alle medewerkers van de Europese dienst voor extern optreden moeten politieke verantwoording afleggen aan het Europees Parlement, dat over uitgebreide bevoegdheden beschikt sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon. Het Parlement heeft een overwinning behaald door het succesvol opleggen van de notie dat een groot deel van het werk van de Europese dienst voor extern optreden verband moet houden met het bevorderen van mensenrechten en het bewaren van de vrede in de wereld. Dit laat zien dat de Europese Unie bewust de belangrijke rol accepteert als exporteur van grondrechten, die helaas momenteel in vele landen ter wereld opzettelijk met voeten worden getreden."@nl3
"Podatnicy europejscy będą mieli większą kontrolę nad sposobem wydatkowania przez Europejską Służbę Działań Zewnętrznych unijnych środków finansowych. Dobrze, że Parlament Europejski otrzymał większe uprawnienia budżetowe w tej dziedzinie w okresie, w którym budżet służby, o której tutaj mowa, podlegać będzie kontroli władzy prawodawczej. Unia Europejska zatrudnia obecnie około siedmiu tysięcy dyplomatów i urzędników służby cywilnej, którzy zapewnią, żeby cele Unii Europejskiej miały pierwszeństwo nad celami krajowymi, a nawet międzyrządowymi. Każdy pracownik Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych będzie odpowiadał politycznie przed Parlamentem Europejskim, którego uprawnienia zwiększone zostały w wyniku wejścia w życie traktatu z Lizbony. Parlament odniósł zwycięstwo, forsując koncepcję, zgodnie z którą propagowanie praw człowieka i ochrona pokoju na świecie powinny być ważnymi aspektami działalności Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych. Byłoby to dowodem na to, że Unia Europejska świadomie bierze na siebie swoją niezwykle istotną rolę „eksportera” podstawowych praw człowieka, które niestety są obecnie rozmyślnie naruszane w wielu krajach świata."@pl16
"Os contribuintes europeus irão ter um maior controlo sobre a forma como os recursos financeiros da UE são gastos pelo Serviço Europeu para a Acção Externa. É louvável que o Parlamento Europeu tenha recebido maiores poderes orçamentais neste domínio num momento em que o orçamento do Serviço estará sujeito a escrutínio pelo poder legislativo. A União Europeia emprega actualmente cerca de 7 000 diplomatas e funcionários públicos que garantirão a precedência dos objectivos da UE sobre os objectivos nacionais ou mesmo intergovernamentais. Todos os funcionários do Serviço Europeu para a Acção Externa terão uma responsabilidade política perante o Parlamento Europeu, com os seus amplos poderes na sequência da entrada em vigor do Tratado de Lisboa. O Parlamento somou uma vitória ao impor a noção de que uma grande parte do trabalho do Serviço Europeu para a Acção Externa deve incluir a promoção dos direitos humanos e a salvaguarda da paz no mundo. Isto demonstra que a União Europeia está a assumir conscientemente o seu papel de extrema importância como exportadora de direitos humanos fundamentais que, infelizmente, são violados neste momento em muitos países do mundo."@pt17
"Európski daňoví poplatníci budú mať väčšiu kontrolu nad spôsobom, akým Európska služba pre vonkajšiu činnosť míňa finančné prostriedky EÚ. Je chvályhodné, že Európsky parlament v tejto oblasti získal väčšie rozpočtové právomoci v čase, keď rozpočet služby bude predmetom kontroly zo strany zákonodarných orgánov. Európska únia v súčasnosti zamestnáva približne 7 000 diplomatov a verejných zamestnancov, ktorí zabezpečia, že ciele EÚ budú mať prednosť pred vnútroštátnymi a dokonca aj medzivládnymi cieľmi. Všetci zamestnanci Európskej služby pre vonkajšiu činnosť sa budú politicky zodpovedať Európskemu parlamentu, ktorý po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy získal rozšírené právomoci. Parlament dosiahol víťazstvo v tom, že sa mu podarilo presadiť názor, že veľká časť práce Európskej služby pre vonkajšiu činnosť by mala zahŕňať podporu ľudských práv a ochranu mieru vo svete. To dokazuje, že Európska únia na seba vedome preberá mimoriadne dôležitú úlohu šíriteľa základných ľudských práv, ktoré sa v súčasnosti, bohužiaľ, zámerne porušujú v mnohých krajinách vo svete."@sk19
"Evropski davkoplačevalci bodo imeli večji nadzor nad tem, kako bo Evropska služba za zunanje delovanje potrošila finančna sredstva EU. Hvale vredno je, da je Evropski parlament dobil povečane proračunske pristojnosti na tem področju v času, ko bo proračun te službe predmet kontrole zakonodajnega zbora. Evropska unija sedaj zaposljuje približno 7 000 diplomatov in državnih uslužbencev, ki bodo zagotovili, da bodo imeli cilji EU prednost pred nacionalnimi in celo pred medvladnimi cilji. Vsi zaposleni v Evropski službi za zunanje delovanje bodo politično odgovarjali Evropskemu parlamentu z njegovimi razširjenimi pristojnostmi po začetku veljavnosti Lizbonske pogodbe. Parlament je zmagal s tem, da je uspešano uveljavil pojem, da bi moral velik del dela Evropske službe za zunanje delovanje vključevati spodbujanje človekovih pravic in ohranjanje miru v svetu. To kaže, da Evropska unija zavestno prevzema svojo izredno pomembno vlogo izvoznice osnovnih človekovih pravic, ki jih žal sedaj mnoge države po svetu namenoma kršijo."@sl20
"De europeiska skattebetalarna kommer att få större kontroll över hur EU:s resurser används av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder. Det är positivt att parlamentet har fått större budgetbefogenheter inom detta område i en tid då avdelningens budget kommer att kontrolleras av den lagstiftande myndigheten. EU sysselsätter just nu cirka 7 000 diplomater och offentliga tjänstemän som kommer att se till att EU:s mål ges företräde framför nationella och till och med mellanstatliga mål. Alla anställda vid den europeiska avdelningen för yttre åtgärder kommer att vara politiskt ansvariga inför parlamentet, vars befogenheter har utökats efter Lissabonfördragets ikraftträdande. Parlamentet har vunnit en seger i och med att det har fått gehör för idén att en stor del av den europeiska avdelningen för yttre åtgärders arbete bör handla om att främja mänskliga rättigheter och garantera fred i världen. Detta visar att EU medvetet åtar sig sin oerhört viktiga roll att exportera grundläggande mänskliga rättigheter, som tyvärr avsiktligt i dag kränks i många länder i världen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"în scris"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples