Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-250"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100708.17.4-250"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident! Ich habe dem Bericht zugestimmt, und zwei Dinge waren mir bei dem Bericht besonders wichtig. Der erste Gesichtspunkt ist ökologischer, sozialer und qualitativer Natur. Hier geht es darum, dass die importierten Erzeugnisse den gleichen Anforderungen genügen wie innerhalb der Europäischen Union produzierte Produkte, denn was nützt es, wenn wir unsere Fischbestände nachhaltig bewirtschaften, wenn auf den Weltmeeren andere Handelspartner die Bestände quasi ausrotten.
Der zweite Gesichtspunkt ist ein ökonomischer Gesichtspunkt. Wenn die Selbstversorgung innerhalb der EU gerade einmal 40 % beträgt sowie die Fischbestände auf den Weltmärkten gefährdet sind, dann zeigt sich hier auch besonders die Chance von Aquakulturen. Wir sollten diesen Wirtschaftsbereich ausbauen, wissenschaftlich begleiten und vor allem nachhaltig gestalten. Denn auch in den Aquakulturen stecken Arbeitsplätze und letztendlich Wertschöpfung für unsere Europäische Union."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, hlasoval jsem pro zprávu a zvlášť důležité byly pro mne dvě oblasti této zprávy. První je ekologického, sociálního a kvalitativního charakteru. V tomto ohledu je důležité, aby dovážené produkty splňovaly stejné požadavky jako výrobky Evropské unie, protože k čemu je řízení rybích populací udržitelným způsobem, když rybí populace ve světových oceánech budou ostatními obchodními partnery téměř vyhubeny?
Druhým aspektem je aspekt ekonomický. Pokud soběstačnost v rámci EU je pouze 40 % a populace ryb na světových trzích jsou ohroženy, pak je jasné, že i zde máme obzvláště dobrou příležitost pro akvakulturu. Měli bychom toto hospodářské odvětví rozvíjet, poskytovat mu vědeckou podporu a především jej strukturovat udržitelným způsobem, protože v odvětví akvakultury jsou také pracovní místa a v konečném důsledku i přidaná hodnota naší Evropské unie."@cs1
"Hr. formand! Jeg stemte for betænkningen, og der var to ting i betænkningen, som var særlig vigtige for mig. Den første er af miljømæssig, social og kvalitetsmæssig art. I den henseende er det vigtigt, at importerede produkter overholder de samme krav som produkter, der fremstilles i EU, for hvad nytter det at forvalte vores fiskebestande bæredygtigt, hvis vores handelspartnere alligevel næsten udrydder bestandene i verdenshavene?
Det andet aspekt er økonomisk. Hvis vi i EU kun er 40 % selvforsynende med fisk, og hvis fiskebestandene er i fare på det globale marked, så forekommer det mig at være klart, at det giver gode muligheder for akvakultursektoren. Vi skal udvikle denne økonomiske sektor, give den videnskabelig støtte og først og fremmest strukturere den bæredygtigt, for der er også arbejdspladser i akvakultursektoren og i sidste ende en merværdi for EU."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ της έκθεσης και υπάρχουν δύο σημεία αυτής που είχαν ιδιαίτερη σημασία για εμένα. Το πρώτο είναι περιβαλλοντικής, κοινωνικής και ποιοτικής φύσεως. Εν προκειμένω, έχει σημασία να πληρούν τα εισαγόμενα προϊόντα τις ίδιες προϋποθέσεις με τα προϊόντα που παράγονται στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι για ποιον λόγο να διαχειριζόμαστε τα αποθέματα ιχθύων μας με βιώσιμο τρόπο, εάν οι άλλοι εμπορικοί εταίροι εξαλείφουν σχεδόν τα αποθέματα στους παγκόσμιους ωκεανούς;
Το δεύτερο σημείο είναι οικονομικής φύσεως. Εάν το ποσοστό κάλυψης της κατανάλωσης από την κοινοτική παραγωγή στο εσωτερικό της ΕΕ είναι μόλις 40% και τα αποθέματα ιχθύων στις παγκόσμιες αγορές κινδυνεύουν, τότε είναι σαφές ότι παρουσιάζεται και εν προκειμένω μία ιδιαίτερα καλή ευκαιρία για τις υδατοκαλλιέργειες. Πρέπει να αναπτύξουμε αυτόν τον οικονομικό κλάδο, να του παράσχουμε επιστημονική υποστήριξη και, κυρίως, να τον διαρθρώσουμε με βιώσιμο τρόπο, διότι υπάρχουν θέσεις εργασίας και στον κλάδο των υδατοκαλλιεργειών, καθώς εν τέλει και προστιθέμενη αξία για την Ευρωπαϊκή μας Ένωση."@el10
"Mr President, I voted in favour of the report, and there were two things about it that were particularly important to me. The first one is of an environmental, social and qualitative nature. In this regard, it is important for imported products to satisfy the same requirements as products produced within the European Union, because what is the use in us managing our fish stocks in a sustainable way if other trading partners then almost eradicate the stocks in the world’s oceans?
The second aspect is an economic one. If self-sufficiency within the EU is only 40% and the fish stocks on the global markets are at risk, then it is clear that here, too, there is a particularly good opportunity for aquaculture. We ought to develop this economic sector, provide it with scientific support and, above all, structure it in a sustainable way, because there are jobs in aquaculture, too, as well as, ultimately, added value for our European Union."@en4
"Señor Presidente, he votado a favor del informe, y hay dos aspectos del mismo que me han resultado especialmente importantes. La primera es de carácter ambiental, social y cualitativo. En este sentido, es importante que los productos importados satisfagan los mismos requisitos que los productos producidos en la Unión Europea, porque, ¿qué utilidad tiene que nosotros tratemos de gestionar nuestras existencias pesqueras de forma sostenible si otros socios comerciales después se encargan de acabar con las existencia de los océanos del mundo?
El segundo aspecto es de tipo económico. Si la autosuficiencia en la UE es sólo el 40 % y las poblaciones de peces en los mercados mundiales están en riesgo, entonces está claro que, también, hay una oportunidad particularmente buena para la acuicultura. Debemos desarrollar este sector económico, facilitarle apoyo científico y, sobre todo, estructurarlo de forma sostenible, porque hay puestos de trabajo en la acuicultura, también, así como, en última instancia, valor añadido para nuestra Unión Europea."@es21
"Austatud juhataja! Ma hääletasin selle raporti poolt. Kaks tahku on selle raporti puhul minu jaoks eriti olulised. Esimene neist on keskkonnaalast, sotsiaalset ja kvalitatiivset laadi. On tähtis, et imporditud tooted vastaksid samadele nõuetele, mida kohaldatakse Euroopa Liidu toodangu suhtes, sest mis kasu on sellest, kui me majandame oma kalavarusid säästvalt, samal ajal kui teised kaubanduspartnerid peaaegu hävitavad kalavarud maailma ookeanides?
Teine tahk on majanduslik. Kui Euroopa Liidu toodang katab ainult 40% tarbimisest ja kalavarud on maailmaturgudel ohus, siis on vesiviljelusel ilmselgelt väga hea võimalus. Me peaksime seda majandusharu arendama ja teadusuuringutega toetama ning ennekõike struktureerima selle jätkusuutlikult, sest vesiviljelussektor annab inimestele tööd ja lõpptulemusena Euroopa Liidule ka lisandväärtust."@et5
"Arvoisa puhemies, äänestin mietinnön puolesta, ja siinä oli kaksi minulle erityisen tärkeää seikkaa. Ensimmäinen niistä on luonteeltaan ympäristöllinen, sosiaalinen ja laadullinen. Tässä suhteessa on tärkeää, että tuontituotteet täyttävät samat edellytykset, jotka Euroopan unionissa tuotetuille tuotteille on asetettu, sillä mitä hyötyä meille on kalakantojen kestävästä hoidosta, jos muut kauppakumppanit sitten lähestulkoon hävittävät maailman merien kalakannat?
Toinen näkökohta liittyy talouteen. Jos EU:n omavaraisuusaste on vain 40 prosenttia ja kalakannat maailmanmarkkinoilla ovat uhattuna, on selvää, että tässäkin on erityisen hyvä tilaisuus vesiviljelylle. Meidän pitäisi kehittää tätä toimialaa, antaa sille tieteellistä tukea ja ennen kaikkea organisoida se kestävällä tavalla, sillä vesiviljely myös työllistää ja tuo viime kädessä lisäarvoa Euroopan unionille."@fi7
"Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport, et à ce sujet, il y avait deux choses particulièrement importantes pour moi. La première est de nature environnementale, sociale et qualitative. À cet égard, il est important que les produits importés répondent aux mêmes exigences que les produits fabriqués au sein de l’Union européenne, car à quoi bon gérer nos stocks de poissons de manière durable si en même temps d’autres partenaires commerciaux éliminent presque les stocks dans les océans à travers le monde?
Le second volet est économique. Si l’autosuffisance au sein de l’UE est uniquement de 40 % et que les stocks de poissons sur les marchés mondiaux sont menacés, alors il est clair qu’ici, aussi, il existe une occasion particulièrement propice pour l’aquaculture. Nous devrions développer ce secteur économique, lui apporter un soutien scientifique et, avant tout, le structurer de façon durable, car il existe des emplois dans l’aquaculture, également, ainsi qu’ une valeur ajoutée pour notre Union européenne."@fr8
".
Elnök úr, én a jelentés mellett szavaztam, és ezzel kapcsolatban két dolog különösen fontos volt számomra. Az első környezeti, szociális és minőségi jellegű. E tekintetben fontos, hogy a behozott termékek ugyanazoknak a követelményeknek tegyenek eleget, mint az Európai Unión belül előállított termékek, mert mi értelme fenntartható gazdálkodást folytatnunk a halállományunkkal, ha utána kereskedelmi partnereink szinte teljesen kiirtják az állományt a világ óceánjaiban?
A második szempont gazdasági jellegű. Ha az önellátás az EU-n belül csak 40%-os, és a globális piacokon veszélyben van a halállomány, akkor nyilvánvaló, hogy itt ugyancsak különösen jó lehetőség nyílik az akvakultúra számára. Fejlesztenünk kell ezt a gazdasági ágazatot, tudományos támogatással kell ellátnunk és mindenekelőtt fenntartható módon kell felépítenünk, mert az akvakultúrában is vannak munkahelyek, ahogyan végső soron az Európai Unió számára is hozzáadott értékkel bír."@hu11
"Signor Presidente, ho votato in favore della relazione, che include due aspetti che mi stanno particolarmente a cuore. Il primo è di natura ambientale, sociale e qualitativa. A questo proposito, è importante che i beni importati soddisfino gli stessi requisiti di quelli prodotti all’interno dell’Unione europea, poiché che senso ha gestire i nostri stock ittici in modo sostenibile se poi i nostri partner commerciali arrivano quasi a cancellare le risorse ittiche presenti negli oceani in tutto il mondo?
Il secondo aspetto è di natura economica. Se l’autosufficienza nell’Unione europea si attesta appena al 40 per cento e le risorse ittiche sui mercati globali sono a rischio, allora è evidente che anche qui vi è una grande opportunità per quanto riguarda l’acquacoltura. Dobbiamo sviluppare questo settore economico e, soprattutto, strutturarlo in modo sostenibile, poiché è anche una fonte di occupazione, oltre a costituire un valore aggiunto per l’Unione europea."@it12
"Pone pirmininke, aš balsavau už pranešimą. Su juo susiję du dalykai, kurie man ypač rūpi. Pirmas – aplinkosauginio, socialinio ir kokybinio pobūdžio. Šiuo požiūriu svarbu, kad importuojami produktai tenkintų tokius pačius reikalavimus, kokie keliami Europos Sąjungoje pagamintiems produktams, nes kokia prasmė žuvies išteklius tvarkyti tausiai, jei tuo metu kiti prekybos partneriai vos ne naikina šiuos išteklius pasaulio vandenynuose?
Kitas aspektas – ekonominis. Jei ES produkcija tenkina tik 40 proc. ES poreikių, o žuvies ištekliams pasaulio rinkose gresia išnykimas, tampa aišku, kad ir čia atsiranda ypač geros galimybės akvakultūrai. Turėtume plėtoti šį ūkio sektorių, teikti jam mokslinę paramą ir svarbiausia – tvariai jį formuoti, nes ir akvakultūroje sukuriamos darbo vietos ir galiausiai pridėtinė vertė Europos Sąjungai."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es atbalstīju ziņojumu, un, manuprāt, tajā īpaši būtiski ir divi aspekti. Pirmais ir vides aizsardzības, sociālais un kvalitātes aspekts. Šajā sakarībā ir svarīgi, lai importētie produkti atbilstu tādām pašām prasībām kā Eiropas Savienībā ražotie produkti, jo citādi, kāda nozīme ir mūsu īstenotajai ilgtspējīgai zivju krājumu pārvaldībai, ja citi tirdzniecības partneri tajā pašā laikā gandrīz vai iznīcina zivju krājumus pasaules okeānos?
Otrais ir ekonomiskais aspekts. Ja ES ražotie produkti spēj apmierināt tikai 40 % no pieprasījuma un zivju krājumi pasaules tirgos ir apdraudēti, ir skaidrs, ka arī šajā sakarībā ir jāizmanto akvakultūras attīstības sniegtās īpašās iespējas. Mums būtu jāattīsta šī ekonomikas nozare, jānodrošina tai zinātniskais atbalsts un, kas ir visbūtiskākais, jāveido ilgtspējīga tās struktūra, jo arī akvakultūras nozarē ir iespējams radīt jaunas darbavietas, kā arī galu galā pievienoto vērtību mūsu Eiropas Savienībai."@lv13
"Herr Präsident! Ich habe dem Bericht zugestimmt, und zwei Dinge waren mir bei dem Bericht besonders wichtig. Der erste Gesichtspunkt ist ökologischer, sozialer und qualitativer Natur. Hier geht es darum, dass die importierten Erzeugnisse den gleichen Anforderungen genügen wie innerhalb der Europäischen Union produzierte Produkte, denn was nützt es, wenn wir unsere Fischbestände nachhaltig bewirtschaften, wenn auf den Weltmeeren andere Handelspartner die Bestände quasi ausrotten.
Der zweite Gesichtspunkt ist ein ökonomischer Gesichtspunkt. Wenn die Selbstversorgung innerhalb der EU gerade einmal 40 % beträgt sowie die Fischbestände auf den Weltmärkten gefährdet sind, dann zeigt sich hier auch besonders die Chance von Aquakulturen. Wir sollten diesen Wirtschaftsbereich ausbauen, wissenschaftlich begleiten und vor allem nachhaltig gestalten. Denn auch in den Aquakulturen stecken Arbeitsplätze und letztendlich Wertschöpfung für unsere Europäische Union."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag gestemd. Er waren twee punten in dit verslag die mijns inziens met name van belang waren. Het eerste punt betreft de ecologische, sociale en kwalitatieve aspecten. Het is in dit opzicht belangrijk dat geïmporteerde producten aan dezelfde eisen voldoen als producten die in de Europese Unie worden geproduceerd, want wat wij hebben wij eraan als wij onze visbestanden op duurzame wijze exploiteren maar onze handelspartners de bestanden in de wereldzeeën nagenoeg uitroeien?
Het tweede punt betreft het economische aspect. Als de zelfvoorziening binnen de EU slechts 40 procent bedraagt en de visbestanden op de wereldmarkten in gevaar zijn, dan is het duidelijk dat hier eveneens een uitzonderlijke kans voor de aquacultuur bestaat. Wij moeten deze economische sector uitbreiden, wetenschappelijke ondersteuning bieden en vooral op een duurzame wijze gestalte geven, want ook de aquacultuur biedt arbeidsplaatsen en uiteindelijk meerwaarde voor onze Europese Unie."@nl3
"Panie przewodniczący! Głosowałem za przyjęciem sprawozdania, a dwie kwestie dotyczące go były dla mnie szczególnie ważne. Pierwsza ma wymiar środowiskowy, społeczny i jakościowy. W tym względzie ważne jest, aby importowane produkty spełniały te same wymogi co produkty wytworzone w Unii Europejskiej, bowiem jaki mamy pożytek ze zrównoważonej gospodarki zasobami rybnymi, jeżeli inni partnerzy handlowi niemal wytrzebiają zasoby w światowych akwenach?
Druga kwestia ma wymiar gospodarczy. Jeżeli samowystarczalność UE wynosi jedynie 40 %, a zasoby rybne na rynkach światowych są zagrożone, jasne jest, że również tutaj mamy szczególnie dogodne perspektywy dla akwakultury. Powinniśmy rozwijać ten sektor gospodarczy, zapewnić mu wsparcie naukowe, a przede wszystkim, określić jego strukturę w zrównoważony sposób, ponieważ w sektorze akwakultury też powstają miejsca pracy, a w końcowym rozrachunku wartość dodana dla Unii Europejskiej."@pl16
"Senhor Presidente, votei a favor do relatório e houve dois aspectos que foram de particular importância para mim. O primeiro é de natureza ambiental, social e qualitativa. A este respeito, é importante que os produtos importados satisfaçam os mesmos requisitos que os produtos produzidos na União Europeia, de outro modo para que serve gerirmos as nossas populações de peixes de forma sustentável enquanto outros parceiros comerciais quase exterminam as unidades populacionais existentes nos oceanos?
O segundo aspecto é de natureza económica. Se a taxa de auto-suficiência da União Europeia é de apenas 40% e se as populações de peixes nos mercados globais estão em risco, então parece claro que aqui também existe uma excelente oportunidade para a aquicultura. Temos de desenvolver este sector económico, dar-lhe apoio científico e, acima de tudo, estruturá-lo de forma sustentável, porque também há empregos na aquicultura, bem como, em última análise, valor acrescentado para a nossa União Europeia."@pt17
"Dle preşedinte, am votat în favoarea raportului, şi există două aspecte în acest raport care sunt deosebit de importante pentru mine. Primul ţine de mediu, societate şi calitate. În această privinţă, este important ca produsele importate să îndeplinească aceleaşi cerinţe ca şi cele produse în Uniunea Europeană, pentru că nu are rost să gestionăm sustenabil stocurile noastre de peşte dacă apoi alţi parteneri comerciali aproape că decimează stocurile din oceanele lumii.
Al doilea aspect este unul economic. Dacă autoaprovizionarea în UE reprezintă doar 40 %, iar stocurile de peşte de pe piaţa globală sunt în pericol, atunci este clar că şi aici există o oportunitate foarte bună pentru acvacultură. Ar trebui să dezvoltăm acest sector economic, să îi oferim asistenţă ştiinţifică şi, mai presus de toate, să îl structurăm într-un mod sustenabil, pentru că şi în acvacultură există locuri de muncă şi, în fond, valoare adăugată pentru Uniunea noastră Europeană."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, hlasoval som za túto správu. Obsahovala dve veci, ktoré boli pre mňa mimoriadne dôležité. Prvou z nich je environmentálny, spoločenský a kvalitatívny charakter. V tejto súvislosti je dôležité, aby dovážané výrobky spĺňali rovnaké požiadavky ako výrobky, ktoré boli vyrobené v Európskej únii, pretože aký má potom význam, aby sme dobre a trvalo udržateľným spôsobom hospodárili s našou populáciou rýb, ak ostatní obchodní partneri takmer zlikvidujú populácie rýb v svetových oceánoch?
Druhý aspekt je hospodárskeho charakteru. Ak sebestačnosť v rámci EÚ predstavuje iba 40 % a populácia rýb na globálnych trhoch je ohrozená, potom je jasné, že aj tu existuje mimoriadne dobrá príležitosť pre akvakultúru. Mali by sme toto odvetvie hospodárstva rozvinúť, poskytnúť mu vedeckú podporu a predovšetkým ho budovať trvalo udržateľným spôsobom, pretože v odvetví akvakultúry sa vytvárajú aj pracovné miesta a koniec koncov aj pridaná hodnota pre našu Európsku úniu."@sk19
"Gospod predsednik, glasoval sem za poročilo in v tem poročilu sta bili zame zlasti pomembni dve stvari. Prva je okoljska, družbena in kvantitativna. V tem pogledu je pomembno, da uvoženi proizvodi izpolnjujejo enake zahteve kot proizvodi, proizvedeni v Evropski uniji, ker se sprašujem, kakšen je smisel, da trajnostno upravljamo s svojimi staleži rib, če drugi trgovinski partnerji potem skoraj iztrebijo staleže v svetovnih oceanih.
Drugi vidik je gospodarski. Če je samozadostnost v EU le 40-odstotna in so v nevarnosti staleži rib na globalnih trgih, potem je jasno, da imamo tu tudi posebno dobro priložnost za ribogojstvo. Razviti bi morali ta gospodarski sektor, mu zagotoviti znanstveno podporo in ga predvsem trajnostno strukturirati, ker tudi ribogojstvo prinaša delovna mesta, pa na koncu tudi dodano vrednost naši Evropski uniji."@sl20
"Herr talman! Jag röstade för betänkandet och det var två punkter i det som var särskilt viktiga för mig. Den första är av miljömässigt, socialt och kvalitativt slag. I detta avseende är det viktigt att importerade produkter uppfyller samma krav som produkter som framställs inom EU, för vad tjänar det till att vi tar hand om våra fiskbestånd på ett hållbart sätt om andra handelspartner sedan nästan utrotar bestånden i världshaven?
Den andra aspekten är ekonomisk. Om den andel av konsumtionen som täcks av EU:s produktion bara är 40 procent och fiskbestånden på de globala marknaderna är i farozonen, då är det tydligt att det också i detta avseende finns särskilt goda möjligheter till vattenbruk. Vi bör utveckla denna bransch, ge den vetenskapligt stöd och framför allt organisera den på ett hållbart sätt, för det finns arbetstillfällen inom vattenbruket också och ytterst ett mervärde för EU."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples