Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-247"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.17.4-247"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I think one can understand why, when the political leaders of Europe saw their war-ravaged countries at the end of the Second World War, they wanted to promote the idea of food security and the common agricultural policy. However, if you look at the policy 60 years later, let us look at the cost to the EU citizens. Let us look at the fact that citizens pay three times: once in tax to pay for the bureaucracy, once in tax to pay for subsidies, and then the higher prices that they have to pay in their shops. Surely, rather than talking about the reform of the common agricultural policy, we should be looking to abolish it. Scrapping the CAP would allow efficient farmers to thrive. It would allow taxpayers to keep more of their own money and deploy that money more usefully, and it would allow consumers lower prices. Reform is not enough – it is time to scrap the CAP."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, myslím, že když političtí lídři Evropy viděli na konci druhé světové války své země zpustošené válkou, lze pochopit, proč chtěli podpořit myšlenku zajištění dodávek potravin a společné zemědělské politiky. Pokud se však zaměříme na politiku prováděnou o 60 let později, podívejme se na cenu, kterou stojí občany EU. Podívejme se na skutečnost, že občané platí třikrát: nejprve formou daní platí za byrokracii, dále formou daní platí za dotace a za třetí formou vyšších cen, které musí platit v obchodech. Jistě, o reformě společné zemědělské politiky bychom neměli mluvit, ale měli bychom se raději snažit ji zrušit. Zrušení společné zemědělské politiky by umožnilo, aby efektivně pracující zemědělci prosperovali. Daňoví poplatníci by si tak mohli ponechat více vlastních peněz a použít je smysluplněji a mohly by být také sníženy ceny pro spotřebitele. Reforma nestačí – je čas společnost zemědělskou politiku zrušit."@cs1
"Hr. formand! Det er forståeligt, at de politiske ledere i Europa, da de så de krigshærgede lande ved afslutningen af Anden Verdenskrig, ønskede at fremme tanken om fødevaresikkerhed og den fælles landbrugspolitik. Men når vi 60 år senere ser på denne politik, lad os da se på, hvad den koster EU's borgere. Vi ser, at borgerne betaler tre gange. De betaler en gang i form af skatter til at betale bureaukratiet, en gang i form af skatter til at betale for subsidier og dernæst i form af de højere priser, som de skal betale i butikkerne. I stedet for at tale om reform af den fælles landbrugspolitik burde vi da snarere forsøge at få den afskaffet. Hvis den fælles landbrugspolitik blev afskaffet, ville de effektive landmænd kunne klare sig godt. Skatteborgerne ville kunne beholde flere af deres egne penge og bruge disse penge mere nyttigt, og det ville give forbrugerne lavere priser. Reform er ikke nok. Det er på tide at afskaffe den fælles landbrugspolitik."@da2
"Herr Präsident, ich denke man kann verstehen, warum die politischen Führer Europas, als sie am Ende des zweiten Weltkriegs ihre vom Krieg verwüsteten Länder sahen, die Idee der Ernährungssicherheit und der gemeinsamen Agrarpolitik unterstützen wollten. Wenn man sich aber die Politik 60 Jahre später anschaut, müssen auch die Kosten für die Bürgerinnen und Bürger der EU berücksichtigt werden. Sehen wir uns doch die Tatsache an, dass die Bürgerinnen und Bürger dreifach zahlen: da sind einmal Steuern, die für die Bürokratie zu zahlen sind, dann sind da die Steuern, die für Subventionen zu zahlen sind und schließlich sind da auch noch die höheren Preise, die sie in den Läden zahlen müssen. Sicher sollten wir, anstatt über die Reform der gemeinsamen Agrarpolitik zu reden, darüber reden, sie ganz abzuschaffen. Die Abschaffung der GAP würde es effizient arbeitenden Landwirten ermöglichen sich zu entfalten. Steuerzahler könnten mehr von ihrem eigenen Geld behalten und dieses Geld nutzbringender einsetzen und es würde Verbrauchern niedrigere Preise bringen. Eine Reform reicht nicht – es ist an der Zeit die GAP abzuschaffen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι μπορεί κανείς να καταλάβει για ποιον λόγο, όταν οι πολιτικοί ηγέτες της Ευρώπης είδαν τις κατεστραμμένες από τον πόλεμο χώρες τους στο τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου, θέλησαν να προωθήσουν την ιδέα της επισιτιστικής ασφάλειας και την κοινή γεωργική πολιτική. Ωστόσο, εξετάζοντας την πολιτική 60 χρόνια αργότερα, πρέπει να δούμε το κόστος για τους πολίτες της ΕΕ. Πρέπει να δούμε το γεγονός ότι οι πολίτες πληρώνουν τρις: μία φορά σε φόρο για τη γραφειοκρατία, μία φορά σε φόρο για την καταβολή των επιδοτήσεων και, στη συνέχεια, με τις υψηλότερες τιμές που καλούνται να καταβάλουν στα καταστήματα. Σίγουρα, αντί να μιλούμε για τη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής, θα έπρεπε να προσπαθούμε να την καταργήσουμε. Η διάλυση της ΚΓΠ θα επιτρέψει στους αποδοτικούς γεωργούς να ευδοκιμήσουν. Θα επιτρέψει στους φορολογούμενους πολίτες να διατηρήσουν περισσότερα από τα δικά τους χρήματα και να τα χρησιμοποιήσουν με περισσότερο ωφέλιμο τρόπο, και θα επιτρέψει στους καταναλωτές να καταβάλλουν χαμηλότερες τιμές. Η μεταρρύθμιση δεν επαρκεί – είναι καιρός να διαλύσουμε την ΚΓΠ."@el10
"Señor Presidente, creo que uno puede entender por qué, cuando los líderes políticos de Europa vieron sus países devastados por la guerra a finales de la Segunda Guerra Mundial, quería promover la idea de la seguridad alimentaria y la política agrícola común. Sin embargo, si tenemos en cuenta la política 60 años después, consideremos también el coste que ha supuesto a los ciudadanos de la UE. Tengamos en cuenta el hecho de que los ciudadanos pagan tres veces: una vez en el impuesto que tienen que pagar por la burocracia, una vez en el impuesto que tienen que pagar por los subsidios y después los precios más altos que tienen que pagar en las tiendas. Seguramente, en lugar de hablar de la reforma de la política agrícola común, deberíamos perseguir su abolición. Abolir la PAC permitiría que los agricultores eficientes prosperaran. Esto permitiría a los contribuyentes quedarse con más de su propio dinero y distribuir dicho dinero de una forma más útil, y esto permitiría precios más bajos para los consumidores. La reforma no es suficiente —ya es hora de acabar con la PAC—."@es21
"Austatud juhataja! Ilmselt on mõistetav, miks seadsid Euroopa poliitilised liidrid pärast Teist maailmasõda oma sõjast laastatud riike vaadates eesmärgiks toiduga kindlustatuse ja ühise põllumajanduspoliitika. Nüüd, 60 aastat hiljem, vaadakem ka seda, millised kulud kaasnevad selle poliitikaga Euroopa Liidu kodanikele. Vaadakem näkku faktile, et kodanikud maksavad kolm korda: esiteks maksudena, et maksta kinni bürokraatia, teiseks maksudena, et maksta kinni toetused, ning kolmandaks kõrgemate hindadena, mida nad kaupluses peavad tasuma. Selle asemel et rääkida ühise põllumajanduspoliitika reformimisest, peaksime hoopis seadma eesmärgiks selle kaotamise. Ühisest põllumajanduspoliitikast loobumine võimaldaks tõhusatel põllumajandustootjatel edukalt tegutseda. Nii jääks maksumaksjatele rohkem raha alles ja nad saaksid seda kasulikumalt tarvitada, tarbijad aga peaksid maksma madalamat hinda. Reformimisest ei piisa – on aeg ühisest põllumajanduspoliitikast loobuda."@et5
"Arvoisa puhemies, mielestäni on ymmärrettävää, että nähdessään sodan runtelemat maansa toisen maailmansodan lopussa Euroopan poliittiset johtajat halusivat edistää ajatusta elintarviketurvasta ja yhteisestä maatalouspolitiikasta. Tarkasteltaessa samaa politiikkaa 60 vuotta myöhemmin on kuitenkin kiinnitettävä huomiota EU:n kansalaisille aiheutuviin kustannuksiin. Kiinnittäkäämme huomiota siihen tosiasiaan, että kansalaiset joutuvat maksamaan kolminkertaisesti: kerran veroina byrokratian kustantamiseksi, toisen kerran veroina tukien kattamiseksi ja sitten vielä liikkeissä perittävinä korkeampina hintoina. On selvää, että yhteisen maatalouspolitiikan uudistamisen sijasta meidän pitäisi pohtia sen lakkauttamista. YMP:n lopettaminen antaisi tehokkaille maataloustuottajille mahdollisuuden menestyä. Se antaisi veronmaksajille mahdollisuuden säästää omia rahojaan ja käyttää ne hyödyllisemmin, ja se takaisi alhaisemmat kuluttajahinnat. Uudistukset eivät riitä – on aika romuttaa YMP."@fi7
"Monsieur le Président, je pense que l’on peut comprendre pourquoi, lorsque les dirigeants politiques ont vu leurs pays ravagés par la guerre à la fin de la Seconde Guerre mondiale, ils voulaient promouvoir l’idée de la sécurité alimentaire et de la politique agricole commune. Toutefois, si l’on regarde la politique en place 60 ans plus tard , penchons-nous sur le coût pour les citoyens de l’UE. Remarquons que les citoyens paient trois fois: une fois en impôt pour payer pour la bureaucratie, une fois en impôt pour les subventions, et ensuite les prix plus élevés qu’ils doivent payer dans leurs magasins. À l’évidence, plutôt que de parler de la réforme de la politique agricole commune, nous devrions chercher à l’abolir. Renoncer à la PAC permettrait aux agriculteurs qui ont un bon rendement de prospérer. Cela permettrait aux contribuables de conserver une plus grande partie de leur argent et de l’employer plus utilement, et cela permettrait de proposer aux consommateurs des prix plus bas. Réformer n’est pas suffisant – l’heure est venue de mettre la PAC au rancart."@fr8
". – Elnök úr, szerintem az ember könnyen megérti, hogy amikor az európai politikai vezetők a második világháború végén meglátták a háború pusztította országukat, miért akarták támogatni az élelmezésbiztonság gondolatát és a közös agrárpolitikát. Ha azonban megvizsgáljuk ezt a politikát 60 évvel később, nézzük meg, hogy mibe kerül ez az EU polgárainak. Nézzünk szembe azzal a ténnyel, hogy a polgárok háromszor fizetnek: egyszer adóban, hogy megfizessék a bürokráciát, még egyszer adóban, hogy kifizessék a támogatásokat, utána pedig az üzletekben megfizetendő magasabb árak formájában. Ahelyett, hogy a közös agrárpolitika reformjáról beszélünk, egyértelműen a megszüntetésére kellene törekednünk. A KAP elvetése lehetővé tenné, hogy a hatékony mezőgazdasági termelők boldoguljanak. Az adófizetők ezáltal többet tarthatnának meg a saját pénzükből, és hasznosabban költhetnék el ezt a pénzt, a fogyasztók pedig alacsonyabb árakkal találkoznának. A reform nem elég – ideje leselejteznünk a közös agrárpolitikát."@hu11
"Signor Presidente, io credo che si possa comprendere perché i leader politici europei, guardando alle condizioni dei rispettivi paesi alla fine della Seconda guerra mondiale, abbiano voluto promuovere il concetto di sicurezza alimentare e l’idea di una politica agricola comune. Tuttavia, analizzando la stessa politica a 60 ani di distanza, dovremo considerarne i costi per i cittadini dell’Unione europea. Il punto è che i cittadini pagano tre volte: una volta nelle tasse per la burocrazia, un’altra nelle tasse per finanziare i sussidi e infine devono pagare i prezzi più alti nei negozi. Indubbiamente, invece che parlare della riforma della politica agricola comune, dovremmo pensare di abolirla. L’eliminazione della PAC permetterebbe agli agricoltori più efficienti di crescere e ai contribuenti di risparmiare denaro che potrebbe essere speso in modo più utile, oltre a garantire dei prezzi più bassi. Non basta una riforma – è giunta l’ora di abolire la PAC."@it12
"Priekšsēdētāja kungs, es domāju, ka mēs visi saprotam, kāpēc Eiropas politiskie līderi, ieraugot savas kara izpostītās valstis Otrā pasaules kara beigās, vēlējās īstenot ideju par nodrošinātību ar pārtiku un kopēju lauksaimniecības politiku. Taču, vērtējot šo politiku 60 gadus vēlāk, aicinu jūs pievērst uzmanību šīs politikas radītajām izmaksām Eiropas Savienības pilsoņiem. Aicinu jūs pievērst uzmanību tam, ka pilsoņi maksā trīs reizes, proti, pirmo reizi viņi maksā nodokli par birokrātiju, otro reizi viņi maksā nodokli par subsīdijām un trešo reizi viņi maksā augsto cenu veikalos. Ir pilnīgi skaidrs, ka tā vietā, lai runātu par kopējās lauksaimniecības politikas reformu, mums būtu jādomā par to, kā to atcelt. Atceļot KLP, tiktu veicināta efektīvu lauksaimniecību attīstība. Tādējādi nodokļu maksātāji varētu paturēt sev lielāku daļu savas naudas un izmantot to lietderīgāk, un tādējādi tiktu nodrošinātas zemākas cenas patērētājiem. Ar reformu nepietiek — ir pienācis laiks atcelt KLP."@lv13
"Mr President, I think one can understand why, when the political leaders of Europe saw their war-ravaged countries at the end of the Second World War, they wanted to promote the idea of food security and the common agricultural policy. However, if you look at the policy 60 years later, let us look at the cost to the EU citizens. Let us look at the fact that citizens pay three times: once in tax to pay for the bureaucracy, once in tax to pay for subsidies, and then the higher prices that they have to pay in their shops. Surely, rather than talking about the reform of the common agricultural policy, we should be looking to abolish it. Scrapping the CAP would allow efficient farmers to thrive. It would allow taxpayers to keep more of their own money and deploy that money more usefully, and it would allow consumers lower prices. Reform is not enough – it is time to scrap the CAP."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, men kan zich voorstellen waarom de politieke leiders van Europa, toen zij aan het eind van de Tweede Wereldoorlog hun door de oorlog verwoeste landen zagen, de continuïteit van de voedselvoorziening en het gemeenschappelijk landbouwbeleid wilden bevorderen. Als we echter nu, zestig jaar later, naar dat beleid kijken, moeten we ook eens kijken naar de kosten ervan voor de burgers van de EU. Laten we eens kijken naar het feit dat de burgers drie keer betalen: één keer in de vorm van belastingen om de bureaucratie te betalen, één keer in de vorm van belastingen om de subsidies te betalen en dan nog eens hogere prijzen in de winkels. Het lijkt mij toch duidelijk dat wij niet moeten praten over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar eerder over de afschaffing ervan. Als we het GLB zouden afschaffen, zouden efficiënt werkende boeren de kans krijgen hun bedrijf tot bloei te brengen. Belastingbetalers zouden meer van hun eigen geld overhouden en dat geld nuttiger kunnen besteden, en het zou leiden tot lagere prijzen voor consumenten. Hervorming is niet genoeg – het is tijd om het GLB af te schaffen."@nl3
"Panie przewodniczący! Moim zdaniem można zrozumieć, dlaczego europejscy przywódcy polityczni, widząc zniszczenia wojenne w swoich krajach po zakończeniu drugiej wojny światowej, chcieli promować ideę bezpieczeństwa żywnościowego i wspólną politykę rolną. Jednak patrząc na tę politykę sześćdziesiąt lat później, zastanówmy się, ile ona kosztuje obywateli UE. Zwróćmy uwagę na fakt, że obywatele płacą trzykrotnie: raz w ramach podatków pochłanianych przez biurokrację, drugi raz w ramach podatków przeznaczanych na dopłaty i w końcu płacąc wyższą cenę w sklepach. Niewątpliwie, zamiast mówić o reformie wspólnej polityki rolnej, powinniśmy spróbować wycofać się z niej. Zarzucenie WPR pozwoliłoby prosperować wydajnym rolnikom. Podatnicy mieliby więcej pieniędzy i wydawali je w użyteczniejszy sposób, a konsumenci płaciliby niższe ceny. Reforma nie wystarczy – czas wycofać się z WPR."@pl16
"Senhor Presidente, penso que se pode perceber a razão por que, quando os líderes políticos da Europa olharam para os seus países devastados pela guerra no fim da II Guerra Mundial, queriam promover a ideia de segurança alimentar e a Política Agrícola Comum. No entanto, se olharmos para a política 60 anos depois, podemos ver o custo que ela tem para os cidadãos da União Europeia. Vemos que os cidadãos pagam por ela três vezes: uma vez em impostos para pagar a burocracia, uma vez em impostos para pagar os subsídios e por último os preços mais elevados que têm de pagar nas lojas. Seguramente, mais do que falar na reforma da Política Agrícola Comum, deveríamos procurar aboli-la. Deitar fora a PAC permitiria que os agricultores eficientes prosperassem. Permitiria aos contribuintes conservarem mais dinheiro e aplicá-lo de uma maneira mais útil, permitindo ainda preços mais baixos aos consumidores. A reforma não é suficiente – é altura de acabar com a PAC."@pt17
"Dle preşedinte, cred că este de înţeles de ce atunci când liderii politici ai Europei şi-au văzut ţările răvăşite de război la sfârşitul celui de-al Doilea Război Mondial au vrut să promoveze ideea de securitate alimentară şi de politică agricolă comună. Însă, dacă este să analizăm această politică 60 de ani mai târziu, haideţi să vedem cât a costat pentru cetăţenii UE. Haideţi să recunoaştem că cetăţenii plătesc de trei ori: o dată plătesc impozite pentru birocraţi, o dată plătesc impozite pentru a alimenta subvenţiile şi apoi mai sunt preţurile ridicate pe care sunt nevoiţi să le plătească în magazine. Cu siguranţă, decât să vorbim despre reforma politicii agricole comune, ar trebui să ne gândim cum o desfiinţăm. Casarea PAC ar permite fermierilor eficienţi să prospere. Ar permite contribuabililor să păstreze o mai mare parte a banilor lor, să îi utilizeze cu mai mult folos şi ar permite scăderea preţurilor pentru consumatori. Reforma nu este suficientă – este timpul să casăm PAC."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, myslím si, že človek dokáže pochopiť, prečo politickí vedúci predstavitelia v Európe na konci druhej svetovej vojny chceli pri pohľade na svoje vojnou spustošené krajiny podporiť myšlienku potravinovej bezpečnosti a spoločnej poľnohospodárskej politiky. Pri pohľade na politiku o 60 rokov neskôr sa však pozrime na to, koľko to stojí občanov EÚ. Pozrime sa na skutočnosť, že občania platia trikrát: raz v rámci dane, z ktorej sa platí za byrokraciu, raz v rámci dane na zaplatenie dotácií a napokon aj v rámci vyšších cien, ktoré musia zaplatiť v obchodoch. Je isté, že radšej než hovoriť o reforme spoločnej poľnohospodárskej politiky by sme sa mali zamerať na jej zrušenie. Zrušenie spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP) by schopným poľnohospodárom umožnilo prosperovať. Daňovým poplatníkom by to umožnilo ponechať si viac svojich vlastných peňazí a minúť ich užitočnejšie, a to by umožnilo znížiť ceny pre spotrebiteľov. Reforma nestačí – je načase zrušiť SPP."@sk19
"Gospod predsednik, mislim, da lahko razumete, zakaj so politični vodje Evrope, ko so videli svoje države, ki so bile opustošene od vojne po koncu druge svetovne vojne, želeli spodbujati zamisel o zanesljivi preskrbi s hrano in skupni kmetijski politiki. Vendar pa če pogledate to politiko 60 let kasneje, poglejmo strošek za državljane EU. Poglejmo si dejstvo, da državljani plačujejo trikrat: enkrat v davku, ki ga morajo plačati za birokracijo, enkrat v davku za plačevanje subvencij in nato še višje cene, ki jih morajo plačevati v trgovinah. Vsekakor bi morali, namesto da govorimo o reformi skupne kmetijske politike, premišljevati o tem, da jo odpravimo. Odprava SKP bi omogočila rast učinkovitih kmetov. Davkoplačevalcem bi omogočila, da obdržijo več svojega denarja in koristneje uporabijo ta denar, potrošnikom pa bi omogočila nižje cene. Reforma ni dovolj – čas je, da odpravimo SKP."@sl20
"Herr talman! Jag tror man kan förstå varför de politiska ledarna i Europa när de såg sina krigshärjade länder vid slutet av andra världskriget ville främja livsmedelsförsörjningen och den gemensamma jordbrukspolitiken. Om man emellertid ser på politiken 60 år senare, låt oss då titta på kostnaden för EU-medborgarna. Låt oss titta på det faktum att medborgarna betalar tre gånger: först skatt för att betala byråkratin, därefter skatt för att betala subventionerna och slutligen högre priser som de måste betala i affärerna. Istället för att tala om att reformera den gemensamma jordbrukspolitiken borde vi väl tänka på att avskaffa den. Om den gemensamma jordbrukspolitiken skrotades skulle effektiva jordbrukare kunna utvecklas. Skattebetalarna skulle kunna få behålla mer av sina pengar och använda de pengarna på ett bättre sätt och konsumenterna skulle kunna få lägre priser. Det räcker inte med reformer – det är dags att skrota den gemensamma jordbrukspolitiken."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Syed Kamall (ECR ). -"18,5,20,15,1,14,16,13,9,21,4
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph