Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-147"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.7.4-147"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Chciałem podziękować i pogratulować koledze Alexandrowi Alvaro, a także naszej poprzedniej sprawozdawczyni Jeanine Hennis-Plasschaert oraz wszystkim koleżankom i kolegom, którzy włożyli tak wiele pracy w to porozumienie. Dziękuję bardzo!"@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Chtěl bych poděkovat a poblahopřát panu Alvarovi a také předchozí zpravodajce, paní Hennis-Plasschaertové, a všem kolegům poslancům, kteří této dohodě věnovali tolik úsilí. Velice vám děkuji."@cs1
"Jeg vil gerne takke og lykønske hr. Alvaro og også den foregående ordfører, fru Hennis-Plasschaert, samt alle kolleger, der har lagt så meget arbejde i denne aftale. Mange tak."@da2
"Ich danke und beglückwünsche Herrn Alvaro – und auch der vorherigen Berichterstatterin Frau Hennis-Plasschaert – und allen Abgeordneten, die so viel Arbeit in dieses Abkommen investiert haben. Vielen Dank."@de9
"Θα ήθελα να ευχαριστήσω και να συγχαρώ τον κ. Alvaro, καθώς και την προηγούμενη εισηγήτρια, την κ. Hennis-Plasschaert, αλλά και όλους τους συναδέλφους βουλευτές οι οποίοι εργάστηκαν εντατικά επί της εν λόγω συμφωνίας. Σας ευχαριστώ θερμά."@el10
"I would like to thank and congratulate Mr Alvaro, and also the previous rapporteur, Mrs Hennis-Plasschaert, and all the fellow Members who have put so much work into this agreement. Thank you very much."@en4
"Me gustaría dar las gracias y felicitar al señor Alvaro, y también el anterior ponente, la señora Hennis-Plasschaert, y a todos los colegas que han trabajado mucho en este acuerdo. Muchas gracias."@es21
"Ma tänan ja õnnitlen kolleeg Alexander Alvarot ja ka eelmist raportööri Jeanine Hennis-Plasschaerti, samuti kõiki kolleege, kes on selle lepinguga väga palju tööd teinud. Tänan teid väga."@et5
"Haluan kiittää ja onnitella Alexander Alvaroa ja edellistä esittelijää, Jeanine Hennis-Plasschaertia, sekä kaikkia kollegoja, jotka ovat nähneet erittäin paljon vaivaa tämän sopimuksen tekemiseksi. Paljon kiitoksia."@fi7
"Szeretnék köszönetet mondani és gratulálni Alvaro úrnak, akárcsak a korábbi előadónak, Hennis-Plasschaert asszonynak, továbbá valamennyi képviselőtársunknak, akik oly sok munkát fektettek ebbe a megállapodásba. Nagyon szépen köszönöm!"@hu11
"Vorrei ringraziare e congratularmi con l’onorevole Alvaro, con la precedente relatrice, l’onorevole Hennis-Plasschaert, e con tutti gli onorevoli colleghi che hanno lavorato tanto alacremente per questo accordo. Molte grazie."@it12
"Norėčiau padėkoti ir pasveikinti A. Alvaro, taip pat prieš tai dirbusią pranešėją J. Hennis-Plasschaert ir visus kolegas EP narius, kurie tiek daug dirbo rengdami šį susitarimą. Labai jums dėkoju."@lt14
"Es vēlos pateikties un paust atzinību kungam un arī iepriekšējai referentei kundzei, kā arī visiem kolēģiem deputātiem, kuri ieguldījuši tik lielu darbu šā nolīguma izstrādē. Liels jums paldies!"@lv13
"Chciałem podziękować i pogratulować koledze Alexandrowi Alvaro, a także naszej poprzedniej sprawozdawczyni Jeanine Hennis-Plasschaert oraz wszystkim koleżankom i kolegom, którzy włożyli tak wiele pracy w to porozumienie. Dziękuję bardzo!"@mt15
"Ik wil de heer Alvaro bedanken en feliciteren, evenals de vorige rapporteur, mevrouw Hennis-Plasschaert en alle Parlementsleden die veel werk hebben verzet om deze overeenkomst tot stand te brengen. Hartelijk dank."@nl3
"Gostaria de agradecer e felicitar o senhor deputado Alexander Alvaro, bem como a relatora que o antecedeu, a senhora deputada Jeanine Hennis-Plasschaert, e todos os colegas deputados que tanto trabalharam para se obter este acordo. Muito obrigado."@pt17
"Aș dori să îi mulțumesc dlui Alvaro și să îl felicit, pe el și pe raportoarea anterioară, dna Hennis-Plasschaert, precum și pe toți colegii deputați care au lucrat atât de intens la acest acord. Vă mulţumesc foarte mult."@ro18
"Chcem poďakovať a zablahoželať pánovi Alvarovi a aj predchádzajúcej spravodajkyni pani Hennisovej-Plasschaertovej a všetkým kolegom poslancom, ktorí vykonali množstvo práce na dosiahnutí tejto dohody. Ďakujem veľmi pekne."@sk19
"Rad bi se zahvalil gospodu Alvaru in predhodni poročevalki, gospe Hennis-Plasschaert, in vsem kolegom poslancem, ki so vložili toliko dela v ta sporazum. Hvala lepa."@sl20
"Jag vill tacka och gratulera Alexander Alvaro och även den tidigare föredraganden Jeanine Hennis-Plasschaert samt alla ledamöter som har lagt ned så mycket arbete på denna överenskommelse. Tack så mycket."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Alvaro "13
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph