Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-146"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.7.4-146"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Die Kollegen werden vielleicht Verständnis dafür haben, dass, nachdem das Europäische Parlament im Februar dieses Abkommen zurückgewiesen hat, es notwendig ist, klarzustellen, dass wir inzwischen in Zusammenarbeit mit der Kommission eine deutliche Verbesserung dieses Textes erreicht haben. Ich nutze die Gelegenheit, den Kollegen von der EVP-, S&D-, Verts/ALE- und GUE/NGL-Fraktion, die daran mitgearbeitet haben, zu danken für die Hilfe bei der Entwicklung eines Abkommens in schwierigem Fahrwasser, das sowohl das Recht unserer Bürger auf Privatheit schützt als auch ihr Recht auf Sicherheit. Ich möchte in Erinnerung rufen, dass dies zum ersten Mal eine Möglichkeit gewesen ist, den Vertrag von Lissabon mit Leben zu füllen und nicht nur Buchstaben vor sich zu haben."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Pane předsedo, moji kolegové poslanci snad pochopí, že poté, co Evropský parlament v únoru tuto dohodu odmítl, je nyní potřeba jasně říci, že se nám mezitím ve spolupráci s Komisí podařilo text značně vylepšit. Chtěl bych využít této příležitosti a poděkovat kolegům poslancům ze skupiny Evropské lidové strany (Křesťanských demokratů), skupiny Progresivní aliance socialistů a demokratů v Evropském parlamentu, skupiny Zelených/Evropské svobodné aliance a skupiny Konfederace Evropské sjednocené levice a Severské zelené levice, kteří se na tom podíleli, za jejich pomoc při vytváření dohody, která vznikala za obtížných podmínek a která chrání právo našich občanů na soukromí a také právo na bezpečnost. Chtěl bych připomenout, že jsme tak měli první příležitost vdechnout život Lisabonské smlouvě a že to není jen neživý text."@cs1
". Hr. formand! Mine kolleger vil måske forstå, at efter at Parlamentet i februar forkastede denne aftale, er det nu nødvendigt at tydeliggøre, at det i mellemtiden er lykkedes os i samarbejde med Kommissionen at forbedre teksten betydeligt. Jeg vil gerne benytte lejligheden til at takke mine kolleger fra Det Europæiske Folkepartis Gruppe (Kristelige Demokrater), Gruppen for Det Progressive Forbund af Socialdemokrater i Europa-Parlamentet, Gruppen De Grønne/Den Europæiske Fri Alliance og Den Europæiske Venstrefløjs Fællesgruppe/Nordisk Grønne Venstre, som har arbejdet på dette, for deres hjælp til at frembringe en aftale under vanskelige forhold, en aftale, der bidrager til at beskytte borgernes ret til både privatlivets fred og sikkerhed. Jeg vil gerne minde om, at dette har været vores første mulighed for at puste liv i Lissabontraktaten, så den ikke blot forbliver en livløs tekst."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, οι συνάδελφοι βουλευτές θα αντιλαμβάνονται ενδεχομένως ότι, εφόσον το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε την εν λόγω συμφωνία τον Φεβρουάριο, κρίνεται πλέον απαραίτητο να καταστεί σαφές ότι κατορθώσαμε, εν τω μεταξύ, σε συνεργασία με την Επιτροπή, να επιφέρουμε σημαντικές βελτιώσεις στο κείμενο. Θα ήθελα να εκμεταλλευτώ αυτήν την ευκαιρία για να ευχαριστήσω τους συναδέλφους μου από την Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες), την Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, καθώς και τη Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών, για τη συνδρομή τους, κάτω από δύσκολες συνθήκες, στις εργασίες κατάρτισης της παρούσας συμφωνίας, η οποία προστατεύει αμφότερα τα δικαιώματα των πολιτών μας στην ιδιωτικότητα και στην ασφάλεια. Θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι πρόκειται επίσης για την πρώτη δυνατότητα που μας παρέχεται ώστε να δώσουμε πνοή στη Συνθήκη της Λισαβόνας, και να μην επιτρέψουμε να παραμείνει απλώς ένα άψυχο κείμενο."@el10
". Mr President, my fellow Members will perhaps understand that, after the European Parliament rejected this agreement in February, it is now necessary to make it clear that in the meantime, working with the Commission, we have managed to make a noticeable improvement to the text. I would like to use this opportunity to thank my fellow Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, the Group of the Greens/European Free Alliance and the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left who have worked on this for their help in producing an agreement under difficult circumstances that protects both the right of our citizens to privacy and also their right to security. I would like to recall that this has been our first opportunity to breathe life into the Treaty of Lisbon rather than it merely being a lifeless text."@en4
". Señor Presidente, mis colegas tal vez comprendan que, después de que el Parlamento Europeo rechazara este acuerdo en febrero, ahora es necesario dejar claro que, mientras tanto, trabajando con la Comisión, hemos logrado hacer una notable mejora en el texto. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para mostrar mi agradecimiento a mis colegas diputados del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos), el Grupo de la Alianza Progresista de los Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo, el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea y el Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica, que han trabajado en esto para ayudar a elaborar un acuerdo, bajo circunstancias difíciles, que protege tanto el derecho de nuestros ciudadanos a la privacidad, así como su derecho a la seguridad. Me gustaría recordar que esta ha sido nuestra primera oportunidad de dar vida al Tratado de Lisboa en lugar de simplemente se trate de un texto sin vida."@es21
"Austatud juhataja! Kolleegid ilmselt mõistavad, et pärast seda, kui Euroopa Parlament selle lepingu veebruaris tagasi lükkas, tuleb nüüd tõdeda, et vahepeal on meil koostöös komisjoniga õnnestunud lepingu teksti märgatavalt parandada. Ma kasutaksin võimalust tänada kolleege Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsioonist, Sotsiaaldemokraatide ja demokraatide fraktsioonist Euroopa Parlamendis, Roheliste / Euroopa Vabaliidu fraktsioonist ja Euroopa Ühendatud Vasakpoolsete / Põhjamaade Roheliste Vasakpoolsete liitfraktsioonist, kes selle tekstiga töötasid. Nende abiga valmis vaatamata keerulistele tingimustele leping, mis kaitseb meie kodanike õigust eraelu puutumatusele, ent samas ka nende õigust turvalisusele. Ma meenutan teile, et see oli meie esimene võimalus puhuda elu sisse Lissaboni lepingule, nii et see ei oleks pelgalt elutu tekst."@et5
"Arvoisa puhemies, kollegani ehkä ymmärtävät, että sen jälkeen kun Euroopan parlamentti hylkäsi tämän sopimuksen helmikuussa, on nyt välttämätöntä tuoda selvästi esiin, että sillä välin olemme yhteistyössä komission kanssa onnistuneet parantamaan tekstiä huomattavasti. Haluan tässä yhteydessä kiittää Euroopan kansanpuolueen ryhmään (kristillisdemokraatit), Euroopan parlamentin sosialistien ja demokraattien ryhmään, Vihreät / Euroopan vapaa allianssi -ryhmään ja Euroopan yhtyneen vasemmiston konfederaatioryhmään / Pohjoismaiden vihreään vasemmistoon kuuluvia kollegojani, jotka ovat tehneet töitä tämän asian parissa, heidän avustaan sopimuksen aikaansaamiseksi vaikeissa olosuhteissa. Sopimuksella turvataan sekä kansalaistemme oikeus yksityisyyteen sekä heidän oikeutensa turvallisuuteen. Haluan muistuttaa, että tämä on ollut ensimmäinen tilaisuutemme puhaltaa eloa Lissabonin sopimukseen sen sijaan, että se jäisi vain kuolleeksi kirjaimeksi."@fi7
". Monsieur le Président, mes collègues députés comprendront peut-être qu’après le rejet de cet accord par le Parlement européen en février, il doit être souligné qu’entre-temps, au cours de nos travaux avec la Commission, nous sommes parvenus à améliorer sensiblement le texte. Je voudrais utiliser l’occasion qui m’est ici donnée pour remercier mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, du groupe Verts/Alliance libre européenne et du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique qui ont travaillé sur ce sujet pour leur aide dans l’élaboration, dans des circonstances difficiles, d’un accord qui protège à la fois le droit de nos concitoyens à la protection de leur vie privée et leur droit à la sécurité. Je voudrais rappeler que c’est la première fois que nous avons l’occasion de donner vie au traité de Lisbonne, qui n’est ainsi plus un texte sans vie."@fr8
". Elnök úr, képviselőtársaim talán megértik, hogy miután az Európai Parlament februárban elutasította ezt a megállapodást, most tisztázni kell, hogy időközben a Bizottsággal együttműködve sikerült figyelemre méltó mértékben javítanunk a szövegen. Szeretném megragadni ezt az alkalmat, hogy köszönetet mondjak az ezen dolgozó képviselőtársaimnak az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) Képviselőcsoportból, a Szocialisták és Demokraták Progresszív Szövetsége Európai Parlamenti Képviselőcsoportjából, a Zöldek/az Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportjából és az Egységes Európai Baloldal/az Északi Zöld Baloldal Képviselőcsoportjából, amiért nehéz körülmények között segítettek egy olyan megállapodás elkészítésében, amely a polgáraink magánélethez való jogát és a biztonsághoz való jogukat egyaránt védi. Szeretnék emlékeztetni arra, hogy ez volt az első alkalom, amikor életet tudtunk lehelni a Lisszaboni Szerződésbe, nem csupán élettelen szövegként tekintettünk rá."@hu11
". Signor Presidente, come gli onorevoli colleghi comprenderanno, poiché in febbraio il Parlamento europeo ha respinto l’accordo, è necessario sottolineare che da allora, lavorando con la Commissione, siamo riusciti a migliorare significativamente il testo. Vorrei cogliere quindi l’occasione per ringraziare gli onorevoli colleghi del gruppo del Partito popolare europeo (Democratico cristiano), del gruppo dell'Alleanza progressista di Socialisti e Democratici al Parlamento europeo, del gruppo Verde/Alleanza libera europea e del gruppo confederale della Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica che, pur in una situazione non facile, hanno collaborato alla stesura di un accordo che tutelasse contemporaneamente il diritto alla riservatezza e il diritto alla sicurezza dei nostri cittadini. Vorrei ricordare che si tratta della nostra prima occasione per infondere nuova vita nel trattato di Lisbona che sarebbe altrimenti rimasto un testo sterile."@it12
". Pone pirmininke, tikiuosi kolegos EP nariai supras, kad Europos Parlamentui atmetus šį susitarimą vasario mėn., dabar būtina aiškiai pasakyti, kad per tą laiką, bendradarbiaujant su Komisija, mums pavyko gerokai patobulinti šį dokumentą. Norėčiau pasinaudoti šia proga ir padėkoti kolegoms EP nariams, atstovaujantiems Europos liaudies partijos (krikščionių demokratų) frakcijai, Europos Parlamento socialistų ir demokratų pažangiojo aljanso frakcijai, Žaliųjų frakcijai / Europos laisvajam aljansui ir Europos vieningųjų kairiųjų jungtinei frakcijai / Šiaurės šalių žaliesiems kairiesiems už pagalbą sudėtingomis aplinkybėmis rengiant susitarimą, kuris gina mūsų piliečių privatumo teisę, tai pat jų teisę į saugumą. Norėčiau priminti, kad tai buvo mūsų pirma proga įpūsti gyvybės Lisabonos sutarčiai, nepaliekant jos tik bedvasiu tekstu."@lt14
". Priekšsēdētāja kungs, es ceru, ka kolēģi deputāti sapratīs, ka, ņemot vērā to, ka Eiropas Parlaments februārī šo nolīgumu noraidīja, patlaban ir jādara zināms, ka kopš tā laika, sadarbojoties ar Komisiju, mums ir izdevies panākt ievērojamus teksta uzlabojumus. Es vēlos izmantot šo iespēju, lai pateiktos tiem kolēģiem deputātiem no Eiropas Tautas partijas grupas (Kristīgie demokrāti), Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupas, Zaļo un Eiropas Brīvās apvienības grupas un Eiropas Apvienotās kreiso un Ziemeļvalstu Zaļo kreiso spēku konfederālās grupas, kuri strādāja saistībā ar šo jautājumu, par viņu palīdzību nolīguma izstrādē, kurš aizsargā mūsu pilsoņu tiesības uz privātumu un arī tiesības uz drošību, patiešām sarežģītos apstākļos. Es vēlos atgādināt, ka šī bija mūsu pirmā iespēja iedzīvināt Lisabonas līgumu, kurš līdz šim bija tikai sauss teksts."@lv13
"Herr Präsident! Die Kollegen werden vielleicht Verständnis dafür haben, dass, nachdem das Europäische Parlament im Februar dieses Abkommen zurückgewiesen hat, es notwendig ist, klarzustellen, dass wir inzwischen in Zusammenarbeit mit der Kommission eine deutliche Verbesserung dieses Textes erreicht haben. Ich nutze die Gelegenheit, den Kollegen von der EVP-, S&D-, Verts/ALE- und GUE/NGL-Fraktion, die daran mitgearbeitet haben, zu danken für die Hilfe bei der Entwicklung eines Abkommens in schwierigem Fahrwasser, das sowohl das Recht unserer Bürger auf Privatheit schützt als auch ihr Recht auf Sicherheit. Ich möchte in Erinnerung rufen, dass dies zum ersten Mal eine Möglichkeit gewesen ist, den Vertrag von Lissabon mit Leben zu füllen und nicht nur Buchstaben vor sich zu haben."@mt15
". − Mijnheer de Voorzitter, mijn collega's zullen er misschien begrip voor hebben dat het, na de afwijzing van deze overeenkomst door het Europees Parlement in februari, noodzakelijk is om duidelijk te maken dat we intussen in samenwerking met de Commissie de tekst duidelijk hebben weten te verbeteren. Ik maak van de gelegenheid gebruik om de collega's van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, de Fractie De Groenen/ Europese Vrije Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links die eraan hebben meegewerkt te bedanken voor hun hulp bij de totstandbrenging van een overeenkomst in moeilijke omstandigheden, die zowel het recht van onze burgers op privacy als hun recht op veiligheid beschermt. Ik wil eraan herinneren dat we voor het eerst de mogelijkheid hebben gehad om van het Verdrag van Lissabon een levend iets te maken in plaats van slechts letters op papier."@nl3
". Panie przewodniczący! Mam nadzieję, że koleżanki i koledzy posłowie rozumieją, iż po odrzuceniu tej umowy przez Parlament Europejski w lutym, udało nam się w międzyczasie znacząco poprawić tekst we współpracy z Komisją. Należy to jasno powiedzieć. Chciałbym skorzystać z okazji, aby podziękować posłom z Grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańskich Demokratów), Grupy Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim, Grupy Zielonych/Wolnego Przymierza Europejskiego oraz Konfederacyjnego Grupy Zjednoczonej Lewicy Europejskiej – Nordyckiej Zielonej Lewicy, którzy w tych pracach uczestniczyli, za ich pomoc w opracowaniu umowy, która − choć powstała w trudnych okolicznościach − chroni zarówno prawo naszych obywateli do prywatności, jak i ich prawo do bezpieczeństwa. Chciałbym przypomnieć, że była to nasza pierwsza okazja, aby tchnąć życie w traktat lizboński, który jest tekstem raczej martwym."@pl16
". Senhor Presidente, os meus colegas talvez compreendam que, após a rejeição deste acordo pelo Parlamento Europeu em Fevereiro, é agora necessário tornar claro que entretanto trabalhámos em conjunto com a Comissão e conseguimos introduzir uma melhoria palpável no texto. Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer aos meus colegas do Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos), do Grupo da Aliança Progressista dos Socialistas e Democratas no Parlamento Europeu, do Grupo dos Verdes/Aliança Livre Europeia e do Grupo Confederal da Esquerda Unitária Europeia – Esquerda Nórdica Verde que trabalharam neste assunto pela sua ajuda na elaboração de um acordo em circunstâncias difíceis que protege tanto o direito dos nossos cidadãos à privacidade como o seu direito à segurança. Gostaria de lembrar que esta foi a nossa primeira oportunidade de dar vida ao Tratado de Lisboa, porque senão ele não passaria de mais do que um texto sem vida."@pt17
". Dle Președinte, colegii mei deputați vor înțelege probabil că, după ce Parlamentul European a respins acest acord în februarie, acum este necesar să precizăm că între timp, în colaborare cu Comisia, am reușit să aducem îmbunătățiri considerabile textului respectiv. Aș dori să profit de această ocazie pentru a le mulțumi colegilor deputați din Grupul Partidului Popular European (Creștin Democrat), Grupul Alianței Progresiste a Socialiștilor și Democraților din Parlamentul European, Grupul Verzilor / Alianța Liberă Europeană și Grupul Confederal al Stângii Unite Europene – Stânga Verde Nordică, care au colaborat la acest text, pentru ajutorul oferit la elaborarea, în circumstanțe dificile, a unui acord care protejează atât dreptul cetățenilor noștri la intimitate, cât și dreptul lor la securitate. Aș dori să amintesc că aceasta a fost prima noastră ocazie de a însufleți Tratatul de la Lisabona, pentru ca acesta să nu fie doar un text lipsit de viață."@ro18
"Vážený pán predseda, kolegovia poslanci určite pochopia, že po tom, ako Európsky parlament vo februári zamietol túto dohodu, je teraz potrebné objasniť, že sa nám medzitým v spolupráci s Komisiou podarilo tento text podstatne vylepšiť. Chcel by som využiť túto príležitosť, aby som poďakoval kolegom poslancom z Poslaneckého klubu Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov), zo Skupiny progresívnej aliancie socialistov a demokratov v Európskom parlamente, Skupiny zelených/Európskej slobodnej aliancie a z Konfederatívnej skupiny európskej zjednotenej ľavice – Nordickej ľavice, ktorí sa na tomto dokumente podieľali, za ich pomoc pri dosahovaní dohody za zložitých okolností, dohody, ktorá ochráni právo našich občanov na súkromie a aj ich právo na bezpečnosť. Chcel by som pripomenúť, že toto bola naša prvá príležitosť vdýchnuť život Lisabonskej zmluve, ktorá bola doteraz iba neživým textom."@sk19
"Gospod predsednik, kolegi poslanci bodo morda razumeli, da je potem, ko je Evropski parlament februarja zavrnil ta sporazum, sedaj nujno razjasniti, da smo med tem v sodelovanju s Komisijo uspeli opazno izboljšati besedilo. To priložnost bi rad izkoristil in se zahvalil kolegom poslancem iz skupine Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov), Skupine naprednega zavezništva socialistov in demokratov v Evropskem parlamentu, skupine Zelenih/Evropske svobodne zveze in Konfederalne skupine Evropske združene levice – Zelene nordijske levice, ki so se s tem ukvarjali, za njihovo pomoč pri izdelavi sporazuma v težkih okoliščinah, ki varuje pravico naših državljanov do zasebnosti in tudi njihovo pravico do varnosti. Rad bi spomnil, da je bila to naša prva priložnost, da smo lahko vdahnili življenje v Lizbonsko pogodbo, da ni preprosto le besedilo brez življenja."@sl20
". Herr talman! Mina kolleger förstår kanske det eftersom parlamentet förkastade denna överenskommelse i februari nu är nödvändigt att klargöra att vi sedan dess har lyckats förbättra texten markant i samarbete med kommissionen. Jag vill ta tillfället i akt att tacka min kollega från Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater), gruppen Progressiva förbundet av socialdemokrater och demokrater i Europaparlamentet, gruppen De gröna/Europeiska fria alliansen och Europeiska enade vänstern/Nordisk grön vänster som har arbetat med detta för deras hjälp med att ta fram en överenskommelse under svåra omständigheter som ger skydd åt både medborgarnas rätt till personlig integritet och deras rätt till säkerhet. Jag vill påminna om att det här har varit vårt första tillfälle att blåsa liv i Lissabonfördraget, så att det inte bara är en livlös text."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph