Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-112"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.4.4-112"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"A retoma das negociações no mês de Setembro entre o Mercosul e a UE constitui um processo da maior importância para a UE. Por um lado, num mundo multipolar em que os países BRIC ganham cada vez mais peso, é essencial para a UE estabelecer uma relação privilegiada com os países da América Latina, onde detém mais investimento do que na Rússia, Índia e China em conjunto, o que asseguraria, com uma relação comercial privilegiada, a consolidação de uma enorme vantagem económica à escala global. Por outro lado, temos o nível de abertura comercial relativo aos bens agrícolas e a definição de regras sanitárias e fitossanitárias necessárias ao intercâmbio entre os blocos. A competitividade do Mercosul nos mercados agrícolas reforçou-se e aumentou nos últimos anos, sendo por isso essencial sobre as consequências de um acordo para a actividade agrária europeia, que de forma alguma está em condições de neste momento sofrer mais abalos. Não devemos por isso precipitar-nos num processo de conclusão demasiado rápido, que não leve em linha de conta eventuais impactos negativos na agricultura europeia, nem num proteccionismo excessivo que comprometa a importante posição que a União pode assegurar nesta zona do globo."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Opětovné zahájení jednání mezi Mercosurem a EU, k němuž došlo v září, je proces, který má pro EU veliký význam. Na jedné straně je důležité, že EU v době, kdy v multipolárním světě získávají stále větší vliv země BRIC, navazuje výsadní vztah se zeměmi Latinské Ameriky, v nichž investuje více než Rusko, Indie a Čína dohromady. Ve spojení se zvláštní obchodní dohodou by to mohlo zajistit konsolidaci ohromné hospodářské výhody celosvětového rozměru. Na druhé straně jsme do určité míry otevřeni obchodu zemědělskými produkty a určitým způsobem vymezeným pravidlům týkajícím se zdraví a ochrany rostlin, která jsou pro směnu mezi oběma uskupeními potřebná. Konkurenceschopnost Mercosuru na zemědělských trzích v posledních letech zesílila a vzrostla, a je tedy třeba provést studii o dopadech dohody na evropské zemědělství, které nyní nesmí utrpět v žádném případě už žádné další otřesy. To znamená, že se nesmíme pustit do procesu, který povede k příliš rychlým závěrům, aniž bychom vzali v úvahu potenciálně nepříznivé dopady na evropské zemědělství, a nesmíme připustit ani přílišný protekcionismus, který by oslabil významné postavení EU v této oblasti světa."@cs1
"( ) Genåbningen af forhandlingerne i september mellem Mercosur og EU er en proces af yderst væsentlig betydning for EU. I en verden med flere magtcentre, hvor BRIK-landene får stadig større indflydelse, er det på den ene side afgørende, at EU etablerer et privilegeret forhold til lande i Latinamerika, hvor det har flere investeringer end Rusland, Indien og Kina tilsammen. I kombination med et særligt handelsforhold ville det sikre en konsolidering af et kolossalt økonomisk forspring på verdensplan. På den anden side har vi åbenheden for handel med landbrugsvarer og fastlæggelsen af regler for sundhed og plantesundhed, som er nødvendige i udvekslingen mellem blokkene. Mercosurs konkurrencedygtighed på landbrugsmarkederne er blevet styrket og er steget de seneste år, så der er behov for en analyse af konsekvenserne af en aftale for landbrugssektoren i Europa, som på ingen måde kan tåle flere rystelser i øjeblikket. Det betyder, at vi ikke bør kaste os ud i en proces, der bliver afsluttet for hurtigt uden hensyntagen til potentielt negative følger for landbruget i Europa eller overdreven protektionisme, der går ud over EU's vigtige position i denne del af verden."@da2
"( ) Die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen Mercosur und der EU im September ist ein Vorgang, der für die EU äußerst wichtig ist. Einerseits ist es in einer multipolaren Welt, in der die BRIC-Staaten immer mehr Einfluss gewinnen, entscheidend, dass die EU ein privilegiertes Verhältnis mit lateinamerikanischen Ländern entwickelt, wo sie mehr Investitionen hat als Russland, Indien und China zusammen. In Kombination mit einer besonderen Handelsbeziehung würde dies die Konsolidierung eines enormen wirtschaftlichen Vorteils auf globaler Ebene sicherstellen. Andererseits haben wir den Grad an Offenheit für Handel in Bezug auf landwirtschaftliche Produkte und die Definition von Gesundheits- und Pflanzengesundheitsrichtlinien, der für einen Austausch zwischen den Blöcken erforderlich ist. Die Wettbewerbsfähigkeit von Mercosur auf landwirtschaftlichen Märkten wurde in den letzten Jahren gestärkt und ist gewachsen, also muss eine Studie über die Auswirkungen eines Abkommens auf die europäische landwirtschaftliche Tätigkeit, die weiteren Schocks derzeit nicht standhalten kann, durchgeführt werden. Das bedeutet, dass wir uns nicht in einen Prozess stürzen sollten, der zu schnell zu einem Abschluss geführt wird, ohne möglicherweise negative Auswirkungen auf die europäische Landwirtschaft oder übermäßigen Protektionismus, der die wichtige Stellung der EU in diesem Bereich der Welt gefährdet, zu berücksichtigen."@de9
"( ) Η επανέναρξη των διαπραγματεύσεων μεταξύ της ομάδας Mercosur και της ΕΕ τον προσεχή Σεπτέμβριο αποτελεί διαδικασία υψίστης σημασίας για την ΕΕ. Από τη μία πλευρά, σε έναν πολυπολικό κόσμο όπου οι χώρες ΒΡΙΚ αποκτούν ολοένα μεγαλύτερη επιρροή, είναι ζωτικής σημασίας για την ΕΕ να εδραιώσει προνομιακή σχέση με τις χώρες της Λατινικής Αμερικής, όπου έχει περισσότερες επενδύσεις από ό,τι στη Ρωσία, την Ινδία και την Κίνα μαζί. Συνδυάζοντάς την δε με μία ειδική εμπορική σχέση, θα μπορούσε να διασφαλίσει την κατοχύρωση τεράστιου οικονομικού πλεονεκτήματος σε παγκόσμια κλίμακα. Από την άλλη πλευρά, έχουμε το επίπεδο του ανοικτού πνεύματος εμπορικής συνεργασίας σε σχέση με τα γεωργικά προϊόντα και τον καθορισμό υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών κανόνων που απαιτούνται για τις συναλλαγές μεταξύ των δύο συνασπισμών χωρών. Η ανταγωνιστικότητα της ομάδας Mercosur στις γεωργικές αγορές έχει ενισχυθεί και έχει αυξηθεί τα τελευταία χρόνια, επομένως, πρέπει να εκπονηθεί εκτίμηση των επιπτώσεων μίας ενδεχόμενης συμφωνίας για την ευρωπαϊκή γεωργική δραστηριότητα, η οποία δεν είναι σε κατάσταση να υποστεί περισσότερους κλυδωνισμούς επί του παρόντος. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα πρέπει να αποδυθούμε σε μία διαδικασία που θα ολοκληρωθεί πολύ σύντομα, χωρίς να ληφθούν υπόψη οι πιθανές αρνητικές συνέπειες στην ευρωπαϊκή γεωργία ή ο υπερβολικός προστατευτισμός, ο οποίος θέτει σε κίνδυνο τη σημαντική θέση της ΕΕ στη συγκεκριμένη περιοχή του πλανήτη."@el10
"( ) The resumption of negotiations in September between Mercosur and the EU is a process of the utmost importance for the EU. On the one hand, in a multipolar world where the BRIC countries are gaining ever more influence, it is vital that the EU establishes a privileged relationship with Latin American countries, where it holds more investment than Russia, India and China put together. In combination with a special trade relationship, this would ensure the consolidation of an enormous economic advantage on a global scale. On the other hand, we have the level of openness to trade relating to agricultural goods and the definition of health and plant health rules that are needed for exchange between the blocs. Mercosur’s competitiveness in agricultural markets has been strengthened and has increased in recent years, so there needs to be an impact study on the consequences of an agreement for European agricultural activity, which is in no condition to suffer more shocks at present. This means that we should not plunge into a process that will reach its conclusion too fast without taking account of potentially negative impacts on European agriculture, or excessive protectionism, which compromises the EU’s important position in this area of the world."@en4
"( ) La reanudación de las negociaciones en septiembre entre Mercosur y la UE es un proceso de suma importancia para la UE. Por un lado, en un mundo multipolar donde los países BRIC están ganando cada vez más influencia, es vital que la UE establezca una relación privilegiada con los países de América Latina, donde posee una mayor inversión que Rusia, la India y China juntas. En combinación con una relación comercial especial, esto garantizaría la consolidación de una ventaja económica enorme a escala mundial. Por otro lado, tenemos el nivel de apertura al comercio en relación a los productos agrícolas y la definición de las normas sanitarias y fitosanitarias que son necesarias para el intercambio entre los bloques. La competitividad de Mercosur en los mercados agrícolas se ha reforzado y ha aumentado en los últimos años, por lo que es necesario que haya un estudio de impacto sobre las consecuencias de un acuerdo para la actividad agrícola europea, que no está en condiciones de sufrir más golpes en la actualidad. Esto significa que no hay que sumergirse en un proceso que llegue a una conclusión con demasiada rapidez sin tener en cuenta los posibles efectos negativos sobre la agricultura europea, o el proteccionismo excesivo, que compromete la importante posición de la UE en este ámbito del mundo."@es21
"Mercosuri ja ELi vaheliste läbirääkimiste taasalustamine septembris on ELi jaoks ülimalt tähtis. Ühest küljest on vastanditerohkes maailmas, kus BRICi riigid on saavutamas üha enam mõju, väga oluline, et EL looks privilegeeritud suhted Ladina-Ameerika riikidega, kus tal on rohkem investeeringuid kui Venemaal, Indias ja Hiinas kokku. Koos soodustatud kaubandussuhtega tagab see üleilmselt tohutute majanduseeliste koondumise. Teisest küljest oleme teatud määral avatud põllumajandustoodete kaubandusele ning meil on määratletud tervisekaitse ja taimetervise eeskirjad, mida on vaja kaubavahetuseks nende blokkide vahel. Mercosuri konkurentsivõime põllumajandusturgudel on viimastel aastatel tugevnenud ja suurenenud. Seetõttu on vaja läbi viia mõjuanalüüs lepingu tagajärgede kohta Euroopa põllumajandustegevusele, mis ei tohi mingil juhul praegu rohkem lööke saada. See tähendab, et me ei tohiks söösta protsessi, mis jõuab lõpule liiga kiiresti, ilma et arvestataks võimalikku negatiivset mõju Euroopa põllumajandusele või liigset protektsionismi, mis seab ohtu ELi tähtsa koha selles maailma valdkonnas."@et5
"( ) Mercosurin ja EU:n välisten neuvottelujen uudelleen aloittaminen syyskuussa on EU:lle erittäin tärkeä prosessi. Toisaalta moninapaisessa maailmassa, jossa BRIC-maat saavat yhä enemmän valtaa, on ehdottoman tärkeää, että EU luo etuoikeutetun suhteen Latinalaisen Amerikan maiden kanssa, koska sillä on siellä enemmän investointeja kuin Venäjällä, Intiassa ja Kiinassa yhteensä. Erityiseen kauppasopimukseen yhdistettynä tämä varmistaisi valtavien taloudellisten etujen lujittumisen maailmanlaajuisesti. Toisaalta olemme avoimia maataloustuotteiden kaupalle sekä terveys- ja kasvinsuojelusäännöille, joita tarvitaan eri osapuolten väliselle kaupalle. Mercosurin kilpailukyky maatalousmarkkinoilla on vahvistunut ja kasvanut viime vuosien aikana, joten on tehtävä vaikutustenarviointi sopimuksen seurauksista Euroopan maataloustoimintaan, joka ei nyt enää kykene ottamaan vastaa enempää kolauksia. Tämä tarkoittaa sitä, että meidän ei pitäisi heittäytyä prosessiin, joka viedään päätökseen liian nopeasti, ottamatta huomioon mahdollisia kielteisiä vaikutuksia Euroopan talouteen tai liian tiukkaa protektionismia, joka vaarantaa EU:n tärkeän aseman tällä alalla maailmassa."@fi7
". La reprise des négociations en septembre entre le Mercosur et l’UE est un processus de la plus haute importance pour l’Union européenne. D’un autre côté, dans un monde multipolaire où l’influence des pays BRIC va croissant, l’UE doit absolument instaurer une relation privilégiée avec les pays d’Amérique latine, où ses investissements dépassent les investissements européens combinés en Russie, en Inde et en Chine. Avec une relation commerciale privilégiée, cela nous assurerait un avantage économique énorme au niveau mondial. D’un autre côté, nous avons le degré d’ouverture commerciale en matière de produits agricoles et la définition des règles sanitaires et phytosanitaires nécessaires pour permettre les échanges entre ces deux blocs. La compétitivité du Mercosur sur les marchés agricoles a progressé ces dernières années, c’est pourquoi nous avons besoin d’une étude d’incidence sur les conséquences d’un accord pour l’activité agricole européenne, qui n’est plus en état de subir de nouveaux chocs à l’heure actuelle. Nous ne devons donc pas nous lancer dans un processus qui aboutira trop rapidement sans prendre en considération les conséquences négatives potentielles pour l’agriculture européenne, ni dans un protectionnisme excessif qui compromettrait la position importante de l’UE dans cette partie du monde."@fr8
". – (PT) A Mercosur és az EU közötti tárgyalások szeptemberi újraindítása rendkívül fontos folyamat az EU számára. Egyrészt egy többpólusú világban, ahol a BRIC-országok egyre nagyobb befolyást szereznek, létfontosságú, hogy az EU privilegizált kapcsolatokat alakítson ki a latin-amerikai országokkal, amelyekben befektetéseinek értéke meghaladja az oroszországi, indiai és kínai befektetéseinek összegét. Ha ez különleges kereskedelmi kapcsolattal jár együtt, az hatalmas világméretű gazdasági előnyt biztosítana. Másrészről elég nyitottan állunk a mezőgazdasági termékek kereskedelméhez, valamint meghatároztuk azokat az egészségügyi és növény-egészségügyi szabályokat, amelyek a blokkok közötti árucseréhez szükségesek. A Mercosur versenyképessége megerősödött és növekedett az elmúlt években a mezőgazdasági piacokon, tehát hatáselemzést kell végezni az európai mezőgazdasági tevékenységet érintő megállapodás következményeiről, ami jelenleg nincs olyan helyzetben, hogy további megrázkódtatások érjék. Ez azt jelenti, hogy nem kellene elhamarkodnunk a megállapodás megkötését, figyelembe kell vennünk annak európai mezőgazdaságra gyakorolt esetleges negatív hatásait, illetve azt a túlzott protekcionizmust, ami az EU fontos pozícióját veszélyezteti a világnak ezen a részén."@hu11
"( ) La ripresa dei negoziati tra il Mercosur e l'Unione europea in settembre rappresenta un processo della massima importanza. Da una parte i paesi del BRIC stanno assumendo sempre maggiore influenza in questo mondo multipolare, per cui è fondamentale che l'Unione europea intrecci relazioni privilegiate con i paesi dell'America latina, dove ha investimenti superiori al totale degli investimenti in Russia, India e Cina. Oltre a speciali relazioni commerciali, si otterrebbe il consolidamento di un enorme vantaggio economico su scala globale. Dall'altra parte disponiamo del necessario livello di apertura al commercio di prodotti agricoli e delle necessarie norme sanitarie e fitosanitarie per consentire lo scambio tra i due blocchi. La competitività del Mercosur nei mercati agricoli ha registrato un rafforzamento e una crescita negli ultimi anni; da qui la necessità di una valutazione dell’impatto delle conseguenze di un accordo per l'attività agricola europea, perché attualmente non è in condizione di subire altri colpi. Sarebbe inopportuno sia concludere troppo rapidamente l'accordo senza conoscere i potenziali effetti negativi sull'agricoltura europea, sia ricorrere a un eccessivo protezionismo che comprometterebbe l'importante posizione dell'Unione europea in questa parte del mondo."@it12
"( ) MERCOSUR ir ES derybų atnaujinimas rugsėjo mėn. yra ES ypač svarbus procesas. Viena vertus, daugiapoliame pasaulyje, kuriame BRIK šalys įgyja vis didesnę įtaką, itin svarbu, kad ES užmegztų privilegijuotus santykius su Lotynų Amerikos šalimis, kuriose ji investuoja daugiau nei Rusija, Indija ir Kinija kartu paėmus. Šiuos santykius derindama su ypatingais prekybos santykiais ji užtikrintų didžiulio ekonominio pranašumo konsolidaciją pasaulyje. Kita vertus, turime tokio lygio prekybos žemės ūkio produktais atvirumą ir taip apibrėžtas sveikatos bei fitosanitarines taisykles, kokių reikia mainams tarp blokų. Pastaraisiais metais žemės ūkio rinkose buvo didinamas ir didėjo MERCOSUR konkurencingumas, todėl reikia atlikti susitarimo dėl pasekmių poveikio Europos žemės ūkio veiklai, šiuo metu nepajėgiai patirti daugiau sukrėtimų, tyrimą. Tai reiškia, kad neturėtume neatsižvelgdami į galbūt neigiamą poveikį Europos žemės ūkiui įsitraukti į procesą, kuris pasibaigs pernelyg greitai, arba pernelyg didelį protekcionizmą, kuris kelia pavojų svarbiai ES pozicijai šiame pasaulio regione."@lt14
"( ) ES un Mercosur valstu sarunu atsākšana, kas notika septembrī, ir ārkārtīgi nozīmīgs process Eiropas Savienībai. No vienas puses, daudzpolu pasaulē, kur valstis gūst aizvien lielāku ietekmi, ES ir svarīgi izveidot priviliģētas attiecības ar Latīņamerikas valstīm, kurās tā iegulda vairāk nekā Krievijā, Indijā un Ķīnā kopā. Apvienojumā ar īpašām tirdzniecības attiecībām tas nozīmētu arī milzīga ekonomiskā labuma konsolidāciju pasaules mērogā. No otras puses, mēs īstenojam tirgus liberalizāciju lauksaimniecības produktu jomā, un mūsu rīcībā ir veselības definīcija un augu veselības noteikumi, kas vajadzīgi apmaiņai starp šiem diviem blokiem. Lauksaimniecības tirgū Mercosur valstis ir kļuvušas par spēcīgākiem konkurentiem un to konkurētspēja pēdējos gados ir palielinājusies, tāpēc ir jāveic ietekmes pētījums par to, kādas sekas šāds nolīgums atstās uz Eiropas lauksaimniecisko darbību, kura šobrīd nekādā gadījumā nav spējīga izturēt papildu triecienus. Tas nozīmē, ka mums nevajadzētu uzsākt procesu, kurā secinājumi tiek izdarīti pārāk agri, neņemot vērā iespējami negatīvo ietekmi uz Eiropas lauksaimniecību vai pārmērīgu protekcionismu, kas kompromitē ES nozīmīgo pozīciju pasaulē šajā jomā."@lv13
"A retoma das negociações no mês de Setembro entre o Mercosul e a UE constitui um processo da maior importância para a UE. Por um lado, num mundo multipolar em que os países BRIC ganham cada vez mais peso, é essencial para a UE estabelecer uma relação privilegiada com os países da América Latina, onde detém mais investimento do que na Rússia, Índia e China em conjunto, o que asseguraria, com uma relação comercial privilegiada, a consolidação de uma enorme vantagem económica à escala global. Por outro lado, temos o nível de abertura comercial relativo aos bens agrícolas e a definição de regras sanitárias e fitossanitárias necessárias ao intercâmbio entre os blocos. A competitividade do Mercosul nos mercados agrícolas reforçou-se e aumentou nos últimos anos, sendo por isso essencial sobre as consequências de um acordo para a actividade agrária europeia, que de forma alguma está em condições de neste momento sofrer mais abalos. Não devemos por isso precipitar-nos num processo de conclusão demasiado rápido, que não leve em linha de conta eventuais impactos negativos na agricultura europeia, nem num proteccionismo excessivo que comprometa a importante posição que a União pode assegurar nesta zona do globo."@mt15
"De heropening van de onderhandelingen tussen Mercosur en de EU in september is een uiterst belangrijk proces voor de EU. Enerzijds is het in een bipolaire wereld, waarin de BRIC-landen aan belang winnen, voor de EU essentieel dat ze bevoorrechte betrekkingen ontwikkelt met de landen van Latijns-Amerika, waar ze meer investeringen heeft dan in Rusland, India en China samen. Bevoorrechte handelsbetrekkingen zijn namelijk een waarborg om het enorme economische voordeel op wereldschaal te consolideren. Anderzijds is er het niveau van openheid ten aanzien van de handel in landbouwgoederen en de vaststelling van de sanitaire en fytosanitaire regels die nodig zijn voor de uitwisseling tussen beide handelsblokken. Het concurrentievermogen van Mercosur op de landbouwmarkten is de voorbije jaren sterker geworden, en daarom is het essentieel om een beoordeling te maken van de effecten van een overeenkomst voor de Europese landbouwactiviteit, die op dit moment niet nog meer klappen kan incasseren. We mogen ons dus niet in een overeenkomst storten die geen rekening houdt met de eventuele negatieve gevolgen voor de Europese landbouw, maar evenmin in een overdreven protectionisme dat een gevaar kan vormen voor de belangrijke positie van de Europese Unie in dat gebied van de wereld."@nl3
"( ) Wznowienie we wrześniu negocjacji między Mercosurem a UE ma dla Unii najwyższe znaczenie. Z jednej strony w wielobiegunowym świecie, w którym kraje BRIC zdobywają coraz większe wpływy, UE musi koniecznie zbudować uprzywilejowane stosunki z krajami Ameryki Łacińskiej, w których inwestuje więcej niż Rosja, Indie i Chiny razem wzięte. W połączeniu ze specjalnymi stosunkami handlowymi zapewniłoby to konsolidację olbrzymiej korzyści gospodarczej na skalę globalną. Z drugiej zaś strony, mamy taki poziom otwartości na handel towarami rolnymi oraz zdefiniowane zasady w odniesieniu do zdrowia zwierząt i zdrowia roślin, które są niezbędne przy wymianie handlowej pomiędzy naszymi blokami. Konkurencyjność Mercosuru na rynkach rolnych została wzmocniona i wzrosła na przestrzeni ostatnich lat, zatem należy przeprowadzić ocenę wpływu w odniesieniu do konsekwencji, jakie umowa będzie miała dla europejskiej działalności rolnej, która obecnie nie jest na tyle silna, by przeżyć kolejny szok. Oznacza to, że nie powinniśmy rozpoczynać procesu, który zbyt szybko dobiegnie końca, nie uwzględniwszy potencjalnego negatywnego wpływu na europejskie rolnictwo lub nadmiernego protekcjonizmu, który poświęca ważną rolę UE w tym regionie świata."@pl16
"( ) Reluarea negocierilor, în septembrie, dintre Mercosur și UE este un proces foarte important pentru UE. Pe de o parte, într-o lume multipolară în care țările BRIC devin tot mai influente, este esențial ca UE să stabilească o relație privilegiată cu țările din America Latină, unde deține mai multe investiții decât Rusia, India și China la un loc. Alături de o relație comercială specială, acest lucru ar asigura consolidarea unui avantaj economic enorm la nivel mondial. Pe de altă parte, avem un nivel de deschidere comercială față de produsele agricole și definiția sănătății și a normelor privind sănătatea plantelor care sunt necesare pentru schimburile dintre blocuri. Competitivitatea Mercosur pe piețele agricole a fost consolidată și a sporit în ultimii ani, așa că trebuie să existe un studiu al impactului consecințelor unui acord asupra activității agricole europene, care în prezent nu este în măsură să suporte alte șocuri. Acest lucru înseamnă că nu ar trebui să ne lansăm într-un proces care se va încheia prea repede, fără a ține cont de posibilele efecte negative asupra agriculturii europene sau de protecționismul excesiv, care compromite poziția importantă a UE în această zonă a lumii."@ro18
"( ) Obnovenie rokovaní medzi krajinami Mercosuru a EÚ v septembri má pre EÚ mimoriadny význam. Na jednej strane je v multipolárnom svete, kde krajiny BRIC získajú čoraz väčší vplyv, nevyhnutné, aby si EÚ s krajinami Latinskej Ameriky, kde má väčší objem investícií ako Rusko, India a Čína spolu, vybudovala privilegovaný vzťah. V kombinácii so špeciálnym obchodným vzťahom by to zabezpečilo upevnenie obrovskej hospodárskej výhody v celosvetovom meradle. Na druhej stráne máme úroveň otvorenosti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami a určenie zdravotných predpisov a predpisov týkajúcich sa zdravia rastlín, ktoré sú potrebné na výmenu medzi blokmi. Konkurencieschopnosť krajín Mercosuru na poľnohospodárskych trhoch sa v posledných rokoch posilnila a zvýšila, preto je potrebná štúdia o vplyve o dôsledkoch dohody na európsku poľnohospodársku činnosť, ktorá v súčasnosti nie je v stave utŕžiť viac úderov. Znamená to, že by sme sa nemali vrhnúť do procesu, ktorý svoje zakončenie dosiahne príliš rýchlo, bez toho, aby sme zobrali do úvahy potenciálne negatívne účinky na európske poľnohospodárstvo alebo neprimeraný protekcionizmus, ktorý by kompromitoval dôležité postavenie EÚ v tejto oblasti sveta."@sk19
"( ) Nadaljevanje pogajanj, ki bodo potekala septembra med državami Mercosur in EU, je proces, ki je za EU izredno pomemben. Po eni strani je v večpolarnem svetu, kjer države BRIC pridobivajo vedno večji vpliv, bistveno, da EU ustvari privilegiran odnos z državami Latinske Amerike, kamor vlaga več kot v Rusijo, Indijo in Kitajsko skupaj. V zvezi s posebnim trgovinskim odnosom bi to zagotovilo utrditev ogromne gospodarske prednosti na globalni ravni. Na drugi strani pa imamo raven odprtosti za trgovino v zvezi s kmetijskimi dobrinami in opredelitvijo pravil glede zdravja in zdravja rastlin, ki so potrebna za izmenjavo med blokoma. Konkurenčnost držav Mercosur na kmetijskih trgih je bila okrepljena in se je v zadnjih letih povečala, zato je potrebna študija vpliva na posledice sporazuma za evropsko kmetijsko dejavnost, ki ni v stanju, da bi sedaj utrpela še dodatne udarce. To pomeni, da se ne smemo zagnati v proces, ki bo prehitro sklenil svoj zaključek brez upoštevanja morebiti negativnih vplivov na evropsko kmetijstvo ali prekomernega protekcionizma, ki ogroža pomemben položaj EU v tem delu sveta."@sl20
"( ) Återupptagandet i september av förhandlingarna mellan Mercosur och EU är en mycket viktig utveckling för EU. Å ena sidan, i en multipolär värld där Brasilien, Ryssland, Indien och Kina får allt större inflytande är det ytterst viktigt att EU utvecklar privilegierade förbindelser med latinamerikanska länder där EU:s investeringar är större än vad de är i Ryssland, Indien och Kina tillsammans. I kombination med en särskild handelsförbindelse skulle detta garanterat förstärka den enorma ekonomiska fördelen i global skala. Å andra sidan har vi nivån av öppenhet inom handeln med jordbruksprodukter och definitionen av de sanitära och fytosanitära regler som krävs vid utbyte mellan blocken. Mercosurs konkurrenskraft på jordbruksmarknaderna har stärkts och ökat de senaste åren och vi behöver därför göra en konsekvensanalys om vilka effekter avtalet skulle kunna få för det europeiska jordbruket, som inte kan hantera flera slag just nu. Det innebär att vi inte ska hoppa in i en process där man kommer att dra alltför snabba slutsatser utan att ta hänsyn till eventuella negativa effekter för det europeiska jordbruket eller överdriven protektionism som kan äventyra EU:s viktiga roll i denna del av världen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Luís Paulo Alves (S&D ),"18,20,15,19,14,16,22,10,7,2,13,4,21,9,17,12
"PT"18,20,19,14,16,7,22,10,2,13,4,21,9,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph