Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-07-08-Speech-4-042"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100708.3.4-042"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Všetci si uvedomujeme, že spoločná poľnohospodárska politika Európskej únie je veľmi zložitou a citlivou problematikou. Pokračovanie v uplatňovaní takzvaného historického princípu pri podpore poľnohospodárstva aj po rozšírení Európskej únie o nové krajiny vnieslo do európskej hospodárskej politiky značné disproporcie. Preto treba do systému prerozdeľovania finančnej podpory pre poľnohospodárov vniesť čím skôr spravodlivé objektívne kritériá, ktoré vytvoria dobré podmienky na korektnú hospodársku súťaž poľnohospodárov na jednotnom európskom trhu. Prostriedky finančnej podpory sa musia rozdeľovať korektne, vyvážene, aby poľnohospodári vo všetkých krajinách Európskej únie mali právo na rovnakú výšku podpory a mohli medzi sebou férovo súťažiť. Aj z toho dôvodu, myslím si, je potrebné podporiť pozmeňovací návrh číslo 6 k predloženej správe, ktorý pomáha zaviesť spravodlivosť do mechanizmov podpory európskej poľnohospodárskej výroby."@sk19
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Všichni víme, že společná zemědělská politika Evropské unie je velmi složitou a citlivou problematikou. Pokračování v uplatňování takzvaného historického sytému plateb, pokud jde o podporu zemědělství i po rozšíření EU vneslo do evropské hospodářské politiky značné disproporce. Proto je třeba do systému rozdělování finanční podpory pro zemědělce vnést co nejdříve objektivní a spravedlivá kritéria, která vytvoří správné podmínky pro spravedlivou hospodářskou soutěž mezi zemědělci na jednotném evropském trhu. Prostředky musejí být rozdělovány řádným a vyváženým způsobem, aby zemědělci ve všech zemích EU měli právo na stejnou úroveň podpory a mohli mezi sebou spravedlivě soutěžit. Proto bychom, podle mého názoru, měli podpořit pozměňovací návrh číslo 6 k předložené zprávě, který pomůže zavést spravedlnost v mechanismu podpory pro evropskou zemědělskou výrobu."@cs1
"Hr. formand! Vi ved alle, at EU's fælles landbrugspolitik er et meget kompliceret og følsomt emne. Den fortsatte anvendelse af det såkaldte historiske princip i forbindelse med landbrugsstøtte har, selv efter EU's udvidelse, resulteret i et væsentligt misforhold i den europæiske økonomiske politik. Det er derfor nødvendigt, at der snarest muligt indføres objektivt retfærdige kriterier i ordningen for uddeling af økonomisk støtte til landbrugere, da dette vil skabe de rette betingelser for reel økonomisk konkurrence mellem landbrugerne på Europas indre marked. Finansieringen skal fordeles korrekt og afbalanceret, således at landbrugerne i alle EU's lande har ret til lige meget støtte og kan konkurrere mod hinanden på retfærdig vis. Efter min mening bør vi derfor støtte ændringsforslag 6 i den fremlagte betænkning, da dette vil bidrage til en retfærdig anvendelse af støttemekanismen i den europæiske landbrugsproduktion."@da2
"Wir wissen alle, dass die Gemeinsame Agrarpolitik der Europäischen Union ein sehr komplexes und sensibles Thema ist. Die fortdauernde Anwendung des sogenannten historischen Prinzips in Bezug auf Beihilfe für die Landwirtschaft selbst nach der Erweiterung der EU hat zu einem beträchtlichen Missverhältnis in der europäischen Wirtschaftspolitik geführt. Daher ist es notwendig, so schnell wie möglich objektiv gerechte Kriterien in das Verteilungssystem der finanziellen Unterstützung für Landwirte einzuführen, da dies die richtigen Bedingungen für einen ordentlichen wirtschaftlichen Wettbewerb zwischen den Landwirten auf dem europäischen Binnenmarkt schaffen wird. Die Gelder müssen ordnungsgemäß und ausgewogen verteilt werden, sodass die Landwirte in allen Ländern der EU das Recht auf ein gleiches Maß an Hilfen haben und gerecht miteinander konkurrieren können. Meiner Ansicht nach sollten wir daher den Änderungsantrag Nummer 6 des eingereichten Berichts unterstützen, der helfen wird, dem Unterstützungsmechanismus für die europäische Agrarproduktion Gerechtigkeit zu verleihen."@de9
"Όλοι γνωρίζουμε ότι η κοινή γεωργική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνιστά ιδιαίτερα σύνθετο και ευαίσθητο ζήτημα. Η συνεχιζόμενη εφαρμογή της λεγόμενης ιστορικής αρχής σε σχέση με τη στήριξη της γεωργίας ακόμα και μετά τη διεύρυνση της ΕΕ επέφερε σημαντική δυσαναλογία στην ευρωπαϊκή οικονομική πολιτική. Συνεπώς, είναι απαραίτητη η θέσπιση αντικειμενικώς δίκαιων κριτηρίων για το σύστημα κατανομής της χρηματοδοτικής στήριξης προς τους γεωργούς το συντομότερο δυνατόν, διότι θα δημιουργήσει τις σωστές προϋποθέσεις κατάλληλου οικονομικού ανταγωνισμού μεταξύ των γεωργών στην ενιαία ευρωπαϊκή αγορά. Η χρηματοδότηση πρέπει να κατανέμεται με σωστό και ισόρροπο τρόπο, ούτως ώστε οι γεωργοί όλων των χωρών της ΕΕ να απολαμβάνουν ισότιμα επίπεδα στήριξης και να μπορούν να ασκούν θεμιτό αμοιβαίο ανταγωνισμό. Ως εκ τούτου, δέον είναι, κατά τη γνώμη μου, να στηρίξουμε την τροπολογία αριθ. 6 της υποβληθείσας έκθεσης, η οποία θα συμβάλει στη δίκαιη διαμόρφωση του μηχανισμού στήριξης για την ευρωπαϊκή γεωργική παραγωγή."@el10
"We all know that the European Union’s common agricultural policy is a very complex and sensitive issue. The continuing application of the so-called historical principle in respect of support for agriculture even after the expansion of the EU has brought considerable disproportion to European economic policy. It is therefore necessary to introduce objectively fair criteria to the system of sharing out financial support for farmers as soon as possible, as this will create the right conditions for proper economic competition between farmers on the single European market. The funding must be shared out properly and in a balanced way, so that farmers in all countries of the EU have the right to equal levels of support and may compete against each other fairly. In my opinion, we should therefore support Amendment 6 of the submitted report, which will help to bring justice to the support mechanism for European agricultural production."@en4
"Todos sabemos que la política agrícola común de la Unión Europea es un tema muy complejo y delicado. La aplicación permanente del denominado principio histórico en relación con la ayuda a la agricultura —incluso después de la ampliación de la UE— ha dado lugar a que la política económica europea sea bastante desproporcionada. Por tanto, es necesario introducir criterios justos y objetivos para el sistema de distribución de ayuda financiera para los agricultores tan pronto como sea posible, pues de esta forma se crearán las condiciones adecuadas para que exista la competencia económica adecuada entre los agricultores en el mercado único europeo. Es necesario que los fondos se distribuyan de forma adecuada y proporcionada para que los agricultores de todos los países de la UE tengan el derecho a disfrutar el mismo nivel de ayuda y para que, en consecuencia, puedan competir entre ellos de una forma justa. Por tanto, considero que debemos apoyar la enmienda 6 al informe presentado, que ayudará a ayudará a aportar justicia en el mecanismo de ayuda para la producción agrícola europea."@es21
"Me kõik teame, et Euroopa Liidu ühine põllumajanduspoliitika on väga keeruline ja tundlik teema. Niinimetatud aegunud põhimõtte jätkuv kohaldamine põllumajandustoetuste suhtes – isegi pärast ELi laienemist – on toonud Euroopa majanduspoliitikasse märkimisväärse ebaproportsionaalsuse. Seetõttu on vaja võimalikult ruttu kehtestada põllumajandustootjatele rahalise toetuse jaotamise süsteemi erapooletult õiglased kriteeriumid, sest need looksid õiged tingimused põllumajandustootjate tõeliseks majanduslikuks konkurentsiks ühtsel Euroopa turul. Raha tuleb jagada välja nõuetekohaselt ja tasakaalustatult, et kõikide ELi riikide põllumajandustootjatel oleks õigus võrdsele toetusele ja et nad saaksid üksteisega õiglaselt konkureerida. Seepärast peaksime minu arvates toetama esitatud raporti muudatusettepanekut 6, mis aitaks tuua Euroopa põllumajandusliku tootmise toetusmehhanismidesse õiglust."@et5
"Me kaikki tiedämme, että Euroopan unionin yhteinen maatalouspolitiikka on erittäin monimutkainen ja arkaluonteinen kysymys. Menneiden vuosien tuotantoon perustuvan nk. historiallisen periaatteen soveltamisen jatkaminen maataloudelle myönnettävän tuen yhteydessä – myös EU:n laajentumisen jälkeen – on synnyttänyt huomattavaa epäsuhtaa EU:n talouspolitiikkaan. Siksi maanviljelijöille annettavan taloudellisen tuen jakamisjärjestelmässä on välttämätöntä ottaa mahdollisimman pian käyttöön puolueettomat ja oikeudenmukaiset perusteet, koska se luo oikeat olosuhteet asianmukaiselle taloudelliselle kilpailulle EU:n sisämarkkinoilla toimivien viljelijöiden välillä. Rahoitus on jaettava asianmukaisella ja tasapuolisella tavalla, jotta maanviljelijöillä kaikissa EU:n jäsenvaltioissa on oikeus yhtäläisiin tukitasoihin ja jotta he voivat kilpailla toistensa kanssa oikeudenmukaisesti. Mielestäni meidän pitäisi siksi kannattaa mietintöön esitettyä tarkistusta 6, joka auttaa EU:n maataloustuotannon tukimekanismin oikeudenmukaistamisessa."@fi7
"Nous savons tous que la politique agricole commune de l’Union européenne est une matière très complexe et délicate. L’application continue de ce que l’on appelle le principe historique concernant l’aide pour l’agriculture - même après l’élargissement de l’UE - a entraîné une disproportion considérable dans la politique économique européenne. C’est pourquoi il est nécessaire d’introduire des critères objectivement équitables dans le système de répartition de l’aide financière pour les agriculteurs dès que possible, car cela créera les bonnes conditions favorisant une concurrence économique appropriée entre agriculteurs sur le marché commun européen. Le financement doit être réparti correctement et de manière équilibrée, de sorte que les agriculteurs de tous les pays de l’UE aient droit à des niveaux égaux d’aide et puissent se livrer une concurrence loyale. Selon moi, nous devrions ainsi soutenir l’amendement 6 du rapport soumis, qui contribuera à rendre plus juste le mécanisme de soutien pour la production agricole européenne."@fr8
". Mindannyian tudjuk, hogy az Európai Unió közös agrárpolitikája egy igen komplex és nagyon érzékeny kérdés. Az úgynevezett történelmi elvek további alkalmazása a mezőgazdasági támogatások terén – még az EU bővítése után is – igen komoly aránytalanságokhoz vezetett az európai gazdaságpolitikában. Ezért a lehető leghamarabb objektív, igazságos kritériumokat kell bevezetni a pénzügyi támogatás gazdák közötti elosztásában, mivel ez megteremti majd az egységes európai piacon a gazdák közötti valódi gazdasági verseny feltételeit. A finanszírozást megfelelően, egyenletesen kell elosztani, hogy a gazdáknak az EU összes országában azonos szintű támogatáshoz legyen joga, és igazságosan versenyezhessenek egymással. Véleményem szerint ezért támogatnunk kell a benyújtott jelentés 6. módosítását, amely segít majd igazságossá tenni az európai mezőgazdasági termelés támogatási mechanizmusát."@hu11
"Signor Presidente, noi tutti sappiamo che la politica agricola comune dell’Unione europea è una questione molto complessa e delicata. La continua applicazione del cosiddetto principio storico per quanto concerne il sostegno all’agricoltura, anche dopo l’allargamento dell’Unione, ha creato una sproporzione notevole in termini di politica economica europea. É dunque necessario introdurre quanto prima criteri oggettivamente equi nel sistema di ripartizione del sostegno finanziario agli agricoltori poiché ciò creerà il le giuste condizioni per una concorrenza economica corretta tra gli agricoltori nel mercato unico europeo. I fondi devono essere ripartiti in maniera giusta ed equilibrata in maniera che gli agricoltori in tutti i paesi dell’Unione godano di uguali livelli di sostegno e possano competere tra loro in maniera leale. A mio parere, dovremmo pertanto appoggiare l’emendamento n. 6 della relazione presentataci che contribuirà a portare giustizia nel meccanismo di sostegno alla produzione agricola europea."@it12
"Visi žinome, kad Europos Sąjungos bendra žemės ūkio politika yra labai sudėtingas ir opus klausimas. Nuolat taikomas vadinamasis istorinis principas, susijęs su parama žemės ūkiui, – netgi išsiplėtusioje ES, – sukėlė didelius Europos ekonomikos politikos iškraipymus. Todėl būtina kuo greičiau nustatyti objektyviai sąžiningus finansinės paramos dalijimo ūkininkams sistemos kriterijus, nes tai sukurs palankias sąlygas tinkamai ekonominei ūkininkų konkurencijai Europos bendrojoje rinkoje. Lėšos turi būti dalijamos tinkamai ir subalansuotai, kad visų ES šalių ūkininkai turėtų teisę į vienodo dydžio paramą ir galėtų sąžiningai tarpusavyje konkuruoti. Todėl, mano nuomone, pritarę pateikto pranešimo 6 pataisai galėsime teisingai taikyti paramos Europos žemės ūkio gamybai mechanizmą."@lt14
"Mēs visi zinām, ka Eiropas Savienības kopējā lauksaimniecības politika ir ļoti sarežģīts un jutīgs jautājums. Tā sauktā vēsturiskā principa piemērošanas turpināšana attiecībā uz atbalstu lauksaimniecībai — pat pēc ES paplašināšanās — Eiropas ekonomikas politikā ir radījusi nopietnu disproporciju. Tāpēc pēc iespējas drīzāk finanšu atbalsta sadales sistēmā lauksaimniekiem ir jāievieš objektīvi taisnīgi kritēriji, jo tas radīs pareizus apstākļus adekvātai ekonomiskajai konkurencei lauksaimnieku vidū vienotajā Eiropas tirgū. Finansējums ir jāsadala pareizi un līdzsvarotā veidā, lai lauksaimniekiem visās ES valstīs būtu tiesības uz vienādiem atbalsta līmeņiem un tie varētu viens ar otru konkurēt taisnīgā veidā. Tāpēc, manuprāt, mums ir jāatbalsta iesniegtā ziņojuma 6. grozījums, kas palīdzēs nodrošināt taisnīgu atbalsta mehānismu Eiropas lauksaimnieciskajai ražošanai."@lv13
"Všetci si uvedomujeme, že spoločná poľnohospodárska politika Európskej únie je veľmi zložitou a citlivou problematikou. Pokračovanie v uplatňovaní takzvaného historického princípu pri podpore poľnohospodárstva aj po rozšírení Európskej únie o nové krajiny vnieslo do európskej hospodárskej politiky značné disproporcie. Preto treba do systému prerozdeľovania finančnej podpory pre poľnohospodárov vniesť čím skôr spravodlivé objektívne kritériá, ktoré vytvoria dobré podmienky na korektnú hospodársku súťaž poľnohospodárov na jednotnom európskom trhu. Prostriedky finančnej podpory sa musia rozdeľovať korektne, vyvážene, aby poľnohospodári vo všetkých krajinách Európskej únie mali právo na rovnakú výšku podpory a mohli medzi sebou férovo súťažiť. Aj z toho dôvodu, myslím si, je potrebné podporiť pozmeňovací návrh číslo 6 k predloženej správe, ktorý pomáha zaviesť spravodlivosť do mechanizmov podpory európskej poľnohospodárskej výroby."@mt15
"Ik hoef u niet te vertellen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid uiterst complex is en ook buitengewoon gevoelig ligt. De voortgezette toepassing van het zogeheten historische beginsel op de landbouwsteun na de uitbreiding van de Europese Unie met de nieuwe lidstaten heeft geleid tot grote scheeftrekkingen binnen het Europees economisch beleid. Het is dan ook van groot belang dat zo snel mogelijk rechtvaardige objectieve criteria worden ingevoerd ter vaststelling van de nieuwe verdeling van de financiële steun aan de landbouw, teneinde de nodige voorwaarden te creëren voor een correcte economische mededinging op de interne Europese markt. De financiële steun dient op een dusdanig correcte, evenwichtige manier te worden verdeeld dat alle landbouwers overal in de Europese Unie gelijke steun ontvangen en eerlijk onderling concurreren kunnen. Mede om die reden meen ik dat amendement 6 op het onderhavig verslag al onze steun verdient. Het draagt bij aan een rechtvaardiger steunmechanisme voor de landbouw in Europa."@nl3
"Wszyscy wiemy, że wspólna polityka rolna Unii Europejskiej to zagadnienie bardzo złożone i drażliwe. Nieprzerwane stosowanie tak zwanej zasady historycznej w dziedzinie wsparcia dla rolnictwa nawet po rozszerzeniu UE spowodowało poważne dysproporcje w europejskiej polityce gospodarczej. Dlatego konieczne jest możliwe szybkie wprowadzenie obiektywnie sprawiedliwych kryteriów do systemu podziału wsparcia finansowego dla rolników, ponieważ dzięki temu powstaną prawidłowe warunki dla właściwej konkurencji ekonomicznej między rolnikami na jednolitym rynku europejskim. Środki finansowe muszą być rozdzielane w sposób wyważony, by rolnicy we wszystkich krajach UE mieli prawo do tego samego poziomu wsparcia i by mogli konkurować między sobą w sposób uczciwy. Dlatego – moim zdaniem – powinniśmy poprzeć poprawkę nr 6 do przedłożonego sprawozdania, co spowoduje, że mechanizm wspierania europejskiej produkcji rolnej stanie się sprawiedliwy."@pl16
"Todos sabemos que a política agrícola comum da União Europeia é uma questão muito complexa e delicada. A continuação da aplicação do chamado princípio histórico relativamente ao apoio à agricultura – mesmo após o alargamento da UE – trouxe desequilíbrios consideráveis à política económica europeia. Consequentemente, é necessário introduzir critérios objectivamente equitativos no sistema de repartição do apoio financeiro aos agricultores com a maior brevidade possível, uma vez que isso criará as condições propícias a uma concorrência económica adequada entre agricultores no mercado único europeu. O financiamento deve ser repartido de forma adequada e equilibrada para que todos os agricultores de todos os países da UE tenham direito ao mesmo nível de apoio e possam competir equitativamente entre si. Em minha opinião, devemos, por isso, apoiar a alteração 6 ao relatório apresentado, que contribuirá para a justiça do mecanismo de apoio à produção agrícola europeia."@pt17
"Cu toţii ştim că politica agricolă a Uniunii Europene este un subiect foarte complex şi sensibil. Continuarea aplicării aşa-zisului principiu istoric cu privire la sprijinul pentru agricultură chiar şi după extinderea UE a dus la dezechilibre considerabile ale politicii comune europene. Din acest motiv, este necesară introducerea criteriilor echitabile în mod obiectiv în sistemul de distribuire a ajutorului către fermieri cât mai repede cu putinţă, deoarece acest lucru va crea condiţiile propice unei competiţii economice între fermieri pe piaţa unică europeană. Fondurile trebuie împărţite corect şi echilibrat, astfel încât fermierii din toate ţările membre ale UE să aibă dreptul la un nivel egal de sprijin, iar competiţia dintre aceştia să fie echitabilă. În opinia mea, trebuie să sprijinim amendamentul 6 din prezentul raport, care va aduce dreptate în mecanismul de susţinere a producţiei agricole europene."@ro18
"Vsi vemo, da je skupna kmetijska politika Evropske unije zelo zapleteno in občutljivo vprašanje. Nadaljnja uporaba tako imenovanega načela preteklosti v zvezi s podporo kmetijstva – celo po širitvi EU – je prinesla bistveno nesorazmerje v evropsko gospodarsko politiko. Zato je nujno čim prej uvesti objektivno pravična merila v sistem razdeljevanja naše finančne podpore za kmete, saj bo to ustvarilo prave pogoje za ustrezno gospodarsko konkurenco med kmeti enotnega evropskega trga. Financiranje mora biti razdeljeno ustrezno in na uravnotežen način, da bodo imeli kmetje v vseh državah EU pravico do enakih ravni podpore in da bodo lahko med sabo pravično tekmovali. Po mojem mnenju bi morali zato podpreti predlog spremembe 6 v predloženem poročilu, kar bo pomagalo na poti do pravičnega podpornega mehanizma za evropsko kmetijsko proizvodnjo."@sl20
"Vi vet alla att EU:s gemensamma jordbrukspolitik är en mycket komplicerad och känslig fråga. Den fortsatta tillämpningen av den så kallade historiska principen för stöd till jordbruket – även efter EU:s utvidgning – har medfört en betydande snedfördelning i EU:s ekonomiska politik. Det är därför nödvändigt att så snart som möjligt införa objektivt rättvisa kriterier i fråga om systemet för fördelning av ekonomiskt stöd till jordbrukare, eftersom det kommer att skapa de rätta förutsättningarna för en korrekt ekonomisk konkurrens mellan jordbrukarna på EU:s inre marknad. Stödet måste fördelas på ett korrekt och balanserat sätt, så att jordbrukare i alla länder i EU har rätt till samma stödnivåer och får konkurrera på rättvisa villkor. Jag anser därför att vi bör stödja ändringsförslag 6 i det framlagda betänkandet, som kommer att bidra till att skapa rättvisa i stödmekanismen för EU:s jordbruksproduktion."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph