Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-06-15-Speech-2-504"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100615.30.2-504"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Voorzitter, over de verordening en het meerjarig financieel kader heb ik een tijdje geleden aan de Raad en de Commissie schriftelijke vragen gesteld die met name gingen over het voorgestelde artikel 8, lid 3, van deze verordening en over de uitspraak van het Europees Hof van 6 mei 2008 in zaak C-133/06. De Raad zei dat hij de verordening nog in behandeling had en ik wil dus graag weten of hij inmiddels een standpunt heeft over dit artikel 8, lid 3. De Commissie daarentegen stelt dat de verordening, en dus artikel 8, lid 3, geen tweede rechtsgrondslag heeft en verwijst daarbij naar artikel 312 van het Verdrag van Lissabon. Zou de Commissie daar nog eens verder op kunnen ingaan? Mij heeft ze immers nog niet overtuigd. Ik zie hier overduidelijk een tweede rechtsgrondslag, want er wordt niet gesproken over unanimiteit in de Raad, die door artikel 312, lid 2, wel vereist is. Er wordt dus naar mijn mening een illegaal besluitvormingsproces gecreëerd dat verboden is door het Hof in eerder genoemd arrest. Overigens wil ik benadrukken dat de passerellebepaling van artikel 312, lid 2, in ieder geval door het Nederlandse parlement in november 2009 is geblokkeerd en geen optie kan zijn."@nl3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, před časem jsem předložil Radě a Komisi písemné otázky týkající se nařízení a víceletého finančního rámce. Byly zaměřeny zejména na navrhovaný čl. 8 odst. 3 tohoto nařízení a rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. května 2008 ve věci C-133/06. Rada uvedla, že se nařízením stále zabývá, a proto bych chtěl vědět, zda už přijala k čl. 8 odst. 3 své stanovisko. Komise na druhou stranu říká, že nařízení, a tedy i čl. 8 odst. 3, nemá druhý právní základ a v této souvislosti odkazuje na článek 312 Lisabonské smlouvy. Mohla by se Komise k tomu vyjádřit podrobněji? Koneckonců do této chvíle se jí nepodařilo mne o tom přesvědčit. Podle mého názoru druhý právní základ očividně existuje, protože chybí jakákoli zmínka o jednomyslnosti v Radě, která je jedním z požadavků čl. 312 odst. 2. Já to tedy vidím tak, že je vytvářen nezákonný rozhodovací proces, který byl dříve zmíněným rozsudkem Evropského soudního dvora zakázán. Kromě toho bych chtěl zdůraznit, že tak jako tak byla přechodová klauzule čl. 312 odst. 2 nizozemským parlamentem v listopadu 2009 zablokována a nelze se o ni opírat."@cs1
"Fru formand! For et stykke tid siden stilede jeg skriftlige spørgsmål til Rådet og Kommissionen om forordningen og den flerårige finansielle ramme. Disse vedrørte navnlig den foreslåede artikel 8, stk. 3, i denne forordning og EF-Domstolens dom af 6. maj 2008 i sag C-133/06. Rådet sagde, at det fortsat arbejdede på forordningen, så jeg vil gerne vide, om det nu har vedtaget en holdning til artikel 8, stk. 3. Kommissionen siger på den anden side, at forordningen og dermed artikel 8, stk. 3, ikke har et andet retsgrundlag, og den henviser i denne forbindelse til artikel 312 i Lissabontraktaten. Kan Kommissionen gøre nærmere rede herfor? Når alt kommer til alt, har den ikke haft held til at overbevise mig. For mit vedkommende er der helt klart et andet retsgrundlag, da der ikke nævnes noget om enstemmighed i Rådet, som det kræves i henhold til artikel 312, stk. 2. Som jeg ser det, indføres der en ulovlig beslutningsproces, som Domstolen forbød i førnævnte dom. Derudover vil jeg gerne understrege, at overgangsbestemmelsen i artikel 312, stk. 2, under alle omstændigheder blev blokeret af det nederlandske parlament i november 2009 og ikke er en mulighed."@da2
"Frau Präsidentin, vor einiger Zeit richtete ich schriftliche Anfragen an Rat und Kommission in Bezug auf die Richtlinie und den mehrjährigen Finanzrahmen. Sie betrafen insbesondere den vorgeschlagenen Artikel 8 Absatz 3 dieser Richtlinie sowie das Urteil des Europäischen Gerichtshof vom 6. Mai 2008 im Fall C-133/06. Der Rat sagte, er befasse sich immer noch mit der Richtlinie, und ich wüsste gerne, ob er mittlerweile Stellung zu Artikel 8 Absatz 3 bezogen hat. Die Kommission sagte hingegen, dass die Richtlinie, und daher auch Artikel 8 Absatz 3, keine zweite Rechtsgrundlage hat, und verweist in diesem Zusammenhang auf Artikel 312 des Vertrags von Lissabon. Könnte die Kommission diese Frage weiter ausführen? Sie hat es letztendlich nicht geschafft, mich zu überzeugen. Was mich betrifft, besteht offensichtlich eine zweite Rechtsgrundlage, da im Rat keine Rede von einer Einstimmigkeit gemäß Artikel 312 Absatz 2 ist. Wie ich es sehe, wird somit ein rechtswidriger Entscheidungsfindungsprozess geschaffen, den der Gerichtshof im eingangs genannten Urteil untersagt hat. Ich möchte ferner betonen, dass die Brückenklausel des Artikels 312 Absatz 2 im November 2009 vom niederländischen Parlament abgelehnt worden und daher keine Option ist."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, πριν από λίγο καιρό υπέβαλα γραπτές ερωτήσεις στο Συμβούλιο και την Επιτροπή σχετικά με τον κανονισμό και το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο. Αυτές αφορούσαν, συγκεκριμένα, το προτεινόμενο άρθρο 8, παράγραφος 3, του εν λόγω κανονισμού και την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου της 6ης Μαΐου 2008 στην υπόθεση C-133/06. Το Συμβούλιο ανέφερε ότι εξέταζε ακόμη τον κανονισμό, και συνεπώς θα ήθελα να μάθω αν έχει πλέον εγκρίνει θέση σχετικά με το άρθρο 8, παράγραφος 3. Η Επιτροπή, αφετέρου, ισχυρίζεται ότι ο εν λόγω κανονισμός και συνεπώς το άρθρο 8, παράγραφος 3, δεν έχει δεύτερη νομική βάση και αναφέρεται εν προκειμένω στο άρθρο 312 της Συνθήκης της Λισαβόνας. Θα μπορούσε η Επιτροπή να παράσχει διευκρινίσεις εν προκειμένω; Άλλωστε, δεν έχει κατορθώσει ακόμη να με πείσει. Κατ’ εμέ, υπάρχει προδήλως δεύτερη νομική βάση, καθώς δεν γίνεται αναφορά στην ομοφωνία στο Συμβούλιο, κάτι που απαιτείται βάσει του άρθρου 312, παράγραφος 2. Κατά την άποψή μου, λοιπόν, δημιουργείται μια παράνομη διαδικασία λήψης αποφάσεων η οποία απαγορεύθηκε από το Δικαστήριο στην απόφαση που αναφέρθηκε προηγουμένως. Επιπλέον, θα ήθελα να τονίσω ότι η ρήτρα παρέκτασης του άρθρου 312, παράγραφος 2, ανεστάλη, εν πάση περιπτώσει, από το ολλανδικό κοινοβούλιο τον Νοέμβριο του 2009 και δεν συνιστά πιθανή επιλογή."@el10
"Madam President, a while ago, I put written questions to the Council and the Commission on the Regulation and the Multiannual Financial Framework. These concerned, in particular, the proposed Article 8(3) of this regulation, and the judgment of the European Court of Justice of 6 May 2008 in Case C-133/06. The Council said it was still dealing with the regulation, and so I should like to know whether it has now adopted a position on Article 8(3). The Commission, on the other hand, says that the regulation, and therefore Article 8(3), does not have a second legal basis, and refers in this connection to Article 312 of the Treaty of Lisbon. Could the Commission elaborate on this point? After all, it has not yet managed to convince me. As far as I am concerned, there is manifestly a second legal basis, as no mention is made of unanimity in the Council, which is required under Article 312(2). As I see it, therefore, an illegal decision-making process is being created that was forbidden by the Court in the judgment mentioned earlier. In addition, I should like to emphasise that the passerelle clause of Article 312(2) was, in any case, blocked by the Dutch Parliament in November 2009 and cannot be an option."@en4
"Señora Presidenta, hace algún tiempo formulé una serie de preguntas escritas al Consejo y a la Comisión sobre el Reglamento y el marco financiero plurianual. Estas se referían, en particular al artículo 8, apartado 3, de la propuesta de Reglamento y a la sentencia del Tribunal de Justicia de 6 de mayo de 2008 en el asunto C-133/06. El Consejo respondió que el examen de la propuesta aún estaba en curso, por lo que me gustaría saber si ya ha adoptado una posición respecto al apartado 3 del artículo 8. Por otra parte, la Comisión respondió que la propuesta de reglamento y, por ende, el apartado 3 del artículo 8 carece de un segundo fundamento legal y hace referencia en este contexto al artículo 312 del Tratado de Lisboa. ¿Podría exponer la Comisión este aspecto con más detalle? Después de todo, no ha logrado convencerme. Por lo que a mí respecta, existe un segundo fundamento legal manifiesto, ya que no se menciona la unanimidad en el Consejo que exige el artículo 312, apartado 2. Por ello, en mi opinión, se ha creado un proceso decisorio ilegal prohibido por la sentencia del Tribunal antes mencionada. Me gustaría hacer hincapié asimismo en que la cláusula de pasarela del apartado 2 del artículo 312 fue bloqueada, en todo caso, por el parlamento neerlandés en noviembre de 2009 y no puede ser una posibilidad."@es21
"Lugupeetud juhataja! Mõni aeg tagasi esitasin kirjalikult vastatavad küsimused nõukogule ja komisjonile määruse ja mitmeaastase finantsraamistiku kohta. Need puudutasid eelkõige kavandatava määruse artikli 8 lõiget 3 ja Euroopa Kohtu 6. mai 2008. aasta otsust kohtuasjas C-133/06. Nõukogu ütles, et nad veel tegelevad nimetatud määrusega, ning seega tahaksin teada, kas nõukogu on nüüd võtnud vastu seisukoha artikli 8 lõike 3 kohta. Komisjon teisest küljest ütleb, et kõnealusel määrusel ja seega artikli 8 lõikel 3 pole teist õiguslikku alust, ning viitab sellega seoses Lissaboni lepingu artiklile 312. Kas komisjon võiks seda täpsustada? Kõigest hoolimata ei ole nad veel suutnud mind veenda. Mis minu arvamusse puutub, siis kõnealusel määrusel on selgelt teine õiguslik alus, sest nõukogus puudub selline üksmeel, mida nõuab artikli 312 lõige 2. Nagu mina seda näen, on seega loomisel seadusevastane otsustamisprotsess, mille Euroopa Kohus eespool mainitud otsuses ära keelas. Lisaks tahaksin rõhutada, et artikli 312 lõike 2 üleminekuklausel blokeeriti igatahes 2009. aasta novembris Hollandi parlamendis ja see ei saa olla üks võimalus."@et5
"Arvoisa puhemies, esitin neuvostolle ja komissiolle jokin aika sitten kirjallisia kysymyksiä asetuksesta ja monivuotisesta rahoituskehyksestä. Ne koskivat erityisesti asetuksen ehdotettua 8 artiklan 3 kohtaa sekä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen 6. toukokuuta 2008 asiassa C-133/06 antamaa tuomiota. Neuvosto vastasi tuolloin käsittelevänsä asetusta parhaillaan. Haluaisin tietää, onko se nyt omaksunut kannan 8 artiklan 3 kohdasta. Komissio puolestaan sanoo, että asetuksella ja näin ollen 8 artiklan 3 kohdalla ei ole toista oikeusperustaa, ja viittaa tässä yhteydessä Lissabonin sopimuksen 312 artiklaan. Voisiko komissio selventää tätä vastausta? En ole vielä vakuuttunut tästä asiasta. Katson, että asialla on selvästi toinen oikeusperusta, sillä 312 artiklan 2 kohdan edellyttämästä neuvoston yksimielisyydestä ei ole minkäänlaista mainintaa. Tämä johtaa näkemykseni mukaan sellaisen laittoman päätöksentekomenettelyn kehittymiseen, joka kiellettiin edellä mainitsemassani tuomioistuimen tuomiossa. Haluan lisäksi painottaa, että Alankomaiden parlamentti joka tapauksessa esti 312 artiklan 2 kohdan yhdyskäytävälausekkeen marraskuussa 2009, joten sitä ei voida siis pitää vaihtoehtona."@fi7
"Madame la Présidente, il y a quelque temps, j’ai soumis des questions écrites au Conseil et à la Commission sur le règlement et le cadre financier pluriannuel. Il s’agissait plus particulièrement du projet d’article 8, paragraphe 3, de ce règlement, et de l’arrêt de la Cour de justice européenne du 6 mai 2008 dans l’affaire C-133/06. Le Conseil a dit qu’il travaillait toujours sur le règlement, et je voudrais bien savoir s’il a désormais adopté un avis sur l’article 8, paragraphe 3. Par ailleurs, la Commission, dit que le règlement, et donc l’article 8, paragraphe 3, n’a pas de deuxième fondement juridique, et se réfère à cet égard à l’article 312 du traité de Lisbonne. La Commission pourrait-elle approfondir ce point? Au fond, elle n’a pas encore réussi à me convaincre. D’après moi, il y a manifestement un deuxième fondement juridique car aucune mention n’est faite de l’unanimité dans le Conseil, qui est requise par l’article 312, paragraphe 2. Selon moi, une procédure décisionnelle illégale est créée alors qu’elle a été interdite par la Cour dans l’arrêt cité plus haut. En outre, je voudrais souligner que la clause passerelle de l’article 312, paragraphe 2, a été de toute façon bloquée par le parlement néerlandais en novembre 2009 et que l’on ne peut pas y avoir recours."@fr8
". Elnök asszony, nem sokkal ezelőtt írásbeli kérdéseket intéztem a Tanácshoz és a Bizottsághoz a Rendelettel, és a többéves pénzügyi kerettel kapcsolatban. Ezek különösen e rendelet javasolt 8. cikkének (3) bekezdését érintették, és az Európai Közösségek Bíróságának a C-133/06. sz. ügyben 2008. május 6-án hozott ítéletét. A Tanács azt válaszolta, hogy még mindig dolgozik a rendeleten, ezért most meg kellene kérdeznem, hogy végül állást foglalt-e a 8. cikk (3) bekezdésével kapcsolatban. A Bizottság viszont azt mondja, hogy a rendeletnek, és így a 8. cikk (3) bekezdésnek nincs másodlagos jogalapja, és e tekintetben a Lisszaboni Szerződés 312. cikkére utal. Ki tudná fejteni a Bizottság ezt a pontot bővebben? Végül is engem még nem sikerült meggyőznie. Ami engem illet, egyértelműen van másodlagos jogalap, mivel szó sincs a Tanács egységes határozatáról, amit a 312. cikk (2) bekezdése megkövetel. Ezért, ahogy én látom, egy jogellenes határozathozatali folyamat alakul, amit a Bíróság a korábban említett ítéletében megtiltott. Továbbá szeretném kihangsúlyozni, hogy a 312. cikk (2) bekezdése szerinti minősített többségi szavazásra vonatkozó záradék alkalmazását a holland parlament 2009 novemberében mindenképpen megakadályozta, így az nem lehet opció."@hu11
"Signora Presidente, qualche tempo fa ho posto alcune interrogazioni al Consiglio e alla Commissione sul regolamento e il quadro finanziario pluriennale. Tali interrogazioni riguardavano in particolare l’articolo 8, paragrafo 3, proposto per detto regolamento e la sentenza della Corte di giustizia europea del 6 maggio 2008 sulla causa C-133/06. Il Consiglio ha replicato che si stava ancora occupando del regolamento e pertanto vorrei sapere se adesso ha adottato una posizione sull’articolo 8, paragrafo 3. D’altro canto, la Commissione afferma che il regolamento, e dunque l’articolo 8, paragrafo 3, non ha una seconda base giuridica e fa riferimento a tale riguardo all’articolo 312 del trattato di Lisbona. Potrebbe la Commissione spiegarsi meglio in merito? Dopo tutto, non è ancora riuscita a convincermi. Per quanto mi riguarda, esiste manifestamente una seconda base giuridica perché non vi è alcuna menzione dell’unanimità in Consiglio, richiesta dall’articolo 312, paragrafo 2. Per come la vedo, pertanto, si sta creando un processo decisionale illegale vietato dalla Corte nella sentenza citata poc’anzi. Vorrei inoltre sottolineare che la clausola passerella dell’articolo 312, paragrafo 2, è stata in ogni caso bloccata dal Parlamento nel novembre 2009 e non può costituire un’alternativa."@it12
"Ponia pirmininke, prieš kurį laiką Tarybai ir Komisijai raštu pateikiau klausimus dėl reglamento ir daugiametės finansinės programos. Klausimai visų pirma buvo susiję su šio reglamento 8 straipsnio 3 dalimi ir Europos Teisingumo Teismo 2008 m. gegužės 6 d. sprendimu byloje C-133/06. Taryba atsakė vis dar dirbanti prie reglamento ir dabar norėčiau sužinoti, ar ji jau apsisprendė dėl savo pozicijos 8 straipsnio 3 dalies atžvilgiu. Kita vertus, Komisija atsakė, kad reglamentas, taigi ir 8 straipsnio 3 dalis, neturi antro teisinio pagrindo ir šiuo atžvilgiu nukreipia į Lisabonos sutarties 312 straipsnį. Ar šiuo klausimu Komisija galėtų pateikti paaiškinimą? Galiausiai, ji manęs kol kas neįtikino. Mano nuomone, akivaizdu, kad antras teisinis pagrindas egzistuoja, nes neminima, kad Taryboje sprendimas priimamas vienbalsiai, ko reikalaujama pagal 312 straipsnio 2 dalį. Todėl, mano nuomone, kuriamas neteisėtas sprendimo priėmimo procesas, kurį Teisingumo Teismas anksčiau minėtu sprendimu uždraudė. Be to, norėčiau pabrėžti, kad bet kuriuo atveju 312 straipsnio 2 dalyje esančią nukreipties nuostatą Nyderlandų parlamentas uždraudė 2009 m. lapkričio mėn. ir ji negali būti vertintina kaip galimybė."@lt14
"Voorzitter, over de verordening en het meerjarig financieel kader heb ik een tijdje geleden aan de Raad en de Commissie schriftelijke vragen gesteld die met name gingen over het voorgestelde artikel 8, lid 3, van deze verordening en over de uitspraak van het Europees Hof van 6 mei 2008 in zaak C-133/06. De Raad zei dat hij de verordening nog in behandeling had en ik wil dus graag weten of hij inmiddels een standpunt heeft over dit artikel 8, lid 3. De Commissie daarentegen stelt dat de verordening, en dus artikel 8, lid 3, geen tweede rechtsgrondslag heeft en verwijst daarbij naar artikel 312 van het Verdrag van Lissabon. Zou de Commissie daar nog eens verder op kunnen ingaan? Mij heeft ze immers nog niet overtuigd. Ik zie hier overduidelijk een tweede rechtsgrondslag, want er wordt niet gesproken over unanimiteit in de Raad, die door artikel 312, lid 2, wel vereist is. Er wordt dus naar mijn mening een illegaal besluitvormingsproces gecreëerd dat verboden is door het Hof in eerder genoemd arrest. Overigens wil ik benadrukken dat de passerellebepaling van artikel 312, lid 2, in ieder geval door het Nederlandse parlement in november 2009 is geblokkeerd en geen optie kan zijn."@lv13
"Voorzitter, over de verordening en het meerjarig financieel kader heb ik een tijdje geleden aan de Raad en de Commissie schriftelijke vragen gesteld die met name gingen over het voorgestelde artikel 8, lid 3, van deze verordening en over de uitspraak van het Europees Hof van 6 mei 2008 in zaak C-133/06. De Raad zei dat hij de verordening nog in behandeling had en ik wil dus graag weten of hij inmiddels een standpunt heeft over dit artikel 8, lid 3. De Commissie daarentegen stelt dat de verordening, en dus artikel 8, lid 3, geen tweede rechtsgrondslag heeft en verwijst daarbij naar artikel 312 van het Verdrag van Lissabon. Zou de Commissie daar nog eens verder op kunnen ingaan? Mij heeft ze immers nog niet overtuigd. Ik zie hier overduidelijk een tweede rechtsgrondslag, want er wordt niet gesproken over unanimiteit in de Raad, die door artikel 312, lid 2, wel vereist is. Er wordt dus naar mijn mening een illegaal besluitvormingsproces gecreëerd dat verboden is door het Hof in eerder genoemd arrest. Overigens wil ik benadrukken dat de passerellebepaling van artikel 312, lid 2, in ieder geval door het Nederlandse parlement in november 2009 is geblokkeerd en geen optie kan zijn."@mt15
"Voorzitter, over de verordening en het meerjarig financieel kader heb ik een tijdje geleden aan de Raad en de Commissie schriftelijke vragen gesteld die met name gingen over het voorgestelde artikel 8, lid 3, van deze verordening en over de uitspraak van het Europees Hof van 6 mei 2008 in zaak C-133/06. De Raad zei dat hij de verordening nog in behandeling had en ik wil dus graag weten of hij inmiddels een standpunt heeft over dit artikel 8, lid 3. De Commissie daarentegen stelt dat de verordening, en dus artikel 8, lid 3, geen tweede rechtsgrondslag heeft en verwijst daarbij naar artikel 312 van het Verdrag van Lissabon. Zou de Commissie daar nog eens verder op kunnen ingaan? Mij heeft ze immers nog niet overtuigd. Ik zie hier overduidelijk een tweede rechtsgrondslag, want er wordt niet gesproken over unanimiteit in de Raad, die door artikel 312, lid 2, wel vereist is. Er wordt dus naar mijn mening een illegaal besluitvormingsproces gecreëerd dat verboden is door het Hof in eerder genoemd arrest. Overigens wil ik benadrukken dat de passerellebepaling van artikel 312, lid 2, in ieder geval door het Nederlandse parlement in november 2009 is geblokkeerd en geen optie kan zijn."@pl16
"Voorzitter, over de verordening en het meerjarig financieel kader heb ik een tijdje geleden aan de Raad en de Commissie schriftelijke vragen gesteld die met name gingen over het voorgestelde artikel 8, lid 3, van deze verordening en over de uitspraak van het Europees Hof van 6 mei 2008 in zaak C-133/06. De Raad zei dat hij de verordening nog in behandeling had en ik wil dus graag weten of hij inmiddels een standpunt heeft over dit artikel 8, lid 3. De Commissie daarentegen stelt dat de verordening, en dus artikel 8, lid 3, geen tweede rechtsgrondslag heeft en verwijst daarbij naar artikel 312 van het Verdrag van Lissabon. Zou de Commissie daar nog eens verder op kunnen ingaan? Mij heeft ze immers nog niet overtuigd. Ik zie hier overduidelijk een tweede rechtsgrondslag, want er wordt niet gesproken over unanimiteit in de Raad, die door artikel 312, lid 2, wel vereist is. Er wordt dus naar mijn mening een illegaal besluitvormingsproces gecreëerd dat verboden is door het Hof in eerder genoemd arrest. Overigens wil ik benadrukken dat de passerellebepaling van artikel 312, lid 2, in ieder geval door het Nederlandse parlement in november 2009 is geblokkeerd en geen optie kan zijn."@pt17
"Voorzitter, over de verordening en het meerjarig financieel kader heb ik een tijdje geleden aan de Raad en de Commissie schriftelijke vragen gesteld die met name gingen over het voorgestelde artikel 8, lid 3, van deze verordening en over de uitspraak van het Europees Hof van 6 mei 2008 in zaak C-133/06. De Raad zei dat hij de verordening nog in behandeling had en ik wil dus graag weten of hij inmiddels een standpunt heeft over dit artikel 8, lid 3. De Commissie daarentegen stelt dat de verordening, en dus artikel 8, lid 3, geen tweede rechtsgrondslag heeft en verwijst daarbij naar artikel 312 van het Verdrag van Lissabon. Zou de Commissie daar nog eens verder op kunnen ingaan? Mij heeft ze immers nog niet overtuigd. Ik zie hier overduidelijk een tweede rechtsgrondslag, want er wordt niet gesproken over unanimiteit in de Raad, die door artikel 312, lid 2, wel vereist is. Er wordt dus naar mijn mening een illegaal besluitvormingsproces gecreëerd dat verboden is door het Hof in eerder genoemd arrest. Overigens wil ik benadrukken dat de passerellebepaling van artikel 312, lid 2, in ieder geval door het Nederlandse parlement in november 2009 is geblokkeerd en geen optie kan zijn."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, pred nejakým časom som Rade a Komisii položil otázky na ústne zodpovedanie o tomto nariadení a o viacročnom finančnom rámci. Týkali sa najmä navrhovaného článku 8 ods. 3 tohto nariadenia a rozsudku Európskeho súdneho dvora zo 6. mája 2008 vo veci C-133/06. Rada sa vyjadrila, že na nariadení stále pracuje, a preto by som chcel vedieť, či už zaujala pozíciu k článku 8 ods. 3. Komisia na druhej strane hovorí, že toto nariadenie a teda aj článok 8 ods. 3 nemá druhý právny základ a v tejto súvislosti odkazuje na článok 312 Lisabonskej zmluvy. Mohla by sa k tomuto bodu Komisia vyjadriť podrobnejšie? Doteraz sa jej ešte nepodarilo presvedčiť ma. Podľa mňa evidentne existuje druhý právny základ, keďže sa vôbec nespomína jednomyseľnosť Rady, ktorú požaduje článok 312 ods. 2. Podľa mňa teda vzniká nezákonný rozhodovací proces, ktorý zakazuje spomínaný rozsudok Európskeho súdu. Okrem toho by som chcel zdôrazniť, že tzv. premosťovaciu klauzulu z článku 312 ods. 2 v každom prípade zablokoval v novembri 2009 holandský parlament a nemôže predstavovať alternatívu."@sk19
"Gospa predsednica, pred časom sem Svetu in Komisiji zastavil pisna vprašanja o reguliranju večletnega finančnega okvira. Predvsem so se nanašala na predlagan člen 8(3) te uredbe in sodbo Sodišča Evropske unije z dne 6. maja 2008 v zadevi C-133/06. Svet je povedal, da uredbo še vedno obravnava in izvedeti želim, ali je sedaj sprejel stališče glede člena 8(3). Na drugi strani pa Komisija pravi, da uredba, s tem pa tudi člen 8(3) nima druge pravne podlage in se v zvezi s tem nanaša na člen 312 Lizbonske pogodbe. Ali lahko Komisija pojasni to zadevo? Nenazadnje me še ni uspela prepričati. Kar se mene tiče, gre očitno za drugo pravno podlago, saj nikjer ni omenjeno soglasje Sveta, kot se zahteva v skladu s členom 312(2). Po mojem mnenju se vzpostavlja nezakonit postopek sprejemanja odločitev, ki ga je sodišče prepovedalo v prej omenjeni sodbi. Poleg tega želim poudariti, da je prehodno določbo člena 312(2) tako ali tako blokiral nizozemski parlament novembra 2009 in zaradi tega ne more biti možnosti."@sl20
"Fru talman! För en tid sedan lade jag fram skriftliga frågor till rådet och kommissionen om förordningen om den fleråriga budgetramen. De handlade om artikel 8.3 i den föreslagna förordningen och EU-domstolens dom av den 6 maj 2008 i mål C-133/06. Rådet sade att det fortfarande höll på att behandla förordningen och jag vill veta om det har antagit en ståndpunkt om artikel 8.3. Kommissionen, å andra sidan, hävdar att förordningen, och följaktligen artikel 8.3, inte har en andra rättslig grund och hänvisar i detta avseende till artikel 312 i Lissabonfördraget. Kan kommissionen utveckla denna punkt? När allt kommer omkring har den ännu inte lyckats övertyga mig. Jag anser att det finns en tydlig andra rättslig grund eftersom man inte nämner enhällighet i rådet, vilket krävs i artikel 312.2. Jag menar därför att det skapas ett illegalt beslutsfattande, vilket förbjöds av domstolen i den nyss nämnda domen. Dessutom vill jag betona att övergångsklausulen i artikel 312.2 blockerades av det nederländska parlamentet i november 2009 och att den därför inte är ett alternativ."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph