Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-06-15-Speech-2-042"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100615.4.2-042"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, in a time of economic challenge, this Parliament has made much of its credentials in encouraging entrepreneurship and competitiveness but, at the same time, we are setting about restricting the right to work of self-employed lorry drivers. I have to say that I reject as utterly bogus the claims in this House this morning that this is about health and safety. We are all concerned about health and safety and do not want to see any more accidents on our roads. I represent Northern Ireland. It is right on the edge of Europe. The road transport industry is hugely important to the economy and the inclusion of self-employed lorry drivers will only have a negative impact on competitiveness. It is an industry that is highly regulated through tachograph rules, and the financial implications of further red tape would be devastating. It would also be hugely damaging to those hoping to set up as independent drivers."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, v době hospodářských problémů splnil tento Parlament mnohá očekávání a podpořil podnikání a hospodářskou soutěž, ale zároveň se začínáme omezovat právo pracovat jako samostatně výdělečně činný řidič kamionu. Musím říci, že odmítám jako naprosto falešná tvrzení, která dnes zaznívají v této sněmovně, že jde o zdraví a bezpečnost. Všem nám jde o zdraví a bezpečnost a nechceme vidět na našich silnicích další nehody. Zastupuji Severní Irsko. To je úplně na okraji Evropy. Silniční doprava je pro hospodářství nesmírně důležitá a zahrnutí samostatně výdělečně činných řidičů nákladních vozidel do působnosti směrnice bude mít jen negativní dopad na konkurenceschopnost. Jde o odvětví, které je nanejvýš regulované pomocí předpisů o tachografech, a finanční důsledky další administrativy by byly zničující. Bylo by to i nanejvýš zničující pro ty, kdo chtějí být nezávislými řidiči."@cs1
"Fru formand! I en tid med store økonomiske udfordringer har Parlamentet gjort et stort nummer ud af dets fortræffeligheder med hensyn til at fremme iværksætterkulturen og konkurrenceevnen, men samtidig er vi i færd med at begrænse selvstændige lastbilchaufførers ret til at arbejde. Jeg må afvise de falske påstande, som til formiddag er blevet fremsat her i Parlamentet om, at dette handler om sundhed og sikkerhed. Vi er alle meget optaget af sundhed og sikkerhed og ønsker ikke at se flere ulykker på vejene. Jeg repræsenterer Nordirland, som ligger i udkanten af Europa. Vejtransportbranchen har meget stor betydning for økonomien, og det vil kun have en negativ indvirkning på konkurrenceevnen, hvis vi medtager de selvstændige lastbilchauffører. Branchen er i forvejen underlagt megen regulering på grund af reglerne om fartskrivere, og de økonomiske konsekvenser af endnu mere bureaukrati ville være ødelæggende. Det ville også være særdeles skadeligt for dem, der håber på at kunne etablere sig som selvstændige chauffører."@da2
"Frau Präsidentin, in Zeiten wirtschaftlicher Herausforderungen hat dieses Parlament durch die Stärkung von Unternehmertum und der Wettbewerbsfähigkeit seine Legitimität deutlich unter Beweis gestellt, aber gleichzeitig wollen wir nun das Recht selbstständiger Kraftfahrer auf Arbeit einschränken. Ich muss sagen, dass ich die Behauptungen in diesem Hause von heute Morgen, es ginge hier um Gesundheit und Sicherheit, als ausgemachten Schwindel zurückweise. Wir alle sorgen uns um Gesundheit und Sicherheit und wollen, dass weniger Unfälle auf unseren Straßen passieren. Ich repräsentiere Nordirland. Das liegt ziemlich am Rand von Europa. Der Straßentransportsektor ist enorm wichtig für unsere Wirtschaft, und die Einbeziehung selbstständiger Lastwagenfahrer wird sich nur negativ auf unsere Wettbewerbsfähigkeit auswirken. Das ist eine Branche, die bereits durch Vorschriften zum Gebrauch von Fahrtenschreibern stark reguliert ist, und die finanziellen Auswirkungen von noch mehr Bürokratie wären verheerend. Das wäre außerdem äußerst schlimm für diejenigen, die hoffen, sich als selbstständige Kraftfahrer eine Existenz aufzubauen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, σε περίοδο οικονομικών προκλήσεων, το Κοινοβούλιο έδωσε μεγάλη σημασία στα διαπιστευτήριά του όσον αφορά την ενθάρρυνση της επιχειρηματικότητας και της ανταγωνιστικότητας, ταυτόχρονα όμως ασχολούμαστε με τον περιορισμό του δικαιώματος στην εργασία των αυτοαπασχολούμενων οδηγών φορτηγών. Οφείλω να πω ότι απορρίπτω ως απολύτως ψευδείς τους ισχυρισμούς που διατυπώθηκαν σε αυτό το Σώμα σήμερα το πρωί ότι το εν λόγω ζήτημα αφορά την υγεία και την ασφάλεια. Όλοι ανησυχούμε για την υγεία και την ασφάλεια και δεν θέλουμε να δούμε περισσότερα ατυχήματα στους δρόμους μας. Εκπροσωπώ τη Βόρεια Ιρλανδία. Βρίσκεται στην άκρη της Ευρώπης. Ο κλάδος των οδικών μεταφορών είναι εξαιρετικά σημαντικός για την οικονομία και η συμπερίληψη των αυτοαπασχολούμενων οδηγών φορτηγών μόνο αρνητικό αντίκτυπο θα έχει στην ανταγωνιστικότητα. Είναι ένας κλάδος που ρυθμίζεται εκτενώς μέσω των κανόνων για τον ταχογράφο, και οι οικονομικές επιπτώσεις περαιτέρω γραφειοκρατίας θα ήταν ολέθριες. Θα ήταν επίσης εξαιρετικά επιζήμιες για όσους ελπίζουν να ξεκινήσουν να εργάζονται ως ανεξάρτητοι οδηγοί."@el10
"Señora Presidenta, en una época de dificultades económicas, este Parlamento ha destacado por fomentar el espíritu de empresa y la competitividad, pero, al mismo tiempo, estamos hablando de restringir el derecho al trabajo de los transportistas autónomos. Tengo que decir que no estoy de acuerdo con los argumentos totalmente falsos que se han aducido esta mañana en esta Cámara según los cuales todo esto es una cuestión de salud y de seguridad. A todos nos preocupan la salud y la seguridad, y no queremos ver más accidentes en nuestras carreteras. Represento a Irlanda del Norte, que está al límite de Europa. El sector del transporte por carretera reviste una enorme importancia para la economía, y la inclusión de los transportistas autónomos sólo tendrá una incidencia negativa en la competencia. Es un sector que se encuentra muy reglamentado ya por las normas relativas a los tacógrafos, y las implicaciones financieras de una mayor carga burocrática serían devastadoras. También sería tremendamente perjudicial para quienes están pensando en establecerse como conductores autónomos."@es21
"Lugupeetud juhataja! Majanduslikult keerulistel aegadel on Euroopa Parlament tunnustust pälvinud eelkõige ettevõtluse ja konkurentsivõime soodustamise tõttu. Samas kavatseme nüüd piirata FIEna tegutsevate veokijuhtide õigust tööle. Ma pean ütlema, et minu arvates on kõik täna hommikul siin saalis kõlanud väited tervise ja ohutuse kohta võltsid. Me kõik muretseme tervise ja ohutuse pärast ega taha meie teedel rohkem õnnetusi näha. Ma esindan Põhja-Iirimaad. See asub Euroopa äärel. Autotranspordisektor on majanduse jaoks tohutu tähtsusega ja FIEna tegutsevate veokijuhtide kaasamine direktiivi reguleerimisalasse avaldaks konkurentsivõimele vaid negatiivset mõju. Tegemist on sektoriga, mis on sõidumeerikutega seotud eeskirjadega ülimalt reguleeritud, ja täiendaval bürokraatial oleks katastroofiline rahaline mõju. See oleks äärmiselt kahjulik ka neile, kes loodavad sõltumatu sõidukijuhina tegutsema asuda."@et5
"Arvoisa puhemies, talouskriisin aikana tämä parlamentti on ansioitunut erityisesti yrittäjyyden ja kilpailukyvyn tukemisessa, mutta samaan aikaan olemme rajoittamassa itsenäisten kuorma-autonkuljettajien oikeutta työhön. Minun on sanottava, että torjun täydellisenä hölynpölynä tässä salissa tänä aamuna esitetyt väitteet, että kyse on terveydestä ja turvallisuudesta. Me olemme kaikki kiinnostuneet terveydestä ja turvallisuudesta emmekä halua nähdä enää lisää onnettomuuksia maanteillämme. Edustan Pohjois-Irlantia. Se on aivan Euroopan reunalla. Maantiekuljetusala on erittäin tärkeä taloudelle ja itsenäisten kuorma-autonkuljettajien sisällyttämisellä on pelkästään kielteinen vaikutus kilpailukykyyn. Kyse on alasta, jota säännellään tiukasti ajopiirtureita koskevilla säännöillä, ja lisäbyrokratian taloudelliset vaikutukset olisivat tuhoisia. Se vahingoittaisi myös voimakkaasti niitä, jotka haluavat ryhtyä itsenäisiksi kuljettajiksi."@fi7
"Madame la Présidente, en cette période de difficulté économique, notre Parlement a beaucoup joué de ses références pour encourager l’esprit d’entreprise et la compétitivité mais, parallèlement, nous nous préparons à imposer des restrictions au droit au travail des conducteurs de poids lourd indépendants. Je dois dire que je rejette les affirmations complètement fausses exprimées dans cette Assemblée ce matin, selon lesquelles il s’agit de santé et de sécurité. Nous sommes tous concernés par la santé et la sécurité et nous ne voulons plus voir d’accidents sur nos routes. Je représente l’Irlande du Nord, qui se trouve juste à l’extrémité de l’Europe. Le secteur du transport routier y est extrêmement important pour l’économie et l’inclusion des conducteurs de poids lourd indépendants ne pourra avoir qu’un impact négatif sur la compétitivité. C’est un secteur qui est hautement réglementé par les règles des tachygraphes et les implications financières d’un supplément de bureaucratie seraient dévastatrices. Ce serait également énormément préjudiciable pour ceux qui comptent se mette à leur compte en tant que conducteurs indépendants."@fr8
". – Tisztelt elnök asszony! A gazdasági válság idején a Parlament mandátumát a vállalkozókészség és a versenyképesség ösztönzésére használja fel, de ugyanakkor nekilátunk az önálló vállalkozó tehergépjármű-vezetők munkához való jogának korlátozásához is. Azt kell mondanom, hogy a ma délelőtt ebben a Parlamentben elhangzott azon állításokat, hogy mindez az egészségről és a biztonságról szólna, mint teljes mértékben hamis állításokat utasítom el. Valamennyiünket foglalkoztat az egészség és a biztonság, és nem szeretnénk több balesetet látni útjainkon. Észak-Írországot képviselem. Észak-Írország pontosan Európa peremén fekszik. A közúti fuvarozó iparág nagyon fontos a gazdaság számára, és az önálló vállalkozó tehergépjármű-vezetőknek az irányelv hatálya alá vonása csak kedvezőtlen hatást gyakorolna a versenyképességre. Olyan iparágról van szó, amelyet jelentős mértékben szabályoznak a tachográffal kapcsolatos előírások, a további bürokratikus teher pénzügyi kihatásai pedig pusztítóak lennének. Nagyon kártékonyan érintené azokat is, akik független gépjárművezetőként remélnek vállalkozást indítani."@hu11
"Signora Presidente, in un momento di difficoltà economica questo Parlamento ha speso gran parte della propria autorità per incoraggiare l'imprenditorialità e la competitività ma, allo stesso tempo, si accinge a limitare il diritto al lavoro degli autotrasportatori autonomi. Devo dire che respingo come del tutto false le affermazioni avanzate in Parlamento questa mattina che questa sia una questione di salute e sicurezza. Siamo tutti preoccupati per la salute e la sicurezza e non vogliamo più vedere incidenti sulle nostre strade. Io rappresento l'Irlanda del Nord. É proprio al confine dell'Europa. Il settore dei trasporti su strada è estremamente importante per l'economia e l'inclusione degli autotrasportatori autonomi avrà soltanto un impatto negativo sulla competitività. Si tratta di un settore che è fortemente regolamentato attraverso le norme sul tachigrafo: le implicazioni finanziarie di un’ulteriore burocrazia sarebbero devastanti. Sarebbe anche estremamente dannoso per coloro che sperano di diventare trasportatori indipendenti."@it12
"Ponia pirmininke, ekonominiu sunkumų metu šis Parlamentas sustiprino savo autoritetą skatindamas verslumą ir konkurencingumą, o dabar ketiname apriboti savarankiškai dirbančių sunkvežimių vairuotojų teisę dirbti. Turiu pasakyti, kad atmetu šį rytą šiame Parlamente išgirstus tvirtinimus, kad šiuo atveju kalbama apie sveikatą ir saugą, kaip visiškai melagingus. Mums visiems rūpi sveikata ir sauga ir kiekvienas iš mūsų nebenori daugiau matyti eismo įvykių mūsų keliuose. Esu iš Šiaurės Airijos. Ji yra pačiame Europos pakraštyje. Kelių transporto pramonė labai svarbi mūsų ūkiui ir įtraukus savarankiškai dirbančius sunkvežimių vairuotojus į direktyvos taikymo sritį jos konkurencingumas tik sumažės. Ši pramonė griežtai reguliuojama taikant taisykles dėl tachografų ir nustačius papildomus biurokratinius reikalavimus finansiniai padariniai būtų labai skausmingi. Didžiulę žalą taip pat patirtų tie, kurie tikisi galėsiantys imtis nepriklausomos vairuotojų veiklos."@lt14
"Madam President, in a time of economic challenge this Parliament has made much of its credentials in encouraging entrepreneurship and competitiveness, but at the same time we are setting about restricting the right to work of self-employed lorry drivers. I have to say that I reject as utterly bogus the claims in this House this morning that this is about health and safety. We are all concerned about health and safety and do not want to see any more accidents on our roads. I represent Northern Ireland. It is right on the edge of Europe. The road transport industry is hugely important to the economy and the inclusion of self-employed lorry drivers will only have a negative impact on competitiveness. It is an industry that is highly regulated through tachograph rules, and the financial implications of further red tape would be devastating. It would also be hugely damaging to those hoping to set up as independent drivers."@lv13
"Madam President, in a time of economic challenge this Parliament has made much of its credentials in encouraging entrepreneurship and competitiveness, but at the same time we are setting about restricting the right to work of self-employed lorry drivers. I have to say that I reject as utterly bogus the claims in this House this morning that this is about health and safety. We are all concerned about health and safety and do not want to see any more accidents on our roads. I represent Northern Ireland. It is right on the edge of Europe. The road transport industry is hugely important to the economy and the inclusion of self-employed lorry drivers will only have a negative impact on competitiveness. It is an industry that is highly regulated through tachograph rules, and the financial implications of further red tape would be devastating. It would also be hugely damaging to those hoping to set up as independent drivers."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, in een tijd van economische uitdagingen gaat dit Parlement er prat op dat het ondernemerschap en concurrentie aanmoedigt, maar tegelijkertijd staan we op het punt om voor zelfstandige bestuurders het recht om te werken te beperken. Ik kan alleen maar zeggen dat het argument dat het om gezondheid en veiligheid gaat, dat ik vanochtend in dit Parlement hoor, grote lariekoek is. We hechten allemaal belang aan gezondheid en veiligheid en willen niet meer ongelukken op onze wegen. Ik vertegenwoordig Noord-Ierland. Dat ligt helemaal aan de rand van Europa. De wegvervoersector is van groot belang voor de economie en opneming van zelfstandige vrachtwagenchauffeurs zal alleen maar een negatief effect op het concurrentievermogen hebben. Het is een sector die sterk gereguleerd is door middel van de tachograafregels. De financiële gevolgen van nog meer administratieve rompslomp zouden verwoestend zijn en zouden ook zeer schadelijk zijn voor personen die als zelfstandig bestuurder willen beginnen."@nl3
"Madam President, in a time of economic challenge this Parliament has made much of its credentials in encouraging entrepreneurship and competitiveness, but at the same time we are setting about restricting the right to work of self-employed lorry drivers. I have to say that I reject as utterly bogus the claims in this House this morning that this is about health and safety. We are all concerned about health and safety and do not want to see any more accidents on our roads. I represent Northern Ireland. It is right on the edge of Europe. The road transport industry is hugely important to the economy and the inclusion of self-employed lorry drivers will only have a negative impact on competitiveness. It is an industry that is highly regulated through tachograph rules, and the financial implications of further red tape would be devastating. It would also be hugely damaging to those hoping to set up as independent drivers."@pl16
"Madam President, in a time of economic challenge this Parliament has made much of its credentials in encouraging entrepreneurship and competitiveness, but at the same time we are setting about restricting the right to work of self-employed lorry drivers. I have to say that I reject as utterly bogus the claims in this House this morning that this is about health and safety. We are all concerned about health and safety and do not want to see any more accidents on our roads. I represent Northern Ireland. It is right on the edge of Europe. The road transport industry is hugely important to the economy and the inclusion of self-employed lorry drivers will only have a negative impact on competitiveness. It is an industry that is highly regulated through tachograph rules, and the financial implications of further red tape would be devastating. It would also be hugely damaging to those hoping to set up as independent drivers."@pt17
"Madam President, in a time of economic challenge this Parliament has made much of its credentials in encouraging entrepreneurship and competitiveness, but at the same time we are setting about restricting the right to work of self-employed lorry drivers. I have to say that I reject as utterly bogus the claims in this House this morning that this is about health and safety. We are all concerned about health and safety and do not want to see any more accidents on our roads. I represent Northern Ireland. It is right on the edge of Europe. The road transport industry is hugely important to the economy and the inclusion of self-employed lorry drivers will only have a negative impact on competitiveness. It is an industry that is highly regulated through tachograph rules, and the financial implications of further red tape would be devastating. It would also be hugely damaging to those hoping to set up as independent drivers."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, v čase hospodárskych ťažkostí tento Parlament vzbudil veľkú dôveryhodnosť podporovaním podnikania a konkurencieschopnosti, ale súčasne začíname obmedzovať právo pracovať samostatne zárobkovo činných vodičov nákladných vozidiel. Musím povedať, že dnešné tvrdenia v tomto Parlamente, že v tomto prípade ide o zdravie a bezpečnosť, odmietam ako absolútne klamlivé. Všetkých nás znepokojuje zdravie a bezpečnosť a nechcem vidieť žiadne ďalšie nehody na našich cestách. Zastupujem Severné Írsko. Je priamo na okraji Európy. Odvetvie cestnej dopravy je nesmierne dôležité pre hospodárstvo a zahrnutie samostatne zárobkovo činných vodičov do smernice bude mať iba negatívny vplyv na konkurencieschopnosť. Je to odvetvie, ktoré je vysoko regulované prostredníctvom pravidiel o tachografoch, a finančné dôsledky ďalšej byrokracie by boli ničivé. Bolo by to tiež nesmierne škodlivé pre ľudí, ktorí chcú začať pracovať ako nezávislí vodiči."@sk19
"Gospa predsednica, v času gospodarskega izziva je ta parlament veliko naredil za spodbujanje podjetništva in konkurenčnosti, obenem pa se lotevamo omejevanja pravice do dela samozaposlenih voznikov tovornjakov. Povedati moram, da kot skrajno lažne zavračam vse trditve v tem parlamentu, da gre za zdravje in varnost. Vse nas skrbita zdravje in varnost in si ne želimo še več nesreč na naših cestah. Zastopam Severno Irsko. To je čisto na robu Evrope. Cestni promet je silno pomemben za gospodarstvo in vključitev samozaposlenih voznikov tovornjakov bo zgolj negativno vplivala na konkurenčnost. To je industrija, ki jo močno regulirajo pravila o tahografih, nadaljnje uvajanje birokracije pa bi imelo uničujoče finančne posledice. Prav tako bi bilo to izredno škodljivo za tiste, ki si želijo postati samostojni vozniki."@sl20
"Fru talman! I tider av ekonomiska utmaningar har parlamentet skaffat sig många av sina meriter genom att uppmuntra företagande och konkurrenskraft men samtidigt är vi på väg att begränsa rätten till arbete för långtradarchaufförer som är egenföretagare. Jag måste säga att jag avvisar påståendena här i kammaren om att detta handlar om arbetsmiljö som ytterst oäkta. Vi är alla oroade över hälsa och säkerhet och vill inte se flera olyckor på våra vägar. Jag företräder Nordirland. som ligger längst ut på Europas spets. Vägtransportbranschen är enormt viktig för ekonomin och införlivandet av långtradarchaufförer som är egenföretagare kommer bara att påverka vår konkurrenskraft negativt. Det är en industri som är högst reglerad genom regler för färdskrivare, och de ekonomiska konsekvenserna av ytterligare byråkrati skulle vara förödande. Det skulle också vara ytterst skadligt för dem som hoppas börja arbeta som självständiga förare."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Diane Dodds (NI )."5,20,1,19,14,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph