Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-05-18-Speech-2-576"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100518.37.2-576"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, my particular perspective in this debate is on the impact on the more peripheral airports and on airlines which are already in economic difficulties. I live on an island which is behind an island which is off the coast of Europe. As such, our peripheral airports and our airlines are particularly important for connectivity and mobility. There are a number of regional airports on the west coast of Ireland. We have Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon and Kerry. Given our proximity to Iceland and our island status, we have particularly severe problems to deal with because of the ash. With reference to peripheral airports, I believe the Commission should fully promote international PSO routes in terms of connectivity of peripheral airports to hubs and that Member States should be given real flexibility when it comes to State aid to peripheral airports. Furthermore, there are many airlines already in financial trouble and they may go out of business because of this crisis. Let us not fool ourselves. It is not going to go away any time soon. This will lead to job losses in the airline sector and consequently, less competition in the market. We have to look very seriously at how the EU can play a constructive role, both from the perspective of an equitable distribution of financial assistance and the crisis management tools that are at our disposal. Finally, it is important to realise that current legislation was put in place to stop airlines cancelling flights because it suited them, but we are now in a position where airspace is closed and airlines cannot fly. The financial burdens are very significant on all actors – passengers, airlines and airports. The question is, who is responsible, and who bears the financial burdens?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, moje konkrétní stanovisko v této rozpravě se týká dopadu na okrajovější letiště a na letecké společnosti, které již mají ekonomické problémy. Žiji na ostrově, který leží za ostrovem nacházejícím se u evropského pobřeží. Z toho důvodu jsou naše okrajová letiště a naše letecké společnosti mimořádně důležité pro možnost spojení a mobilitu. Na západním pobřeží Irska je řada regionálních letišť. Je tam Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon a Kerry. Vzhledem k tomu, že jsme blízko Islandu a jsme ostrov, musíme řešit vážné problémy související se sopečným popelem. Pokud jde o okrajová letiště, myslím si, že Komise by měla plně podporovat trasy zatížené závazky veřejné služby, pokud jde o napojení okrajových letišť na centrální letiště, a že by členské státy měly být skutečně flexibilní, co se týče státní pomoci okrajovým letištím. Navíc existuje řada leteckých společností, které již mají finanční problémy a mohly by být z důvodu krize vyčleněny z obchodní sféry. Nenechme se klamat. Tohle brzy nepřejde. To povede ke ztrátě pracovních míst v letecké dopravě a v důsledku toho k menší konkurenci na trhu. Musíme se velmi vážně zamyslet nad tím, jakou konstruktivní úlohu může hrát EU, a to jak z pohledu rovnoměrného rozdělování finanční pomoci, tak z pohledu nástrojů krizového řízení, které máme k dispozici. Nakonec chci říci, že je důležité si uvědomit, že stávající právní předpisy byly zavedeny proto, aby letecké společnosti nerušily lety, protože se jim to hodí, ale nyní jsme v situaci, kdy je vzdušný prostor uzavřen a letecké společnosti nemohou létat. Všichni zúčastnění jsou zatíženi značnými finančními břemeny – cestující, letecké společnosti i letiště. Otázkou je, kdo je za to zodpovědný a kdo nese toto finanční břemeno?"@cs1
"Fru formand! I denne forhandling vil jeg rette særlig fokus på indvirkningen på de mere fjerntliggende lufthavne og de luftfartsselskaber, som i forvejen er i økonomiske vanskeligheder. Jeg bor på en ø, som ligger bag en ø, der ligger ud for Europas kyst. Vores fjerntliggende lufthavne og vores luftfartsselskaber er derfor særlig vigtige for vores forbindelsesmuligheder og mobilitet. Der er en række regional lufthavne på Irlands vestkyst. Vi har Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon og Kerry. Vores nærhed til Island og vores østatus betyder, at vi har særlig alvorlige problemer som følge af asken. Med hensyn til fjerntliggende lufthavne bør Kommissionen efter min mening fuldt ud fremme internationale ruter med offentlige serviceforpligtelser for at sikre forbindelsen mellem fjerntliggende lufthavne og knudepunkter. Endvidere skal medlemsstaterne have reel fleksibilitet til at yde statsstøtte til fjerntliggende lufthavne. Der er desuden mange luftfartsselskaber, som i forvejen havde finansielle problemer, og som nu muligvis må lukke som følge af krisen. Vi må ikke narre os selv. Dette vil ikke forsvinde i løbet af kort tid. Det vil føre til tab af arbejdspladser i luftfartssektoren og dermed mindre konkurrence på markedet. Vi skal seriøst undersøge, hvordan EU kan spille en konstruktiv rolle – både med hensyn til en rimelig fordeling af den finansielle bistand og med hensyn til de krisestyringsredskaber, vi har til rådighed. Endelig er det vigtigt at erkende, at den nuværende lovgivning blev indført for at forhindre luftfartsselskaberne i at aflyse flyafgange efter forgodtbefindende, men nu er vi i en situation, hvor luftrummet er lukket, og luftfartsselskaberne ikke kan flyve. Den finansielle byrde er særdeles betydelig for alle aktører – passagerer, luftfartsselskaber og lufthavne. Spørgsmålet er, hvem der er ansvarlig, og hvem der skal bære den finansielle byrde?"@da2
"Frau Präsidentin! Mein persönlicher Standpunkt in dieser Aussprache bezieht sich auf die Auswirkungen auf die entlegeneren Flughäfen und die Fluggesellschaften, die bereits in wirtschaftlichen Schwierigkeiten stecken. Ich lebe auf einer Insel, die hinter einer Insel vor der Küste Europas liegt. Aus diesem Grund sind unsere entlegenen Flughäfen und unsere Fluggesellschaften für unsere Verkehrsanbindung und Mobilität von großer Bedeutung. Es gibt viele regionale Flughäfen an der Westküste Irlands. Da wären Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon und Kerry. Durch die Nähe zu Island und unseren Inselstatus leiden wir besonders unter den Folgen der Asche. Im Zusammenhang mit Flughäfen in Randgebieten denke ich, dass die Kommission sich uneingeschränkt für internationale GWV-Routen für die Verbindung zwischen Flughäfen in Randgebieten und Drehkreuzflughäfen einsetzen sollte und dass den Mitgliedstaaten wirkliche Flexibilität bei der Staatshilfe für Flughäfen in Randgebieten gewährt werden sollte. Darüber hinaus befinden sich viele Fluggesellschaften bereits in finanziellen Schwierigkeiten und es besteht die Gefahr, dass sie infolge dieser Krise den Betrieb einstellen müssen. Wir wollen uns nicht selbst etwas vormachen. Dieses Problem wird nicht so schnell wieder verschwinden. Es wird zu Arbeitsplatzverlusten in der Luftfahrtbranche führen und somit zu weniger Wettbewerb auf dem Markt. Wir müssen uns sehr ernst damit beschäftigen, wie die EU eine konstruktive Rolle übernehmen kann, sowohl im Hinblick auf eine gerechte Verteilung der finanziellen Unterstützung als auch auf die uns zur Verfügung stehenden Krisenmanagementinstrumente. Zu guter Letzt ist es wichtig, zu begreifen, dass die aktuell gültigen Rechtsvorschriften geschaffen wurden, um Fluggesellschaften an der willkürlichen Annullierung von Flügen zu hindern, aber jetzt ist der Luftraum geschlossen und die Fluggesellschaften können nicht fliegen. Die finanzielle Belastung ist für alle Beteiligten - Fluggäste, Fluggesellschaften und Flughäfen - immens. Die Frage ist also, wer verantwortlich ist und wer die Kosten tragen muss?"@de9
"Κυρία Πρόεδρε, η προσωπική μου προοπτική στην παρούσα συζήτηση επικεντρώνεται στον αντίκτυπο στους πιο περιφερειακούς αερολιμένες και στις αεροπορικές εταιρείες που αντιμετωπίζουν ήδη οικονομικές δυσκολίες. Ζω σε ένα νησί που βρίσκεται πίσω από ένα άλλο νησί, το οποίο βρίσκεται ανοικτά των ακτών της Ευρώπης. Ακριβώς λόγω της θέσης τους, οι περιφερειακοί μας αερολιμένες, αλλά και οι αεροπορικές μας εταιρείες έχουν ιδιαίτερη σημασία για τη δυνατότητα σύνδεσης και την κινητικότητα. Στη δυτική ακτή της Ιρλανδίας υπάρχουν πολλοί περιφερειακοί αερολιμένες. Έχουμε τους αερολιμένες Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon και Kerry. Δεδομένου ότι βρισκόμαστε πλησίον της Ισλανδίας και ότι έχουμε καθεστώς νήσου, αντιμετωπίζουμε ιδιαίτερα σοβαρά προβλήματα εξαιτίας της τέφρας. Όσον αφορά τους περιφερειακούς αερολιμένες, φρονώ ότι η Επιτροπή θα πρέπει να προωθήσει πλήρως διεθνείς πτήσεις PSO (υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας), με στόχο τη δυνατότητα σύνδεσης περιφερειακών αερολιμένων με κόμβους, και ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέτουν πραγματική ευελιξία στο πλαίσιο των κρατικών ενισχύσεων για περιφερειακούς αερολιμένες. Επιπλέον, πολλές αεροπορικές εταιρείες αντιμετωπίζουν ήδη οικονομικά προβλήματα και ενδέχεται να διακόψουν τη λειτουργία τους εξαιτίας της παρούσας κρίσης. Ας μην εξαπατώμεθα. Η κατάσταση δεν πρόκειται να λήξει σύντομα. Θα οδηγήσει σε απώλεια θέσεων εργασίας στον τομέα των αεροπορικών εταιρειών και, συνακόλουθα, σε μείωση του ανταγωνισμού στην αγορά. Πρέπει να εξετάσουμε πολύ σοβαρά με ποιον τρόπο μπορεί η ΕΕ να διαδραματίσει εποικοδομητικό ρόλο όσον αφορά τόσο τη δίκαιη κατανομή της οικονομικής ενίσχυσης όσο και τα μέσα διαχείρισης κρίσεων που έχουμε στη διάθεσή μας. Τέλος, είναι σημαντικό να συνειδητοποιήσουμε ότι η κείμενη νομοθεσία θεσπίστηκε για να εμποδίσει τις αεροπορικές εταιρείες να ακυρώνουν πτήσεις κατά πώς τις εξυπηρετεί, τώρα όμως έχουμε περιπέσει σε μια κατάσταση στην οποία ο εναέριος χώρος είναι κλειστός και οι αεροπορικές εταιρείες δεν μπορούν να εκτελέσουν πτήσεις. Το οικονομικό βάρος για όλους τους παράγοντες –επιβάτες, αεροπορικές εταιρείες και αερολιμένες– είναι πολύ σημαντικό. Το ερώτημα είναι το εξής: ποιος ευθύνεται και ποιος επωμίζεται το οικονομικό βάρος;"@el10
"Señora Presidenta, mi perspectiva particular en este debate se centra en el impacto en los aeropuertos más periféricos y en las compañías aéreas que ya tienen dificultades económicas. Yo vivo en una isla que está detrás de una isla que está frente a la costa europea. Por ello, nuestros aeropuertos periféricos y nuestras compañías aéreas son especialmente importantes para la conectividad y la movilidad. Existen varios aeropuertos regionales en la costa occidental de Irlanda. Contamos con Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon y Kerry. Debido a nuestra cercanía a Islandia y a nuestra condición de isla, experimentamos problemas especialmente graves por la ceniza. Por lo que respecta a los aeropuertos periféricos, creo que la Comisión debería promover plenamente las rutas internacionales alternativas en lo que se refiere a la conectividad de los aeropuertos periféricos a nodos centrales y que se debería conceder verdadera flexibilidad a los Estados miembros cuando hablamos de las ayudas estatales a los aeropuertos periféricos. Es más, ya hay muchas compañías aéreas con problemas financieros y podrían cerrar a raíz de esta crisis. No nos engañemos. No va a desaparecer a corto plazo. Va a suponer pérdidas de puestos de trabajo en el sector aéreo y, en consecuencia, menos competencia en el mercado. Tenemos que considerar muy seriamente cómo puede la UE desempeñar un papel constructivo, tanto desde la perspectiva de una distribución equitativa de la ayuda financiera como de las herramientas de gestión de crisis que están a nuestra disposición. Por último, es importante darse cuenta de que la actual legislación se aprobó para evitar que las compañías aéreas cancelasen vuelos cuando les conviniese, pero ahora estamos en una situación en la que el espacio aéreo está cerrado y las compañías aéreas no pueden volar. Las cargas financieras son muy importantes para todos los actores: pasajeros, compañías aéreas y aeropuertos. La pregunta es: ¿quién es el responsable y quién asume esas cargas financieras?"@es21
"Lugupeetud juhataja! Minu konkreetne vaatenurk selles arutelus seostub äärealade lennujaamade ja lennuettevõtjatega, kes on juba sattunud majanduslikesse raskustesse. Ma elan saarel, mis asub Euroopa rannikul oleva teise saare taga. Nii on meie äärealade lennujaamad ja lennuettevõtjad ühenduvust ja liikuvust silmas pidades eriti olulised. Iirimaa läänerannikul on palju piirkondlikke lennujaamu: Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon ja Kerry. Arvestades meie lähedust Islandile ning seda, et tegemist on saarega, peame tuha tõttu toime tulema eriti raskete probleemidega. Äärealade lennujaamadele osutades usun, et komisjon peaks äärealade lennujaamade ja keskuste vahelise ühenduvusega seoses edendama täiel määral rahvusvahelisi avaliku teenindamise kohustusega hõlmatud liine ning et liikmesriikidel tuleks äärealade lennujaamadele antavat abi silmas pidades lasta olla tõeliselt paindlik. Peale selle on paljud lennuettevõtjad juba rahalistesse raskustesse sattunud ning võivad selle kriisi tõttu oma tegevuse lõpetada. Vaadakem tõele näkku – see ei lõpe veel niipea. See toob kaasa töökohtade kaotuse lennundussektoris ning seetõttu ka väiksema konkurentsi turul. Peame väga tõsiselt kaaluma, kuidas võiks EL toimida finantsabi ja meie käsutuses olevate kriisiohjamisvahendite õiglasel jaotamisel tulemuslikult. Lõppude lõpuks tuleb mõista, et praegused õigusaktid kehtestati selleks, et lennuettevõtjad ei saaks tühistada lende siis, kui see on nende jaoks mugav, kuid praegu oleme olukorras, kus õhuruum on suletud ja lennuettevõtjad ei saa lennata. Finantskohustused on ülimalt tähtsad kõikide asjaosaliste – reisijate, lennuettevõtjate ja lennujaamade – jaoks. Küsimus on selles, kes vastutab ja kellel lasuvad finantskohustused."@et5
"− Arvoisa puhemies, minun erityinen näkökulmani tässä keskustelussa liittyy vaikutukseen syrjäisempiin lentoasemiin ja lentoyhtiöihin, joilla on jo taloudellisia vaikeuksia. Asun saarella, joka sijaitsee Euroopan rannikolla olevan saaren takana. Siksi syrjäiset lentoasemamme ja lentoyhtiömme ovat erityisen tärkeitä yhteydenpidon ja liikkuvuuden takia. Irlannin länsirannikolla on monia alueellisia lentoasemia. Siellä on Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon ja Kerry. Koska olemme lähellä Islantia ja koska meillä on saaren asema, meillä on erityisen vakavia ongelmia tuhkan takia. Syrjäisten lentoasemien osalta katson, että komission pitäisi edistää täysimääräisesti kansainvälisiä julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvia reittejä, jotta syrjäiset lentoasemat voidaan kytkeä päälentoasemiin ja jotta jäsenvaltioille tarjottaisiin todellinen joustavuus syrjäisille lentoasemille annettavan valtiontuen osalta. Lisäksi monet lentoyhtiöt ovat jo taloudellisissa vaikeuksissa, ja ne saattavat joutua lopettamaan liiketoimintansa tämän kriisin takia. Ei huijata itseämme: Se ei häviä kovinkaan nopeasti. Se johtaa työpaikkojen menetyksiin lentoalalla ja siten kilpailun vähenemiseen markkinoilla. Meidän on tarkasteltava hyvin huolellisesti sitä, miten EU:lla voi olla rakentava asema sekä taloudellisen tuen tasapuolista jakamista koskevan näkökulman että kriisinhallintavälineiden osalta, sillä ne molemmat ovat käytettävissämme. Lopuksi, on hyvin tärkeää ymmärtää, että nykyinen lainsäädäntö otettiin käyttöön estämään lentoyhtiöitä peruuttamasta lentoja silloin, kun se sopii niille, mutta nyt olemme tilanteessa, jossa ilmatila suljetaan ja lentoyhtiöt eivät voi lentää. Taloudelliset rasitukset ovat hyvin merkittäviä kaikille toimijoille − matkustajille, lentoyhtiöille ja lentoasemille. Kysymys kuuluukin, kuka on vastuussa ja kuka vastaa taloudellisista rasituksista?"@fi7
"Madame la Présidente, mon intervention portera sur l’impact sur les aéroports plus périphériques et sur les compagnies aériennes qui connaissent déjà des difficultés économiques. J’habite sur une île située derrière une autre île au large des côtes d’Europe. À ce titre, nos aéroports périphériques et nos compagnies aériennes revêtent une importance particulière pour la connectivité et la mobilité. La côte occidentale d’Irlande compte plusieurs aéroports régionaux: Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon et Kerry. Compte tenu de notre proximité avec l’Islande et de notre statut d’île, nous devons faire face à des problèmes particulièrement graves à cause des cendres. Concernant les aéroports périphériques, j’estime que la Commission devrait encourager de toutes ses forces des routes PSO internationales pour la liaison des aéroports périphériques à des plateformes de correspondance et que les États membres devraient bénéficier d’une réelle flexibilité en ce qui concerne les aides d’État accordées aux aéroports périphériques. Qui plus est, de nombreuses compagnies aériennes connaissent déjà des difficultés financières et pourraient cesser leurs activités à cause de cette crise. Ne nous faisons pas d’illusions. Elle ne disparaîtra pas de sitôt. Elle entraînera des pertes d’emploi dans le secteur aéronautique et, partant, un fléchissement de la concurrence sur le marché. Nous devons nous pencher sérieusement sur la manière dont l’UE peut intervenir de manière constructive, tant du point de vue d’une distribution équitable de l’aide financière que des outils de gestion de la crise à notre disposition. Enfin, il est important de prendre conscience que la législation actuelle a été mise en place pour empêcher les compagnies aériennes d’annuler des vols quand bon leur semblait, mais nous sommes aujourd’hui dans une situation où l’espace aérien est fermé et où les compagnies aériennes ne peuvent pas voler. Les charges financières qui pèsent sur tous les acteurs – passagers, compagnies aériennes et aéroports – sont très lourdes. La question est de savoir qui est responsable et doit assumer ces charges financières."@fr8
". – Elnök asszony, ebben a vitában a peremterületen fekvő repülőterekre és a már amúgy is gazdasági nehézségekkel küzdő légitársaságokra gyakorolt hatásokra szeretnék összpontosítani. Egy szigeten élek, amely egy Európa partjaitól távol lévő, másik sziget mögött van. Ezért a peremterületen található repülőtereink és légitársaságaink különösen fontosak az összekapcsolhatóság és mobilitás szempontjából. Írország nyugati partján számos regionális repülőtér található, pl. a Donegal, a Sligo, az Ireland West Airport Knock, a Shannon és a Kerry. Izland közelsége és azon tény miatt, hogy szigetország vagyunk, különösen súlyos problémákkal kell szembenéznünk a hamu miatt. Ami a peremterületen fekvő repülőtereket illeti, véleményem szerint a Bizottságnak teljes mértékben támogatnia kell a nemzetközi KSZK-útvonalakat a peremterületen fekvő repülőterek és a csomópontok összekapcsolhatósága szempontjából, a tagállamoknak pedig valóban rugalmas döntési lehetőséget kell adni, ami a peremterületen fekvő repülőterek állami támogatását illeti. Ezenkívül sok légitársaság már amúgy is pénzügyi gondokkal küzdött, és a válság miatt talán ki kell vonulniuk a piacról. Ne csapjuk be magunkat! Ez a válság nem fog egyhamar megoldódni. A válság következtében munkahelyek fognak megszűnni a légi közlekedési ágazatban, és így csökkeni fog a piaci verseny. Nagyon komolyan át kell gondolnunk, hogyan vállalhatna az EU konstruktív szerepet, mind a pénzügyi támogatás méltányos elosztásában, mind a rendelkezésre álló válságkezelési eszközök terén. Végezetül pedig fel kell ismerni, hogy a jelenlegi jogszabályokat annak érdekében hozták, hogy a légitársaságok ne törölhessenek járatokat, ha nekik úgy tetszik. Azonban most más a helyzet: a légtér le van zárva, és a légi járatokat nem lehet elindítani. Az anyagi terhek minden szereplő számára – az utasok, a légitársaságok és a repülőterek számára is – igen jelentősek. A kérdés az, hogy ki a felelős, és kinek kell viselnie az anyagi terheket."@hu11
"Signora Presidente, il mio punto di vista specifico nell’ambito di questa discussione si concentra sulle conseguenze per gli aeroporti più periferici e le compagnie aeree che sono già in una situazione di difficoltà economica. Vivo su un’isola alle spalle di un’altra isola di fronte alla costa europea. Di conseguenza, i nostri aeroporti periferici e le nostre compagnie aeree sono particolarmente importanti per i collegamenti e la mobilità. Vi sono vari aeroporti regionali sulla costa occidentale dell’Irlanda: Donegal, Sligo, l’aeroporto dell’Irlanda occidentale di Knock, Shannon e Kerry. Data la nostra vicinanza all’Islanda e la nostra condizione di isola, la cenere ci sta causando problemi particolarmente gravi. Per quanto riguarda gli aeroporti periferici, ritengo che la Commissione dovrebbe promuovere le rotte internazionali OSP per i collegamenti tra gli aeroporti periferici e gli e che occorra assicurare agli Stati membri una vera flessibilità in materia di aiuti di Stato agli aeroporti periferici. Inoltre, molte compagnie aeree sono già afflitte da gravi problemi finanziari e, a causa di questa crisi, potrebbero fallire. Non prendiamoci in giro. Le cose non si risolveranno presto, il che comporterà la perdita di posti di lavoro nel settore delle compagnie aeree e un indebolimento della concorrenza sul mercato. Dobbiamo riflettere molto seriamente per capire come l’Unione europea possa ricoprire un ruolo costruttivo, sia dal punto di vista di un’equa distribuzione dell’assistenza finanziaria sia da quello degli strumenti di gestione della crisi di cui disponiamo. Infine, è importante rendersi conto del fatto che la normativa attuale è stata applicata per impedire alle compagnie aeree di cancellare i voli solo perché faceva loro comodo, ma ora la situazione è diversa: lo spazio aereo è chiuso e le compagnie non possono volare. Gli oneri finanziari gravano pesantemente su tutti gli attori – passeggeri, compagnie aeree e aeroporti. Ora la domanda cui dobbiamo dare una risposta è: chi è responsabile e chi deve sostenere gli oneri finanziari?"@it12
"Ponia pirmininke, šiose diskusijose kalbėsiu konkrečiai apie labiau periferinius oro uostus ir apie oro transporto bendroves, kurios jau susiduria su ekonominiais sunkumais. Gyvenu saloje, kuri yra už salos, esančios prie Europos krantų. Todėl mūsų periferiniai oro uostai ir oro transporto bendrovės itin svarbūs susisiekimo ir judumo požiūriu. Airijos vakariniame krante yra regioninės reikšmės oro uostų. Airijoje yra ir oro uostai. Atsižvelgiant į tai, kaip arti Islandijos esame, ir į mūsų salos statusą, kyla itin didelių sunkumų dėl pelenų. Remdamasi periferinių oro uostų patirtimi manau, kad Komisija turėtų visapusiškai remti tarptautinių SVPSĮ maršrutus periferinių oro uostų maršrutų sujungimo su centrinių oro uostų maršrutais prasme ir kad valstybėms narėms būtų leista elgtis lanksčiau valstybės pagalbos periferiniams oro uostams srityje. Be to, daug oro transporto bendrovių jau yra sunkioje padėtyje finansiniu požiūriu ir dėl šios krizės jos gali subankrutuoti. Neapsikvailinkime. Ji greitai nesibaigs. Dėl to oro transporto sektoriuje bus panaikinta daug darbo vietų ir todėl rinkoje bus mažiau konkurencijos. Labai rimtai turime išnagrinėti, kaip ES galėtų atlikti konstruktyvų vaidmenį tiek teisingo finansinės paramos paskirstymo, tiek ir turimų krizės suvaldymo priemonių požiūriu. Galiausiai svarbu suvokti, kad šiuo metu galiojantys teisės aktai buvo parengti siekiant užkirsti kelią oro transporto bendrovėms atšaukti skrydžius bet kuriuo metu savo nuožiūra, tačiau dabar atsidūrėme padėtyje, kai oro erdvė uždaryta ir oro transporto bendrovės negali vykyti skrydžių. Finansinė našta labai didelė visuose sektoriuose – keleiviams, oro transporto bendrovėms ir oro uostams. Kyla klausimas, kas atsakingas ir kas prisiims finansinę naštą?"@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, īpašu uzmanību šajās debatēs es pievēršu iespaidam uz lidostām, kuru atrašanās vieta ir perifērijā, kā arī uz aviokompānijām, kas jau atrodas ekonomiskajās grūtībās. Es dzīvoju uz salas, kas atrodas aiz Eiropas piekrastē. Ņemot to vērā, mūsu perifērijas lidostām un mūsu aviokompānijām ir īpaši liela nozīme savienojumu un mobilitātes ziņā. Īrijas rietumu piekrastē ir vairākas reģionālās lidostas. Mums ir Donegalas lidosta, Sligo lidosta Šanonas lidosta un Kerijas lidosta. Ņemot vērā mūsu tuvo atrašanās vietu Īslandei un mūsu salas statusu, pelnu dēļ mums ir jārisina īpaši smagas problēmas. Attiecībā uz lidostām perifērijā, es uzskatu, ka Komisijai būtu pilnībā jāatbalsta starptautiskie SPS maršruti attiecībā uz perifērijas lidostu savienojumiem ar bāzēm un ka attiecībā uz valsts piešķirtu palīdzību perifēriju lidostām dalībvalstīm būtu jānodrošina faktiska rīcības brīvība. Turklāt daudzas aviokompānijas jau atrodas finansu grūtībās, un šīs krīzes dēļ pastāv iespēja, ka tās var beigt savu uzņēmējdarbību. Nemānīsim sevi. Šī situācija netiks atrisināta drīzumā. Tā radīs darba vietu zaudējumus aviokompāniju nozarē un attiecīgi — mazāku konkurenci tirgū. Mums ir ļoti nopietni jāizskata iespējas, kā ES varētu spēlēt konstruktīvu lomu, gan raugoties no taisnīga finanšu palīdzības sadalījuma perspektīvas, gan attiecībā uz mūsu rīcībā esošajiem krīzes pārvaldības instrumentiem. Visbeidzot, ir būtiski saprast, ka spēkā esošie tiesību akti tika pieņemti, lai panāktu, ka aviokompānijas pārtrauc lidojumu atcelšanu sev izdevīgu iemeslu dēļ, bet tagad mēs atrodamies situācijā, kad gaisa telpa ir slēgta un aviokompānijas nevar nodrošināt lidojumus. Ievērojamu finansiālo slogu izjūt visi iesaistītie — pasažieri, aviokompānijas un lidostas. Jautājums ir par to, kurš ir atbildīgs un uzņemas finansiālā sloga segšanu."@lv13
"Madam President, my particular perspective in this debate is on the impact on the more peripheral airports and on airlines which are already in economic difficulties. I live on an island which is behind an island which is off the coast of Europe. As such, our peripheral airports and our airlines are particularly important for connectivity and mobility. There are a number of regional airports on the west coast of Ireland. We have Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon and Kerry. Given our proximity to Iceland and our island status, we have particularly severe problems to deal with because of the ash. With reference to peripheral airports, I believe the Commission should fully promote international PSO routes in terms of connectivity of peripheral airports to hubs and that Member States should be given real flexibility when it comes to state aid to peripheral airports. Furthermore, there are many airlines already in financial trouble and they may go out of business because of this crisis. Let us not fool ourselves. It is not going to go away any time soon. This will lead to job losses in the airline sector and consequently less competition in the market. We have to look very seriously at how the EU can play a constructive role, both from the perspective of an equitable distribution of financial assistance and the crisis management tools that are at our disposal. Finally, it is important to realise that current legislation was put in place to stop airlines cancelling flights because it suited them, but we are now in a position where airspace is closed and airlines cannot fly. The financial burdens are very significant on all actors – passengers, airlines and airports. The question is, who is responsible, and who bears the financial burdens?"@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik benader het thema van dit debat met name vanuit de gevolgen voor de meer perifere luchthavens en luchtvaartmaatschappijen die reeds in economische moeilijkheden verkeren. Ik woon op een eiland achter een eiland dat voor de kust van Europa ligt. Dientengevolge zijn onze perifere luchthavens en onze luchtvaartmaatschappijen bijzonder belangrijk voor onze connectiviteit en mobiliteit. Er zijn een aantal regionale luchthavens aan de westkust van Ierland. We hebben Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon en Kerry. Gezien onze ligging zo dicht bij IJsland en onze eilandstatus leidt de aswolk voor ons tot bijzonder ernstige problemen. Met betrekking tot perifere luchthavens ben ik van mening dat de Commissie internationale routes waarvoor openbaredienstverplichtingen gelden ten sterkste dient aan te moedigen met het oog op de aansluiting van perifere luchthavens op hubs, en dat lidstaten echte flexibiliteit moeten krijgen wanneer het gaat om staatssteun voor perifere luchthavens. Voorts zijn er al vele luchtvaartmaatschappijen die in financiële moeilijkheden verkeren en die vanwege deze crisis failliet dreigen te gaan. Laten we onszelf niet voor de gek houden. Het eind is nog niet in zicht. Het zal leiden tot banenverlies in de luchtvaartsector en dientengevolge tot minder concurrentie in de markt. We moeten serieus kijken naar hoe de EU een constructieve rol kan spelen, vanuit het perspectief van zowel een rechtvaardige verdeling van financiële steun als van de instrumenten voor crisisbeheer die ons ter beschikking staan. Tot slot is het belangrijk om ons te realiseren dat de huidige wetgeving was ingevoerd om ervoor te zorgen dat luchtvaartmaatschappijen niet langer naar believen vluchten konden annuleren, maar we verkeren nu in een situatie waarin het luchtruim gesloten is en luchtvaartmaatschappijen niet kunnen vliegen. Alle actoren – passagiers, luchtvaartmaatschappijen en luchthavens hebben te kampen met zeer aanzienlijke financiële lasten. De vraag is wie er verantwoordelijk is en wie voor de kosten moet opdraaien."@nl3
"Pani przewodnicząca! W bieżącej debacie chciałabym się skupić na wpływie tej sytuacji na lotniska położone na peryferiach oraz na linie lotnicze, które już teraz doświadczają trudności gospodarczych. Mieszkam na wyspie leżącej za wyspą leżącą u wybrzeży Europy. Stąd też nasze położone na peryferiach lotniska i linie lotnicze są szczególnie ważne dla naszej łączności i mobilności. Na zachodnim wybrzeżu Irlandii istnieje wiele lotnisk regionalnych. Mamy do dyspozycji lotniska w Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, w Shannon i Kerry. Uwzględniając naszą bliskość do Islandii i status naszej wyspy, mamy poważne problemy związane z pyłem wulkanicznym. Odnośnie do lotnisk na peryferiach, moim zdaniem Komisja powinna w pełni promować międzynarodowe trasy w ramach usług publicznych pod kątem połączeń między lotniskami znajdującymi się na peryferiach a głównymi centrami transportowymi, a państwa członkowskie powinny mieć faktyczne możliwość udzielania pomocy publicznej lotniskom znajdującym się na peryferiach. Ponadto wiele linii lotniczych już znajduje się w tarapatach finansowych i w wyniku tego kryzysu mogą one zbankrutować. Nie miejmy złudzeń. Ta sytuacja szybko się nie skończy. Doprowadzi ona do likwidacji miejsc pracy w sektorze lotniczym, a w konsekwencji do zmniejszenia konkurencji na rynku. Musimy bardzo poważnie zastanowić się, jaką konstruktywną rolę UE może tu odegrać, zarówno z perspektywy równomiernego rozłożenia pomocy finansowej, jak i będących w naszej dyspozycji narzędzi zarządzania kryzysowego. Wreszcie ważne jest, abyśmy zdali sobie sprawę, że obecne przepisy zostały wprowadzone, aby linie lotnicze przestały odwoływać loty, gdy tak im pasowało, a tymczasem teraz mamy sytuację, w której zamknięto przestrzeń powietrzną i linie lotnicze nie mogą odbywać lotów. Ciężar finansowy spoczywa na wszystkich sektorach – pasażerach, liniach lotniczych i lotniskach. Pytanie brzmi: kto za to odpowiada i kto ma ponieść ten ciężar?"@pl16
"Senhora Presidente, a minha perspectiva particular neste debate incide sobre o impacto nos aeroportos mais periféricos e sobre as companhias aéreas que já se encontram em dificuldades económicas. Vivo numa ilha que fica situada por detrás de uma ilha ao largo da costa europeia. Como tal, os nossos aeroportos periféricos e as nossas companhias aéreas são particularmente importantes para a conectividade e a mobilidade. Existe uma série de aeroportos regionais na costa ocidental da Irlanda. Temos os aeroportos de Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon e Kerry. Dada a nossa proximidade com a Islândia e a nossa insularidade, temos de enfrentar problemas particularmente graves devido às cinzas. Relativamente aos aeroportos periféricos, considero que a Comissão deve promover plenamente itinerários de OSP no que respeita à conectividade dos aeroportos periféricos com os aeroportos centrais e que os Estados-Membros devem dispor de flexibilidade real quando se trata de conceder auxílios estatais aos aeroportos periféricos. Além disso, muitas companhias aéreas já se encontram em dificuldades financeiras e podem não sobreviver devido a esta crise. Não nos iludamos. Esta crise não vai passar tão cedo. Irá conduzir à perda de postos de trabalho no sector dos transportes aéreos e, consequentemente, a uma diminuição da concorrência no mercado. Temos que analisar muito seriamente o modo como a UE pode desempenhar um papel construtivo, tanto na perspectiva de uma distribuição equitativa da ajuda financeira como das ferramentas de gestão de crises que se encontram à nossa disposição. Finalmente, importa entender que a actual legislação foi posta em prática para impedir as companhias aéreas de cancelarem voos por conveniência própria, mas encontramo-nos agora numa situação em que o espaço aéreo está encerrado e em que as companhias aéreas não podem operar. Os encargos financeiros são muito significativos para todos os intervenientes – passageiros, companhias aéreas e aeroportos. A questão que se coloca reside em saber quem é responsável e quem suporta os encargos financeiros?"@pt17
"Doamnă preşedintă, punctul meu de vedere specific în această dezbatere se referă la impactul asupra aeroporturilor mai periferice şi asupra companiilor aeriene care se confruntă deja cu dificultăţi economice. Locuiesc pe o insulă care se află în spatele unei insule din largul coastei Europei. Prin urmare, aeroporturile şi companiile noastre aeriene periferice sunt deosebit de importante pentru conectivitate şi mobilitate. Există o serie de aeroporturi regionale pe coasta de vest a Irlandei. Avem Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon şi Kerry. Având în vedere proximitatea noastră faţă de Islanda şi statutul nostru de insulă, ne confruntăm cu probleme deosebit de grave din cauza cenuşii. În ceea ce priveşte aeroporturile periferice, consider că Comisia ar trebui să promoveze pe deplin rutele internaţionale vizate de OSP în materie de conectivitate a aeroporturilor periferice cu punctele centrale şi că statelor membre ar trebui să li se acorde o reală flexibilitate atunci când vine vorba despre ajutoarele de stat pentru aeroporturile periferice. În plus, există multe companii aeriene care se confruntă deja cu dificultăţi financiare şi care s-ar putea să-şi înceteze activitatea din cauza crizei. Să nu ne păcălim singuri. Problema nu va dispărea în viitorul apropiat. Va duce la pierderea locurilor de muncă în sectorul aerian şi, în consecinţă, la mai puţină concurenţă pe piaţă. Trebuie să ne gândim foarte serios la modul în care UE poate juca un rol constructiv, atât din perspectiva unei distribuţii echitabile a asistenţei financiare, cât şi din cea a instrumentelor de gestionare a crizei pe care le avem la dispoziţie. În încheiere, este important să înţelegem că actuala legislaţie a fost elaborată pentru a nu mai permite companiilor aeriene să anuleze zborurile doar pentru că aceasta li se pare soluţia cea mai potrivită, însă acum ne aflăm într-o poziţie în care spaţiul aerian este închis şi companiile aeriene nu pot zbura. Poverile financiare sunt foarte semnificative pentru toţi actorii – pasageri, companii aeriene şi aeroporturi. Întrebarea este cine este responsabil şi cine poartă poverile financiare?"@ro18
"Vážená pani predsedajúca, hľadisko, ktorému sa chcem venovať počas tejto rozpravy, sa týka vplyvu na okrajovejšie letiská a na letecké spoločnosti, ktoré už majú hospodárske problémy. Žijem na ostrove, ktorý sa nachádza za ostrovom pri európskom pobreží. Preto majú naše okrajové letiská a naše letecké spoločnosti mimoriadny význam z hľadiska prepojiteľnosti a mobility. Na západnom pobreží Írska sa nachádza mnoho regionálnych letísk. Sú to Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon a Kerry. Vzhľadom na našu malú vzdialenosť od Islandu a na postavenie nášho ostrova musíme v súvislosti s popolom riešiť mimoriadne závažné problémy. Pokiaľ ide o okrajové letiská, som presvedčená, že Komisia by mala v súvislosti s ich prepojením s uzlami v plnej miere podporovať trasy ZVS a členským štátom je potrebné v oblasti poskytovania štátnej pomoci okrajovým letiskám poskytnúť skutočnú pružnosť. Navyše, finančné problémy má už mnoho leteckých spoločností a táto kríza môže spôsobiť ich krach. Neklamme samých seba. Táto situácia sa v blízkej budúcnosti neskončí. Povedie k strate pracovných miest v odvetví leteckej dopravy a následne k menšej hospodárskej súťaži na trhu. Musíme sa vážne zaoberať spôsobom, akým môže EÚ zohrávať konštruktívnu úlohu z hľadiska spravodlivého rozdelenia finančnej pomoci a nástrojov krízového manažmentu, ktoré máme k dispozícii. Na záver, je dôležité uvedomiť si, že súčasná legislatíva sa zaviedla s cieľom zabrániť leteckým spoločnostiam rušiť lety z dôvodov, ktoré im vyhovovali. V súčasnosti sme však v situácii, keď je vzdušný priestor uzatvorený a letecké spoločnosti nemôžu prevádzkovať lety. Finančná záťaž je výrazná pre všetky zúčastnené strany – cestujúcich, letecké spoločnosti a letiská. Otázka znie, kto je zodpovedný a kto bude túto finančnú záťaž znášať."@sk19
"Gospa predsednica, moj prispevek v tej razpravi zadeva vpliv na bolj obrobna letališča in letalske prevoznike, ki so že v gospodarskih težavah. Živim na otoku, ki se nahaja za otokom, ki je ob obali Evrope. Kot takšna so naša obrobna letališča in naši letalski prevozniki še posebno pomembni za povezave in mobilnost. Na zahodni obli Irske so številna regionalna letališča. Imamo letališča Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon in Kerry. Glede na našo bližino Islandiji in naš otoški položaj imamo zaradi pepela še posebno hude probleme. V zvezi z obrobnimi letališči menim, da mora Komisija v celoti spodbujati mednarodne zračne poti za opravljanje obveznosti javnih služb v smislu povezanosti obrobnih letališč s središči in da morajo imeti države članice resnično prožnost, ko gre za državno pomoč obrobnim letališčem. Poleg tega so številni letalski prevozniki že v finančnih težavah in bi lahko zaradi te krize propadli. Ne slepimo se. To se ne bo kmalu končalo. Vodilo bo k izgubi delovnih mest v letalskem sektorju in zaradi tega k manjši konkurenci na trgu. Zelo dobro moramo preučiti, kako lahko EU odigra konstruktivno vlogo z vidika enake porazdelitve finančne pomoči in tudi orodij za obvladovanje krize, ki so nam na razpolago. Nazadnje je pomembno zavedati se, da je bila veljavna zakonodaja uvedena zato, da se letalskim prevoznikom onemogoči odpovedovanje letov, ker jim je tako ustrezalo, vendar pa smo zdaj v položaju, ko je zračni prostor zaprt in letalski prevozniki ne morejo leteti. Finančna bremena so precejšnja za vse akterje – potnike, letalske prevoznike in letališča. Vprašanje je, kdo je odgovoren in kdo nosi finančno breme."@sl20
"Fru talman! Mitt specifika perspektiv i denna debatt gäller inverkan på de mer perifera flygplatserna och de flygbolag som redan har ekonomiska svårigheter. Jag bor på en ö som ligger bakom en annan ö, avsides beläget i Europa. Våra perifera flygplatser och våra flygbolag är särskilt viktiga för vår kommunikation och rörlighet. Det finns flera regionala flygplatser på Irlands västkust: Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon och Kerry. Med tanke på vår närhet till Island och vår östatus har vi extra allvarliga problem att ta itu med på grund av askan. Med hänsyn till perifera flygplatser anser jag att kommissionen fullt ut bör främja internationella linjer med allmän trafikplikt i form av anslutningar från perifera flygplatser till knutpunkter. Medlemsstaterna bör även ges möjlighet att verkligen vara flexibla när det gäller statligt stöd till perifera flygplatser. Många flygbolag har redan finansiella svårigheter och kan tvingas lägga ned sin verksamhet på grund av krisen. Vi får inte lura oss själva. Det här kommer inte att vara över vilken dag som helst. Det här kommer att leda till förlorade arbetstillfällen inom luftfartssektorn och följaktligen till mindre konkurrens på marknaden. Vi måste på allvar undersöka hur EU kan spela en konstruktiv roll, både med hänsyn till en rättvis fördelning av finansiellt stöd och till de krishanteringsinstrument som vi har att tillgå. Slutligen är det viktigt att inse att den nuvarande lagstiftningen infördes för att stoppa flygbolagen från att ställa in flygningar när det passade dem. Nu är vi dock i ett läge där luftrummet är stängt och flygbolagen inte kan flyga. De finansiella bördorna är mycket omfattande för alla aktörer – passagerare, flygbolag och flygplatser. Frågan är vem som är ansvarig och vem som ska bära de finansiella bördorna."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Ireland West Airport Knock"14
"Ireland West Airport Knock,"13
"Marian Harkin (ALDE )."18,5,20,1,19,14,16,13,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph