Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-05-06-Speech-4-124"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100506.19.4-124"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I hope everybody in the visitors’ gallery is impressed! I have to say it is unusual for us to get so much speaking time but these reports are of particular concern to me in the agriculture and food production area. This report is about how we manage to keep farmers in areas where land and conditions are extremely difficult because we know that farmers are the best managers of the landscape, but they do need money to survive in these areas. The concern I would have is that the eight biophysical criteria proposed by the Commission might be too restrictive when they are adopted. We need to take account of different soil conditions across the European Union. In my own Member State, Ireland, there are concerns that, if we apply these criteria in the Atlantic region, there could be problems for farmers who live in that area. I want to ask the Commission to take into account these concerns when they prepare their legislative text. The Commission has said that farmers manage the landscape better and more cheaply than any other option we have, so let us make sure they are allowed to survive in these regions."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, já doufám, že všichni na galerii pro návštěvníky jsou ohromeni! Musím říci, že je neobvyklé, abychom měli k dispozici tolik času na projevy, ale tyto zprávy jsou pro mě v oblasti zemědělství a produkce potravin velmi důležité. Tato zpráva se zabývá tím, jak zvládáme udržet zemědělce v oblastech, kde je obtížné prostředí i podmínky, protože víme, že zemědělci jsou nejlepší správci krajiny, ale oni též potřebují peníze, aby v těchto oblastech přežili. Má potencionální obava spočívá v tom, že osm biofyzikálních kritérií, která navrhuje Komise, mohou být příliš omezující. Je třeba přihlédnout k různým stavům půdy v celé Evropské unii. V mém členském státě, Irsku, jsou obavy, že pokud budeme tato kritéria uplatňovat v atlantském regionu, zemědělci žijící v této oblasti by mohli mít problémy. Chci požádat Komisi, aby tyto obavy vzala v úvahu, až bude připravovat svůj legislativní text. Komise prohlásila, že zemědělci spravují krajinu lépe a levněji než jakákoli jiná možnost, kterou máme, tak jim umožněme v těchto regionech přežít."@cs1
"Hr. formand! Jeg håber, at alle på tilhørerpladserne er imponerede! Jeg må sige, at det er usædvanligt, at vi får så meget taletid, men disse betænkninger er meget vigtige for mig inden for landbrug og fødevareproduktion. Denne betænkning drejer sig om, hvordan vi fastholder landmændene i områder, hvor jordbunden og forholdene er utroligt problematiske, fordi vi ved, at landmændene er de bedste forvaltere af landskabet, men de har brug for penge for at overleve i disse områder. Jeg kunne være bekymret for, at de otte biofysiske kriterier, som Kommissionen foreslår, vil være for restriktive, når de vedtages. Vi er nødt til at tage højde for de forskellige jordbundsforhold rundt om i EU. I min egen medlemsstat, Irland, er man bekymret for, at hvis vi anvender disse kriterier i regionen ud mod Atlanten, kan det give problemer for landmænd, der bor i dette område. Jeg vil gerne bede Kommissionen tage hensyn til disse bekymringer, når den udarbejder sit forslag til lovgivning. Kommissionen har sagt, at landmændene sørger for en bedre og billigere forvaltning af landskabet end med nogen andre metoder, så vi skal sikre os, at de får lov til at overleve i disse regioner."@da2
"Herr Präsident! Ich hoffe, alle auf der Besuchergalerie sind beeindruckt! Ich muss sagen, es ist ungewöhnlich, dass wir so viel Redezeit bekommen, aber diese Berichte zum Bereich Landwirtschaft und Nahrungsmittelherstellung sind mir ein besonderes Anliegen. In diesem Bericht geht es darum, wie es uns gelingt, Landwirte in Gegenden zu halten, wo die Bedingungen für die Landwirtschaft extrem schwierig sind, denn wir wissen zwar, dass Landwirte die Landschaft am besten bewirtschaften können, aber sie brauchen auch Geld, um in diesen Gebieten überleben zu können. Ich habe die Sorge, dass die acht von der Kommission vorgeschlagenen biophysikalischen Kriterien vielleicht zu restriktiv sind, wenn sie verabschiedet werden. Wir müssen die unterschiedlichen Bodenbeschaffenheiten in der gesamten Europäischen Union berücksichtigen. In meinem eigenen Mitgliedstaat, Irland, gibt es Bedenken, dass sich, wenn wir diese Kriterien in der Atlantikregion anwenden, Probleme für die Landwirte in dieser Gegend ergeben könnten. Ich möchte die Kommission bitten, diese Bedenken bei der Erarbeitung ihres Rechtstextes zu berücksichtigen. Die Kommission hat erklärt, dass Landwirte die Landschaft besser und kostengünstiger bewirtschaften, als dies bei alternativen Optionen der Fall wäre; wir sollten also dafür Sorge tragen, dass es ihnen in diesen Regionen möglich ist, ihre Existenz zu sichern."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ελπίζω όλοι οι επισκέπτες στο θεωρείο να έχουν εντυπωσιαστεί! Πρέπει να πω ότι δεν είναι σύνηθες να χρησιμοποιούμε τόσο μακρύ χρόνο ομιλίας, αλλά οι εν λόγω εκθέσεις είναι για μένα ιδιαίτερα σημαντικές όσον αφορά τον τομέα της γεωργίας και της παραγωγής τροφίμων. Η έκθεση αυτή αφορά τον τρόπο με τον οποίο θα κατορθώσουμε να κρατήσουμε τους αγρότες σε περιοχές όπου η γη και οι συνθήκες που επικρατούν είναι εξαιρετικά δυσχερείς, διότι γνωρίζουμε ότι οι αγρότες είναι οι καλύτεροι διαχειριστές του τοπίου, αλλά χρειάζονται χρήματα για να επιβιώσουν σε αυτές τις περιοχές. Η ανησυχία μου είναι ότι τα οκτώ βιοφυσικά κριτήρια που πρότεινε η Επιτροπή μπορεί να αποδειχθούν πολύ περιοριστικά όταν εγκριθούν. Πρέπει να λάβουμε υπόψη τις διαφορετικές συνθήκες του εδάφους στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Στο δικό μου κράτος μέλος, την Ιρλανδία, επικρατεί ανησυχία για το ότι, εάν εφαρμόσουμε αυτά τα κριτήρια στην περιοχή του Ατλαντικού, ενδέχεται να δημιουργηθούν προβλήματα για τους αγρότες που ζουν σε αυτή την περιοχή. Θέλω να ζητήσω από την Επιτροπή να λάβει υπόψη αυτές τις ανησυχίες όταν θα εκπονήσει το νομοθετικό της κείμενο. Η Επιτροπή έχει δηλώσει ότι οι αγρότες διαχειρίζονται το τοπίο καλύτερα και φθηνότερα από οποιαδήποτε άλλη εναλλακτική λύση διαθέτουμε, οπότε ας διασφαλίσουμε την επιβίωσή τους σε αυτές τις περιοχές."@el10
"Señor Presidente, ¡espero que todos los que están en la tribuna de visitantes hayan quedado impresionados! He de decir que es poco habitual que dispongamos de tanto tiempo de uso de palabra pero estos informes en el ámbito de la producción alimentaria y agrícola poseen especial importancia para mí. El presente informe trata de cómo conseguir mantener a los agricultores en áreas en las que la tierra y las condiciones son sumamente difíciles porque sabemos que los agricultores son los mejores administradores del paisaje, pero necesitan dinero para sobrevivir en estas zonas. Lo que me preocuparía es que los ocho criterios biofísicos propuestos por la Comisión fueran demasiado restrictivos cuando sean adoptados. Es necesario que demos cuenta de las distintas condiciones del suelo en toda la Unión Europea. En mi propio Estado miembro, Irlanda, preocupa que puedan producirse problemas para los agricultores que habitan la zona si aplicamos estos criterios en la región atlántica. Deseo pedirle a la Comisión que tenga presente estas preocupaciones cuando preparen el texto legislativo. La Comisión ha manifestado que los agricultores administran el paisaje mejor y de forma más económica que cualquier otra opción de la que podamos disponer, así que asegurémonos de que se les permite sobrevivir en estas regiones."@es21
"Lugupeetud juhataja, ma loodan, et siin toimuv avaldab muljet kõikidele külaliste rõdul viibijatele. Tuleb tunnistada, et on tavatu, et meile antakse nii palju kõneaega, kuid kõnealused raportid panevad mind põllumajanduse ja toiduainetootmise pärast vägagi muretsema. Käesolev raport kõneleb sellest, kuidas me suudame hoida põllumajandustootjaid piirkondades, kus maa on kehv ja tingimused ülimalt rasked, sest me teame, et põllumajandustootjad on parimad maastiku majandajad, aga nad vajavad kõnealustes piirkondades ellujäämiseks raha. Ma muretsen selle pärast, et komisjoni esitatud kaheksa biofüüsikalist kriteeriumi võivad olla liiga piiravad, kui need vastu võetakse. Me peame võtma arvesse Euroopa Liidu eri paikade mulla seisundi erinevusi. Minu oma liikmesriigis Iirimaal tuntakse muret selle pärast, et kui me kohaldame kõnealuseid kriteeriume Atlandi ookeani äärses piirkonnas, võib see tekitada seal elavatele põllumajandustootjatele probleeme. Ma tahaksin paluda komisjoni, et ta võtaks neid muresid oma õigusakti ettevalmistamisel arvesse. Komisjon on öelnud, et põllumajandustootjad majandavad maastikku paremini ja odavamalt, kui seda on võimalik teha mis tahes muul moel, nii et hoolitsegem selle eest, et nad saaksid nimetatud piirkondades ellu jääda."@et5
"Arvoisa puhemies, toivon, että jokainen vierailijalehterillä on vaikuttunut. Minun on sanottava että on harvinaista saada näin paljon puheaikaa, mutta nämä mietinnöt ovat minulle erityisen tärkeitä maatalouden ja elintarviketuotannon alalla. Mietinnössä on kyse siitä, miten maanviljelijät voivat pysyä alueilla, joilla maa ja olosuhteet ovat vaikeita. Tiedämme, että maanviljelijät ovat parhaita maisemanhoitajia, mutta he tarvitsevat rahaa selviytyäkseen näillä alueilla. Minulla on se huolenaihe, että komission ehdottamat kahdeksan biofyysistä perustetta ovat ehkä liian rajoittavia, kun ne hyväksytään. Meidän on otettava huomioon erilaiset maaperäolosuhteet kaikkialla Euroopan unionissa. Omassa jäsenvaltiossani Irlannissa esiintyy huolta siitä, että jos sovellamme näitä perusteita Atlantin alueella, tällä alueella asuville maanviljelijöille voisi aiheutua ongelmia. Pyytäisin, että komissio ottaa huomioon nämä huolenaiheet, kun se valmistelee säädöstekstin. Komissio on todennut, että maanviljelijät hoitavat maisemaa paremmin ja huokeammin kuin mikään meillä oleva vaihtoehto, joten meidän olisi varmistettava, että he voivat selviytyä näillä alueilla."@fi7
"Monsieur le Président, j'espère que chaque visiteur de la galerie est impressionné! Je dois dire qu'il est inhabituel que nous ayons autant de temps de parole, mais ces rapports sont particulièrement importants à mes yeux dans le domaine de l'agriculture et de la production alimentaire. Le présent rapport concerne la façon dont nous parvenons à garder des agriculteurs dans des régions où les terrains et les conditions sont extrêmement difficiles, car nous savons qu'ils sont les meilleurs gérants du paysage, mais ils ont besoin d'argent pour survivre dans ces régions. La préoccupation qui me tourmente est que les huit critères biophysiques proposés par la Commission pourraient être trop restrictifs lorsqu'ils seront adoptés. Nous devons tenir compte des différentes conditions pédologiques dans l'Union européenne. Dans mon propre État membre, l'Irlande, certains craignent que, si nous appliquons ces critères dans la région de l'Atlantique, les agriculteurs vivant dans cette région pourraient être confrontés à certains problèmes. Je veux demander à la Commission de tenir compte de ces inquiétudes lorsqu'elle préparera son texte législatif. La Commission a déclaré que les agriculteurs gèrent le paysage mieux et à un prix plus raisonnable que toutes les autres options dont nous disposons, dès lors assurons-nous qu'ils pourront survivre dans ces régions."@fr8
". – Tisztelt elnök úr! Remélem, hogy a látogatói karzaton mindenkire kellő hatást gyakorolunk! El kell mondanom, hogy szokatlan, hogy ilyen sok időt kapunk a felszólalásra, de ezek a mezőgazdaságról és élelmiszer-termelésről szóló jelentések különösen fontosak számomra. Ez a jelentés arról szól, hogy hogyan tudjuk megtartani a mezőgazdasági termelőket olyan térségekben, ahol rendkívül nehezek a feltételek, mert tudjuk, hogy a mezőgazdasági termelők alakítják a legjobban a környezetet, azonban pénzre van szükségük ahhoz, hogy fennmaradjanak ezekben a térségekben. Az aggodalmamra az adja az okot, hogy a Bizottság által javasolt, nyolc biofizikai kritérium túlságosan korlátozó lehet, ha jóváhagyják azokat. Figyelembe kell vennünk, hogy az Európai Unióban különbözőek a talajfeltételek. Saját hazámban, Írországban amiatt aggódnak, hogy ha ezeket a kritériumokat alkalmazzuk az atlanti régióban, az problémákat okozhat a térségben élő mezőgazdasági termelők számára. Arra szeretném kérni a Bizottságot, hogy vegye figyelembe ezeket az aggodalmakat, amikor a jogi szöveget fogalmazzák. A Bizottság elmondta, hogy a mezőgazdasági termelők minden más lehetőségnél jobban és olcsóbban alakítják a környezetet, tehát biztosítsuk fennmaradásukat ezekben a régiókban."@hu11
"Signor Presidente, spero di aver dato una buona impressione ai visitatori in tribuna! Devo ammettere, infatti, che è inconsueto che io abbia così tanto tempo di parola, ma si tratta di relazioni che ho particolarmente a cuore rispetto al settore dell’agricoltura e della produzione alimentare. La relazione in oggetto concerne sulle possibili strategie per trattenere gli agricoltori nelle zone caratterizzate da svantaggi naturali: sappiamo infatti che essi sono i principali esperti nella gestione del territorio, ma necessitano di denaro per sopravvivere in quelle zone. Temo che i criteri biofisici proposti dalla Commissione possano risultare troppo restrittivi in fase di attuazione. E’ necessario tener conto delle diverse condizioni del suolo in tutta l’Unione europea. Nel mio Stato membro, l’Irlanda, si teme che l’applicazione di questi criteri nella regione atlantica possa comportare problemi per gli agricoltori della zona. Vorrei chiedere alla Commissione di prendere in considerazione queste problematiche nel corso dell’elaborazione del testo legislativo. La Commissione ha affermato che gli agricoltori sono in grado di gestire il territorio in maniera migliore e meno dispendiosa rispetto a chiunque altro: assicuriamoci, quindi, che abbiano le risorse adeguate per sopravvivere in queste regioni."@it12
"Pone pirmininke, tikiuosi, kad visi balkone esantys lankytojai yra sužavėti! Turiu pasakyti, kad paprastai mums neleidžiama taip ilgai kalbėti, bet šie pranešimai, susiję su žemės ūkiu ir maisto gamyba, man ypač svarbūs. Šis pranešimas apie tai, kaip mes sugebame išlaikyti ūkininkus vietovėse, kuriose žemė ir sąlygos yra ypač sudėtingos, nes žinome, kad ūkininkai geriausiai moka tvarkyti kraštovaizdį, bet jiems reikia pinigų, kad galėtų išgyventi tokiose vietovėse. Man susirūpinimą kelia tai, kad Europos Komisijos pasiūlyti aštuoni biofiziniai kriterijai juos priėmus gali būti pernelyg apribojantys. Turime atsižvelgti į skirtingas Europos Sąjungos šalių dirvožemio sąlygas. Mano šalyje, Airijoje, nerimaujama dėl to, kad jeigu taikysime šiuos kriterijus Atlanto regione, toje vietovėje gyvenantiems ūkininkams gali kilti problemų. Norėčiau paprašyti Europos Komisijos ruošiant teisės akto tekstą atsižvelgti į šiuos nuogąstavimus. Europos Komisija teigė, kad ūkininkai tvarko kraštovaizdį geriau ir pigiau negu tai galėtume padaryti bet kokiu kitu būdu, taigi užtikrinkime, kad tuose regionuose jie galėtų išgyventi."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es ceru, ka uz viesu ložu ir atstāts iespaids! Man jāsaka, ka iespēja tik daudz izteikties mums ir nepierasta, taču šie ziņojumi man ir īpaši nozīmīgi lauksaimniecības un pārtikas jomā. Šis ziņojums ir par to, kā noturēt lauksaimniekus tajās teritorijās, kur zemes un citi apstākļi ir ārkārtīgi sarežģīti, jo mēs zinām, ka lauksaimnieki ir labākie ainavas apsaimniekotāji, taču tiem ir vajadzīgi līdzekļi, lai šajās teritorijās izdzīvotu. Man ir bažas par to, ka Komisijas piedāvātie astoņi biofizikālie kritēriji, kad tie tiks pieņemti, varētu būt pārāk ierobežojoši. Mums ir jāņem vērā atšķirīgie augsnes apstākļi Eiropas Savienībā. Manā dalībvalstī Īrijā pastāv bažas, ka, ja mēs piemērosim šos kritērijus Atlantijas reģionā, varētu rasties problēmas šajā reģionā dzīvojošajiem lauksaimniekiem. Es vēlos aicināt Komisiju šīs bažas ņemt vērā, gatavojot tiesību akta tekstu. Komisija ir teikusi, ka, salīdzinot ar citām iespējām, lauksaimnieki apsaimnieko ainavu labāk un lētāk, tādēļ parūpēsimies par to, lai tiem šajos reģionos ļautu izdzīvot."@lv13
"Mr President, I hope everybody in the visitors’ gallery is impressed! I have to say it is unusual for us to get so much speaking time but these reports are of particular concern to me in the agriculture and food production area. This report is about how we manage to keep farmers in areas where land and conditions are extremely difficult because we know that farmers are the best managers of the landscape, but they do need money to survive in these areas. The concern I would have is that the eight biophysical criteria proposed by the Commission might be too restrictive when they are adopted. We need to take account of different soil conditions across the European Union. In my own Member State, Ireland, there are concerns that, if we apply these criteria in the Atlantic region, there could be problems for farmers who live in that area. I want to ask the Commission to take into account these concerns when they prepare their legislative text. The Commission has said that farmers manage the landscape better and more cheaply than any other option we have, so let us make sure they are allowed to survive in these regions."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat iedereen op de tribune onder de indruk is! Ik moet zeggen dat het niet gebruikelijk is dat ik zo veel aan het woord kom, maar deze verslagen op het gebied van de landbouw en de voedselproductie zijn voor mij van bijzonder belang. Dit verslag gaat over hoe we ervoor kunnen zorgen dat boeren zich handhaven in gebieden waar de grond en de omstandigheden uiterst moeilijk zijn, aangezien we weten dat boeren de beste beheerders van het landschap zijn, maar dat ze geld nodig hebben om in deze gebieden te overleven. Mijn bezwaar is dat de acht biofysische criteria die door de Commissie zijn voorgesteld, mogelijk een te grote belemmering vormen indien ze worden aangenomen. We moeten rekening houden met verschillende bodemomstandigheden in verschillende delen van de Europese Unie. In mijn eigen lidstaat, Ierland, maakt men zich zorgen over de problemen die deze criteria, als ze worden toegepast, zouden kunnen opleveren voor boeren in de Atlantische regio. Ik wil de Commissie verzoeken om bij de voorbereiding van hun wetstekst rekening te houden met deze punten van zorg. De Commissie heeft gezegd dat de boeren het landschap beter en goedkoper beheren dan wie dan ook, dus laten we dan ook zorgen dat ze in deze gebieden kunnen overleven."@nl3
"Panie przewodniczący! Mam nadzieję, że wszyscy obecni w galerii goście są pod wrażeniem! Muszę przyznać, że zazwyczaj nie otrzymujemy tak długiego czasu na wypowiedzi, ale przedmiotowe sprawozdania mają dla mnie szczególne znaczenie w obszarze rolnictwa i produkcji żywności. Omawiane sprawozdanie dotyczy sposobu zatrzymywania rolników na obszarach, gdzie ziemia i warunki są niezwykle trudne, ponieważ wiemy, iż rolnicy są najlepszymi zarządcami krajobrazu, ale potrzebują pieniędzy, by móc przetrwać w trudnych obszarach. Obawiam się, że po wprowadzeniu ośmiu kryteriów biofizycznych zaproponowanych przez Komisję może okazać się, że są one zbyt rygorystyczne. Musimy uwzględnić różne warunki glebowe występujące w całej Unii Europejskiej. W mojej ojczystej Irlandii pojawiają się obawy, że zastosowanie przedmiotowych kryteriów w regionie Atlantyku spowoduje problemy dla rolników zamieszkujących te obszary. Chcę poprosić Komisję o uwzględnienie tych obaw podczas prac nad tekstem ustawodawczym. Komisja powiedziała, że rolnicy zarządzają krajobrazem lepiej i taniej niż ktokolwiek inny, więc zróbmy, co w naszej mocy, aby mogli przetrwać w tych regionach."@pl16
"Senhor Presidente, espero que todos os visitantes presentes na galeria estejam bem impressionados! Devo dizer que é invulgar termos tanto tempo de palavra, mas estes relatórios despertam-me particular interesse no que se refere à agricultura e à produção de alimentos. Este relatório diz respeito ao modo como poderemos manter os agricultores em zonas onde a terra e as condições são extremamente difíceis, porque embora saibamos que os agricultores são os melhores gestores da paisagem, também é verdade que necessitam de dinheiro para sobreviver nessas zonas. A minha preocupação está relacionada com o facto de os oito critérios biofísicos propostos pela Comissão poderem revelar-se demasiado restritivos quando forem adoptados. Devemos ter em conta as diferentes condições do solo em toda a União Europeia. No Estado Membro que represento, a Irlanda, teme-se que se aplicarmos esses critérios na região atlântica possa haver problemas para os agricultores que vivem nessa zona. Gostaria de solicitar à Comissão que tivesse em conta estas preocupações ao preparar o texto legislativo. A Comissão já reconheceu que os agricultores gerem a paisagem melhor e com menos despesa do que qualquer outra alternativa actual, por isso vamos assegurar que lhes é permitido sobreviver nessas regiões."@pt17
"Domnule preşedinte, sper că toată lumea din galeria vizitatorilor este impresionată! Trebuie să spun că este neobişnuit pentru noi să obţinem atât de mult timp de vorbire, dar aceste rapoarte mă interesează în mod special în domeniul agriculturii şi al producţiei de alimente. Acest raport este despre cum să reuşim să păstrăm agricultorii în zonele în care terenurile şi condiţiile sunt extrem de dificile, pentru că ştim că agricultorii sunt cei mai buni manageri din peisaj, însă au nevoie de bani pentru a supravieţui în aceste zone. Preocupare mea ar fi faptul că cele opt criterii biofizice propuse de Comisie ar putea fi prea restrictive atunci când sunt adoptate. Trebuie să ţinem seama de condiţiile diferite de sol pe întreg teritoriul Uniunii Europene. În propriul meu stat membru, Irlanda, există temeri că, dacă vom aplica aceste criterii în regiunea Atlanticului, ar putea apărea probleme pentru agricultorii care trăiesc în această zonă. Doresc să solicit Comisiei să ia în considerare aceste preocupări atunci când îşi pregătesc textul legislativ. Comisia a declarat că agricultorii gestionează peisajul mai bine şi mai ieftin decât orice altă opţiune pe care o avem, aşa că lăsaţi-ne să ne asigurăm că li se permite să supravieţuiască în aceste regiuni."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, dúfam, že na každého v galérii pre návštevníkov to zapôsobilo. Musím povedať, že je pre nás neobvyklé dostať toľko rečníckeho času, ale tieto správy v oblasti poľnohospodárstva a výroby potravín ma zvlášť zaujímajú. Táto správa sa zameriava na spôsob, ako zabezpečíme, aby poľnohospodári zostali na miestach, kde je pôda neúrodná a podmienky mimoriadne náročné, pretože vieme, že poľnohospodári sú najlepšími správcami krajiny, ale potrebujú finančné prostriedky, aby v týchto oblastiach prežili. Moje obavy spočívajú v tom, že osem biofyzikálnych kritérií, ktoré Komisia navrhuje, môže byť príliš reštriktívnych, keď sa prijmú. Je potrebné zohľadniť rôzne vlastnosti pôdy v celej Európskej únii. V členskom štáte, z ktorého pochádzam, v Írsku, sa obávame, že by pri uplatňovaní týchto kritérií v atlantickej oblasti mohli mať poľnohospodári, ktorí tam žijú, ťažkosti. Chcem požiadať Komisiu, aby zohľadnila tieto obavy, keď bude pripravovať svoj legislatívny text. Komisia sa vyjadrila, že obhospodarovanie krajiny poľnohospodármi je pre nás tou najlepšou a najlacnejšou alternatívou, zabezpečme preto, aby sa im umožnilo prežiť v týchto oblastiach."@sk19
"Herr talman! Jag hoppas att alla besökare på åhörarläktaren är imponerade! Jag måste säga att det är ovanligt att vi får så mycket talartid, men dessa betänkanden är särskilt viktiga för mig inom jordbruk och livsmedelsproduktion. Betänkandet handlar om hur vi ska få jordbrukare att stanna i områden med extremt svårodlad jord och svåra förhållanden, för vi vet att jordbrukare är de bästa förvaltarna av landskapet, men de behöver pengar för att överleva i dessa områden. Det som oroar mig är att de åtta biologisk-fysiska kriterierna som kommissionen föreslagit kanske blir för restriktiva när de antas. Vi måste ta hänsyn till de olika jordförhållandena i EU. I den medlemsstat som jag kommer ifrån, Irland, finns farhågan att om vi tillämpar dessa kriterier i Atlantområdet kan det skapa problem för traktens jordbrukare. Jag vill be kommissionen att ta hänsyn till dessa farhågor när man utarbetar rättsakten. Kommissionen har sagt att jordbrukarna är det bästa alternativet när man vill bevara landskapet till lägsta kostnad, så vi måste se till att de kan överleva i dessa områden."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Mairead McGuinness (PPE )."18,5,20,1,19,14,16,10,13,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph