Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-05-05-Speech-3-352"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100505.69.3-352"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− I voted in favour of this resolution as I believe that the use of cyanide in mining should be banned in Europe. Cyanide is a highly toxic chemical used in gold mining. It poses a serious threat to the environment and human health. The severe accidents in the past have proven that cyanide contamination can have an irreversible impact both on the environment and on human health. In this regard I strongly support the cause of banning this type of mining in the shortest possible term to ensure that no one, today or in the future, has to be exposed to the devastating impact of cyanide in mining."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Hlasoval jsem pro toto usnesení, protože se domnívám, že používání kyanidu při těžbě by mělo být v Evropě zakázáno. Kyanid je vysoce toxická chemická látka používaná při těžbě zlata. Představuje vážnou hrozbu pro životní prostředí a pro lidské zdraví. Vážné nehody v minulosti prokázaly, že kontaminace kyanidem může mít nevratné dopady jak na životní prostředí, tak na lidské zdraví. Z toho důvodu rozhodně podporuji úplný zákaz tohoto typu těžby v nejkratším možném termínu, abychom zajistili, že nikdo, dnes nebo v budoucnosti, nebude muset být vystaven zničujícímu dopadu kyanidu při těžbě."@cs1
"− Jeg stemte for denne beslutning, da jeg mener, at der bør nedlægges forbud mod anvendelse af cyanid i minedrift i Europa. Cyanid er et meget giftigt kemikalie, der bruges i guldmineindustrien. Det udgør en alvorlig trussel mod miljøet og menneskers sundhed. De alvorlige ulykker, der tidligere er sket, er et bevis på, at cyanidforurening kan forvolde uoprettelig skade på både miljøet og på menneskers sundhed. I denne forbindelse støtter jeg kraftigt bestræbelserne på hurtigst muligt at nedlægge forbud mod denne type minedrift for at sikre, at ingen, hverken i dag eller i fremtiden, skal udsættes for de ødelæggende virkninger af cyanid i minedrift."@da2
"− Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da ich glaube, dass der Einsatz von Zyanid im Bergbau in Europa verboten werden sollte. Zyanid ist eine hochgiftige Chemikalie, die in der Goldförderung eingesetzt wird. Es stellt eine ernste Bedrohung für die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar. Die schweren Unfälle aus der Vergangenheit haben belegt, dass eine Zyanidkontaminierung eine irreversible Auswirkung sowohl auf die Umwelt als auf die Gesundheit haben kann. In dieser Hinsicht unterstütze ich sehr das Anliegen des Verbots dieser Art des Bergbaus in kürzester Zeit um sicherzustellen, dass niemand, heute oder in der Zukunft den verheerenden Auswirkungen von Zyanid im Bergbau ausgesetzt werden muss."@de9
"− Ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος αυτού καθώς πιστεύω ότι η χρήση κυανιδίων στην εξόρυξη πρέπει να απαγορευθεί στην Ευρώπη. Τα κυανίδια είναι χημικές ουσίες υψηλής τοξικότητας που χρησιμοποιούνται στην εξόρυξη χρυσού. Αποτελούν σοβαρή απειλή για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Τα σοβαρά ατυχήματα κατά το παρελθόν έχουν αποδείξει ότι η μόλυνση με κυανίδια μπορεί να έχει ανεπανόρθωτες επιπτώσεις τόσο στο περιβάλλον όσο και στην ανθρώπινη υγεία. Από την άποψη αυτή, υποστηρίζω σθεναρά την απαγόρευση αυτού του είδους εξόρυξης το συντομότερο δυνατό, ώστε να διασφαλιστεί ότι κανείς, σήμερα ή στο μέλλον, δεν θα χρειαστεί να εκτεθεί στις καταστροφικές επιπτώσεις της χρήσης κυανιδίων στον τομέα της εξόρυξης."@el10
"− He votado a favor de esta resolución puesto que creo que el uso de cianuro en la minería debería prohibirse en Europa. El cianuro es una sustancia química altamente tóxica que se emplea en la minería y supone una gran amenaza para el entorno y la salud humana. Los graves accidentes del pasado han demostrado que la contaminación por cianuro tiene un impacto irreversible tanto en el entorno como en la salud humana. En este sentido, apoyo con firmeza esta causa para prohibir la minería en el plazo de tiempo más breve posible y asegurar así que nadie, ni hoy ni en el futuro, se vea expuesto al devastador impacto del cianuro en la minería."@es21
"− Ma hääletasin selle resolutsiooni poolt, kuna ma arvan, et tsüaniidi kasutamine kaevandustes tuleb Euroopas keelustada. Tsüaniid on väga toksiline kemikaal, mida kasutatakse kullakaevandustes. See kujutab endast tõsist ohtu keskkonnale ja inimese tervisele. Minevikus toimunud rasked õnnetused on tõestanud, et tsüaniidireostusel võivad olla pöördumatud tagajärjed nii keskkonnale kui inimese tervisele. Selles suhtes toetan ma jõuliselt sellist liiki kaevandamise võimalikult kiiret keelustamist tagamaks, et ei praegu ega tulevikus ei peaks keegi puutuma kokku kaevandustes kasutatava tsüaniidi hävitava mõjuga."@et5
"− Äänestin päätöslauselman puolesta, koska katson, että syanidin käyttö kaivostoiminnassa olisi kiellettävä Euroopassa. Syanidi on kultakaivoksissa käytettävä erittäin myrkyllinen kemikaali. Se muodostaa vakavan vaaran ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Menneisyydessä tapahtuneet vakavat onnettomuudet ovat osoittaneet, että syanidin aiheuttamalla pilaantumisella voi olla peruuttamattomia vaikutuksia sekä ympäristöön että ihmisten terveyteen. Näin ollen kannatan vankasti tämäntyyppisen kaivostoiminnan kieltämistä mahdollisimman pian, jotta kenenkään nyt eikä tulevaisuudessa tarvitse altistua kaivostoiminnassa käytettävän syanidin tuhoisille vaikutuksille."@fi7
"− J'ai voté en faveur de cette résolution car j'estime que l'utilisation de cyanure dans l'industrie minière doit être interdite en Europe. Le cyanure est une substance chimique hautement toxique utilisée pour l'extraction de l'or. Il constitue une grave menace pour l'environnement et la santé humaine. Les accidents majeurs connus par le passé ont démontré que la contamination au cyanure pouvait avoir un impact irréversible tant sur l'environnement que sur la santé humaine. À cet égard, je soutiens de tout cœur l'interdiction de ce type d'industrie minière au plus vite afin de garantir que personne n'ait à souffrir, aujourd'hui comme demain, de l'impact dévastateur de l'utilisation du cyanure dans l'industrie minière."@fr8
". – Az állásfoglalás mellett szavaztam, mivel azt hiszem, a cianid bányászatban való alkalmazását be kell tiltani Európában. A cianid az aranybányászatban alkalmazott, súlyosan mérgező vegyi anyag. Komoly fenyegetést jelent a környezetre és az emberi környezetre. A múlt súlyos balesetei bebizonyították, hogy a cianidszennyeződés visszafordíthatatlan hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre egyaránt. Ebben a tekintetben határozottan támogatom a bányászat e fajtájának a lehető legrövidebb időn való betiltásának ügyét, annak biztosítása érdekében, hogy se a jelenben, sem pedig a jövőben senki ne legyen kitéve a bányászatban alkalmazott cianid pusztító hatásának."@hu11
"Ho votato a favore di questa risoluzione in quanto ritengo che in Europa l'uso del cianuro nell’estrazione mineraria dovrebbe essere vietato. Il cianuro è un prodotto chimico altamente tossico utilizzato nell'estrazione dell'oro. Esso rappresenta una grave minaccia per l'ambiente e per la salute umana. I gravi incidenti avvenuti in passato hanno dimostrato che la contaminazione da cianuro può avere un impatto irreversibile sia sull'ambiente che sulla salute umana. A questo proposito, sostengo con forza la causa del divieto di questo tipo di estrazione nel più breve tempo possibile, in modo da garantire che nessuno, oggi o in futuro, debba essere esposto agli effetti devastanti dell’impiego del cianuro nell’attività estrattiva."@it12
"− Balsavau už šią rezoliuciją, nes manau, kad Europoje cianido naudojimas kasyboje turėtų būti uždraustas. Cianidas yra aukso kasyboje naudojama labai pavojinga cheminė medžiaga. Ji kelia pavojų aplinkai ir žmogaus sveikatai. Didelės nelaimės praeityje parodė, kad užteršimas cianidu gali turėti neatitaisomų padarinių aplinkai ir žmogaus sveikatai. Šiuo požiūriu tvirtai pritariu, kad nedelsiant būtų uždrausta tokio pobūdžio kasyba, siekiant užtikrinti, kad nei dabar, nei ateityje niekam nekiltų pragaištingų cianido naudojimo kasyboje padarinių pavojus."@lt14
"Es balsoju par šo rezolūciju, jo es uzskatu, ka Eiropā būtu jāaizliedz kalnrūpniecībā izmantot cianīdu. Cianīds ir ļoti toksiska ķīmiskā viela, ko izmanto zelta ieguves rūpniecībā. Tas nopietni apdraud vidi un cilvēku veselību. Pagātnē smagās katastrofas ir pierādījušas, ka cianīda piesārņojums var atstāt neatgriezenisku ietekmi gan uz vidi, gan uz cilvēka veselību. Šajā saistībā es noteikti atbalstu šāda veida kalnrūpniecības aizliegšanu visīsākajā iespējamajā termiņā, lai nodrošinātu, ka ne šodien, ne turpmāk neviens netiek pakļauts cianīda kalnrūpniecības tehnoloģiju postošajai ietekmei."@lv13
"I voted in favour of this resolution as I believe that the use of cyanide in mining should be banned in Europe. Cyanide is a highly toxic chemical used in gold mining. It poses a serious threat to the environment and human health. The severe accidents in the past have proven that cyanide contamination can have an irreversible impact both on the environment and on human health. In this regard I strongly support the cause of banning this type of mining in the shortest possible term to ensure that no one, today or in the future, has to be exposed to the devastating impact of cyanide in mining."@mt15
"Ik heb vóór deze resolutie gestemd aangezien ik van mening ben dat het gebruik van cyanide in de mijnbouw in Europa zou moeten worden verboden. Cyanide is een uiterst giftige chemische stof die wordt gebruikt in goudmijnen, en vormt een ernstige bedreiging voor het milieu en de menselijke gezondheid. Ernstige ongevallen in het verleden hebben aangetoond dat verontreiniging met cyanide onomkeerbare gevolgen kan hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. In dit opzicht ben ik er een sterk voorstander van om dit type mijnbouw op zo kort mogelijke termijn te verbieden om ervoor te zorgen dat vanaf nu niemand meer hoeft te worden blootgesteld aan de verwoestende gevolgen van het gebruik van cyanide in de mijnbouw."@nl3
"− Glosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji, ponieważ moim zdaniem w Europie należy zakazać wykorzystywania cyjanku w górnictwie. Cyjanek jest wysoce toksyczną substancją chemiczną stosowaną w górnictwie złota. Stanowi on ogromne zagrożenie dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Poważne wypadki, do których doszło w przeszłości, potwierdzają, że skażenie cyjankiem może mieć nieodwracalny wpływ zarówno na środowisko naturalne, jak i ludzkie zdrowie. W tym zakresie zdecydowanie popieram pomysł jak najszybszego wprowadzenia takiego zakazu, dzięki któremu nikt dziś ani w przyszłości nie byłby narażony na katastrofalny wpływ cyjanku w górnictwie."@pl16
"− Votei a favor desta resolução porque penso que a utilização de cianeto na exploração mineira deve ser proibida na Europa. O cianeto é uma substância química altamente tóxica utilizada na exploração mineira do ouro, constituindo uma séria ameaça para o ambiente e a saúde humana. Os graves acidentes ocorridos no passado demonstraram que a contaminação pelo cianeto pode ter um impacto irreversível tanto no ambiente como na saúde humana. Neste sentido, apoio energicamente a proibição, com a maior brevidade possível, deste tipo de exploração mineira, a fim de garantir que ninguém, hoje ou no futuro, seja exposto ao impacto devastador do cianeto utilizado na mineração."@pt17
"− Am votat în favoarea acestei rezoluţii, întrucât consider că utilizarea cianurii in minerit ar trebui să fie interzisă în Europa. Cianura este un produs chimic foarte toxic folosit in mineritul aurului. Aceasta reprezintă o ameninţare gravă asupra mediului şi sănătăţii umane. Accidentele grave din trecut au dovedit că contaminarea cu cianură poate avea un impact ireversibil atât asupra mediului, cât şi asupra sănătăţii umane. În acest sens, am sprijin puternic cauza interzicerii acestui tip de exploatare minieră în cel mai scurt termen posibil, pentru a se asigura că nimeni, în prezent sau în viitor, nu trebuie să fie expus la impactul devastator al cianurii in minerit."@ro18
"Hlasoval som za toto uznesenie, keďže som presvedčený, že používanie kyanidu pri ťažbe by malo byť v Európe zakázané. Kyanid je vysoko toxická chemikália používaná pri ťažbe zlata. Predstavuje vážnu hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie. Vážne havárie v minulosti dokázali, že kontaminácia kyanidom môže mať nezvratný vplyv na životné prostredie aj ľudské zdravie. Z tohto hľadiska intenzívne podporujem zákaz tohto typu ťažby v čo najkratšej dobe, aby sa zabezpečilo, že nikto, dnes ani v budúcnosti, nebude vystavený devastačnému vplyvu kyanidu použitého pri ťažbe."@sk19
"Glasoval sem za resolucijo, saj sem prepričan, da bi bilo treba uporabo cianida pri rudarjenju v Evropi prepovedati. Cianid je zelo strupena kemikalija, ki se uporablja pri pridobivanju zlata. Pomeni hudo grožnjo okolju in človekovemu zdravju. Hude nezgode v preteklosti kažejo, da ima lahko onesnaženje s cianidom nepopravljive škodljive posledice za okolje in človekovo zdravje. V tem smislu odločno podpiram prepoved te vrste rudarjenja v najkrajšem času, saj bomo s tem zagotovili, da danes in v prihodnje ne bo nihče več izpostavljen pogubnim učinkom uporabe cianida pri rudarjenju."@sl20
". − Jag röstade för den här resolutionen eftersom jag anser att cyanidanvändning inom gruvdriften bör förbjudas i EU. Cyanid är en mycket giftig kemikalie som används inom guldbrytning. Den är ett allvarligt hot mot miljön och människors hälsa. De allvarliga olyckor som har inträffat har visat att cyanidföroreningar kan medföra bestående skador både på miljön och människors hälsa. Jag stöder till fullo att ett förbud mot gruvdrift av detta slag införs så snabbt som möjligt för att se till att ingen utsätts för de förödande effekter cyanidtekniken kan ha, nu eller i framtiden."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Tunne Kelam (PPE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,13,4,21,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph