Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-04-20-Speech-2-153"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100420.7.2-153"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Because the financial crisis was a credit crisis and a banking crisis that took place and emanated from the large commercial banks – the Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis and the like – do you accept that the Alternative Investment Fund Managers Directive, as well as being highly damaging to the UK, is a misdirected and misguided regulatory initiative on the part of the Commission that aims entirely at the wrong target?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Protože finanční krize byla úvěrovou krizí a bankovní krizí, která vzešla z velkých komerčních bank – Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis a dalších, uznáváte, že směrnice o správcích alternativních investičních fondů nejenže velmi poškozuje Spojené království, ale je i nesprávnou a zavádějící regulační iniciativou ze strany Komise, která míří na naprosto nesprávný cíl?"@cs1
"Hr. formand! Fordi finanskrisen var en kreditkrise og en bankkrise, der fandt sted og udgik fra de store forretningsbanker – Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis og den slags – accepterer De så, at direktivet om forvaltere af alternative investeringsfonde ud over, at det er stærkt skadeligt for Det Forenede Kongerige, er et fejlagtigt og misforstået lovgivningsinitiativ, Kommissionen har taget, og som sigter mod det helt forkerte mål?"@da2
"Da die Finanzkrise eine Kreditkrise und eine Bankenkrise gewesen ist, die von den großen Geschäftsbanken – der Royal Bank of Scotland, der IKB, der Fortis und dergleichen – ausging – akzeptieren Sie, dass die Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds, die auch für das Vereinigte Königreich äußerst schädlich gewesen ist, einen fehlgeleiteten und irrigen Legislativvorschlag seitens der Kommission darstellt, der ganz das falsche Ziel verfolgt?"@de9
"Καθώς η χρηματοπιστωτική κρίση ήταν μια πιστωτική κρίση και μια τραπεζική κρίση που προέκυψε και προκλήθηκε από τις μεγάλες εμπορικές τράπεζες –την Royal Bank of Scotland, την IKB, την Fortis και άλλες παρόμοιες– δέχεστε ότι η οδηγία σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων, εκτός από το ότι είναι εξαιρετικά επιζήμια για το Ηνωμένο Βασίλειο, αποτελεί μια λανθασμένη και άκριτη κανονιστική πρωτοβουλία εκ μέρους της Επιτροπής, η οποία έχει εντελώς λάθος στόχο;"@el10
"Debido a que la crisis financiera fue una crisis crediticia y una crisis bancaria que tuvo lugar y surgió de los grandes bancos comerciales —Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis y otros similares— ¿acepta que la Directiva sobre gestores de fondos de inversión alternativos, además de ser muy nociva en el Reino Unido, es una iniciativa reguladora mal encauzada y equivocada por parte de la Comisión que apunta totalmente al blanco equivocado?"@es21
"Kuna finantskriis oli laenukriis ja panganduskriis, mis leidis aset ja sai alguse suurtes kommertspankades – Royal Bank of Scotlandis, IKBs, Fortises ja teistes –, siis kas te olete nõus, et alternatiivsete investeerimisfondide valitsejate direktiiv, mis on Ühendkuningriigile väga kahjulik, on komisjoni poolt valesti suunitletud ja valesti juhitud õigusloomealgatus, millel on täiesti vale eesmärk?"@et5
"−
Koska rahoituskriisi oli luottokriisi ja pankkikriisi, joka sai alkunsa suurista kaupallisista pankeista − esimerkiksi Royal Bank of Scotland, IKB ja Fortis − oletteko sitä mieltä, että vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajista annettu direktiivi on erittäin haitallinen Yhdistyneelle kuningaskunnalle ja sen lisäksi se on komission puolelta väärin ja harhaan johdettu sääntelyaloite, jonka päämäärä on täysin väärä?"@fi7
"Parce que la crise financière était une crise du crédit et une crise bancaire qui a eu lieu et tire son origine dans les grandes banques commerciales – la Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis et d’autres –, acceptez-vous que la directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs, en plus d’être extrêmement dommageable pour le Royaume-Uni, soit une initiative réglementaire mal dirigée et mal guidée de la part de la Commission, qui vise totalement la mauvaise cible?"@fr8
". – Mivel a pénzügyi válság hitel- és bankválság volt, amely a nagy kereskedelmi bankoktól származott − olyan bankoktól, mint a Royal Bank of Scotland, az IKB, a Fortis és ezekhez hasonlók −, elfogadja, hogy a befektetésialap-kezelőkről szóló irányelv, amellett, hogy rendkívül káros az Egyesült Királyságra, egy rosszul alkalmazott és megfontolatlan szabályozási kezdeményes a Bizottság részéről, amely teljes mértékben rossz célt tűzött ki?"@hu11
"Poiché la crisi finanziaria è stata una crisi del credito e una crisi bancaria innescata e scaturita dalle grandi banche commerciali – Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis e simili – lei è d’accordo che la direttiva sui gestori di fondi di investimento alternativi, oltre ad essere altamente dannosa per il Regno Unito, rappresenta anche un’iniziativa di regolamentazione errata e fuorviante da parte della Commissione, che mira al bersaglio sbagliato?"@it12
"Kadangi finansų krizė buvo kredito krizė ir bankininkystės krizė, kurios įvyko ir išplito dėl didelių komercinių bankų, – „The Royal Bank of Scotland“, „IKB“, „Fortis“ ir panašių bankų, – ar sutinkate, kad Direktyva dėl alternatyvių investicinių fondų valdytojų, būdama labai žalinga JK, taip pat yra netinkama linkme nukreipta ir klaidinga Komisijos iniciatyva, kuria siekiama visiškai ne tų tikslų?"@lt14
"Ņemot vērā to, ka finansiālā krīze bija kredītu krīze un banku krīze, kas notika un sākās lielajās komercbankās —
un tām līdzīgās bankās —, vai jūs piekrītat, ka Direktīva par alternatīvu ieguldījumu fondu pārvaldniekiem
ne tikai rada lielus zaudējumus Apvienotajai Karalistei, bet ir arī nepareiza un maldinoša regulējuma iniciatīva no Komisijas puses, kam ir pilnīgi nepareizs mērķis?"@lv13
"Because the financial crisis was a credit crisis and a banking crisis that took place and emanated from the large commercial banks – the Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis and the like – do you accept that the Alternative Investment Fund Managers Directive, as well as being highly damaging to the UK, is a misdirected and misguided regulatory initiative on the part of the Commission that aims entirely at the wrong target?"@mt15
".
De financiële crisis was een kredietcrisis en een bankencrisis die veroorzaakt werd door de grote commerciële banken – de Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis, enzovoort. Bent u er in het licht van deze constatering niet mee eens dat de richtlijn inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen niet alleen uiterst schadelijk is voor het Verenigd Koninkrijk, maar ook een misplaatst regelgevingsinitiatief van de Commissie vormt dat zijn pijlen volledig op het verkeerde doel richt?"@nl3
"Ponieważ kryzys finansowy był kryzysem kredytowym i kryzysem bankowości, który miał miejsce i emanował z wielkich banków komercyjnych – Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis i im podobnych – czy przyjmuje pan do wiadomości, że dyrektywa w sprawie osób zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi (AIFM), oprócz tego, że jest wysoce szkodliwa dla Wielkiej Brytanii, jest źle ukierunkowaną i błędną inicjatywą regulacyjną Komisji, która w całości skupia się na niewłaściwym celu?"@pl16
"Tendo em conta que a crise financeira foi uma crise de crédito e uma crise bancária e emanou de grandes bancos comerciais - o Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis, etc. –, V. Exa. admite que a Directiva relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos, para além de ser altamente prejudicial para o Reino Unido, é uma iniciativa legislativa mal dirigida e orientada por parte de Comissão que aponta claramente na direcção errada?"@pt17
"Pentru că această criză financiară a fost o criză a creditelor şi o criză bancară care s-a produs şi a fost generată de marile bănci comerciale – Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis şi celelalte – sunteţi de acord că Directiva privind administratorii fondurilor de investiţii alternative, în afară de faptul că este extrem de dăunătoare pentru Marea Britanie, reprezintă o iniţiativă de reglementare nechibzuită şi greşit direcţionată a Comisiei, care este îndreptată către o ţintă complet greşită?"@ro18
"Keďže finančná kríza bola úverovou krízou a krízou bankovníctva, ktorá sa vyskytla a rozšírila z veľkých komerčných bánk – ako sú Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis a podobné banky –, uznávate, že smernica o správcoch alternatívnych investičných fondov, ktorá bola vysoko škodlivá aj pre Spojené kráľovstvo, je zle nasmerovanou a pomýlenou regulačnou iniciatívou zo strany Komisie, ktorá sa zameriava na celkom nesprávny cieľ?"@sk19
"Ker je bila finančna kriza kreditna in bančna kriza, ki se je zgodila in izhaja iz velikih komercialnih bank – banke Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis in podobne –, ali sprejmete to, da je Direktiva o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov, poleg tega, da je izredno zahtevna za Združeno kraljestvo, napačno usmerjena in napačno vodena regulativna pobuda s strani Komisije, ki je v celoti usmerjena v napačno tarčo?"@sl20
"Eftersom finanskrisen var en kreditkris och en bankkris som ägde rum och härrörde från de stora kommersiella bankerna – Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis och liknande – accepterar ni att direktivet om förvaltning av alternativa investeringsfonder, förutom att det är ytterst skadligt för Storbritannien också är ett felriktat och olämpligt lagstiftningsinitiativ från kommissionens sida som siktar på helt fel mål?"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(AIFM)"13
"Royal Bank of Scotland, IKB, Fortis"13
"William (The Earl of) Dartmouth,"18,5,20,15,1,19,14,16,13,9,21,4
"en nombre del Grupo de EFD."21
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples