Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-04-20-Speech-2-092"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100420.4.2-092"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Thank you for your statement on behalf of the Council and your support for the Commission’s programme. I would like, once again, to thank Mr Barroso, all the Vice-Presidents of the Commission and the Commissioners for their presence. This testifies to the fact that the Commission places great importance on cooperation with Parliament, which was also as we had hoped.
The debate is closed."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Děkuji vám za prohlášení jménem Rady a za vaši podporu programu Komise. Chtěl bych ještě jednou poděkovat panu Barrosovi, všem místopředsedům Komise a komisařům za jejich účast. Svědčí o tom, že pro Komisi je spolupráce s Parlamentem velmi důležitá, v což jsme také doufali.
Rozprava je ukončena."@cs1
"Tak for Deres erklæring på vegne af Rådet og for Deres støtte til Kommissionens program. Jeg vil endnu en gang gerne takke hr. Barroso, alle næstformændene i Kommissionen og kommissærerne for deres tilstedeværelse. Det viser, at Kommissionen lægger stor vægt på samarbejdet med Parlamentet, og det var, hvad vi havde håbet.
Forhandlingen er afsluttet."@da2
"Vielen Dank für Ihre Erklärung im Namen des Rates und Ihre Unterstützung für das Programm der Kommission. Ich möchte nochmals Herrn Barroso, allen Vizepräsidenten der Kommission und den Kommissaren für Ihre Anwesenheit danken. Dies bestätigt die Tatsache, dass die Kommission großen Wert auf die Zusammenarbeit mit dem Parlament legt, die auch genauso war, wie wir gehofft hatten.
Die Aussprache wird geschlossen."@de9
"Σας ευχαριστώ για τη δήλωσή σας εξ ονόματος του Συμβουλίου και για τη στήριξή σας στο πρόγραμμα της Επιτροπής. Θα ήθελα να ευχαριστήσω άλλη μία φορά τον κ. Barroso, όλους τους Αντιπροέδρους της Επιτροπής και τους Επιτρόπους για την παρουσία τους. Το γεγονός αυτό μαρτυρεί ότι η Επιτροπή αποδίδει μεγάλη σημασία στη συνεργασία με το Κοινοβούλιο, όπως άλλωστε ευελπιστούσαμε.
Η συζήτηση έληξε."@el10
"Gracias por su declaración en nombre del Consejo y por su apoyo al programa de la Comisión. Me gustaría, una vez más, agradecer su presencia al señor Barroso, a todos los Vicepresidentes de la Comisión y a los Comisarios. Esto atestigua que la Comisión otorga una gran importancia a la cooperación con el Parlamento, conforme también a lo que habíamos esperado.
Se cierra el debate."@es21
"Tänan teid nõukogu nimel tehtud avalduse eest ja komisjoni töökavale avaldatud toetuse eest. President Barroso, kõik komisjoni aseesimehed ja volinikud, ma tänan teid veel kord siinviibimise eest. Teie siinviibimine annab tunnistust asjaolust, et komisjon omistab suurt tähtsust koostööle Euroopa Parlamendiga, mida meiegi lootsime.
Arutelu on lõppenud."@et5
"Kiitoksia neuvoston puolesta antamastanne julkilausumasta sekä tuestanne komission ohjelmaa kohtaan. Haluan vielä kerran kiittää puheenjohtajaa Barrosoa sekä kaikkia komission jäseniä ja varapuheenjohtajia heidän läsnäolostaan. Heidän läsnäolonsa todistaa, että komissio pitää parlamentin kanssa tehtävää yhteistyötä hyvin tärkeänä, kuten olimme toivoneet.
Keskustelu on päättynyt."@fi7
"Merci pour cette déclaration faite au nom du Conseil; merci pour votre soutien au programme de la Commission. À nouveau, je remercie M. Barroso, les vice-présidents de la Commission et les commissaires d’être venus. Leur présence témoigne de l’importance qu’ils accordent à la coopération avec le Parlement. Nous n’en attendions pas moins.
Le débat est clos."@fr8
"Köszönöm önnek a Tanács nevében tett nyilatkozatát, valamint a bizottsági program támogatását. Még egyszer szeretném megköszönni Barroso úrnak, a Bizottság valamennyi alelnökének és a biztosoknak, hogy jelen voltak. Ez arról tanúskodik, hogy a Bizottság nagy jelentőséget tulajdonít a Parlamenttel való együttműködésnek, amit reméltünk is.
A vitát lezárom."@hu11
"La ringrazio per la dichiarazione che ha fatto a nome del Consiglio e per il suo appoggio al programma della Commissione. Ringrazio ancora una volta il presidente Barroso, tutti i vicepresidenti della Commissione e i Commissari per la loro presenza, che testimonia la grande importanza attribuita dalla Commissione alla collaborazione con il Parlamento – com’era nei nostri auspici.
La discussione è chiusa."@it12
"Dėkoju už šį Tarybos vardu padarytą pareiškimą ir už jūsų paramą Komisijos programai. Norėčiau dar kartą padėkoti J. M. Barroso, visiems Komisijos Pirmininko pavaduotojams ir Komisijos nariams už dalyvavimą. Gausus Komisijos dalyvavimas byloja apie tai, kad Komisija teikia didelę svarbą bendradarbiavimui su Parlamentu, ir to mes taip pat tikėjomės.
Diskusijos baigtos."@lt14
"Paldies par jūsu pārskatu Padomes vārdā un atbalstu Komisijas programmai. Es vēlētos vēlreiz pateikties
kungam, visiem Komisijas priekšsēdētāja vietniekiem un komisāriem par viņu klātbūtni. Tas apliecina faktu, ka Komisija piešķir lielu nozīmi sadarbībai ar Parlamentu, uz ko mēs bijām arī cerējuši.
Debates tiek slēgtas."@lv13
"Dziękuję Panu za wypowiedź w imieniu Rady i za wsparcie programu Komisji Europejskiej. Chciałbym jeszcze raz podziękować Panu Przewodniczącemu Barroso, wszystkim wiceprzewodniczącym Komisji i komisarzom za obecność. To świadczy o tym, że Komisja przywiązuje wielką wagę do współpracy z Parlamentem Europejskim i to było także nasze oczekiwanie.
Zamykam debatę."@mt15
"Hartelijk dank voor uw verklaring namens de Raad en uw steun voor het programma van de Commissie. Ik wil opnieuw de heer Barroso, alle vicevoorzitters van de Commissie en de commissarissen bedanken voor hun aanwezigheid. Hieruit blijkt dat de Commissie grote waarde hecht aan de samenwerking met het Parlement, zoals wij ook hoopten.
Het debat is gesloten."@nl3
"Dziękuję panu za wypowiedź w imieniu Rady i wsparcie programu Komisji. Po raz kolejny chciałbym podziękować panu przewodniczącemu Barroso, wiceprzewodniczącym Komisji oraz komisarzom za ich obecność. Potwierdza to, że Komisja bardzo poważnie traktuje współpracę z Parlamentem, na co także liczyliśmy.
Zamykam debatę."@pl16
"Obrigado pela sua intervenção em nome do Conselho e pelo seu apoio ao programa da Comissão. Gostaria, mais uma vez, de agradecer ao Senhor Presidente Barroso, a todos os Vice-Presidentes da Comissão e Comissários pela sua presença. Este facto comprova a grande importância que a Comissão atribui à cooperação com o Parlamento, algo que também era nossa expectativa.
Está encerrado o debate."@pt17
"Vă mulţumesc pentru declaraţia făcută în numele Consiliului şi pentru sprijinul pe care îl acordaţi programului Comisiei. Doresc din nou să mulţumesc dlui Barroso, vicepreşedinţilor Comisiei şi comisarilor pentru prezenţa lor. Aceasta dovedeşte că Comisia atribuie o importanţă majoră cooperării cu Parlamentul European, aşa cum şi noi am sperat.
Dezbaterea a fost închisă."@ro18
"− Ďakujem za vaše stanovisko v mene Rady a za vašu podporu programu Komisie. Chcel by som sa ešte raz poďakovať pánovi Barrosovi, všetkým podpredsedom Komisie a komisárom za ich prítomnosť. Dokazuje to skutočnosť, že Komisia pripisuje veľkú dôležitosť spolupráci s Parlamentom, v čo sme tiež dúfali.
Rozprava sa skončila."@sk19
"Hvala lepa za vašo izjavo na račun Sveta in vašo podporo programu Komisije. Rad bi se še enkrat zahvalil gospodu Barrosu, vsem podpredsednikom Komisije in komisarjem za njihovo navzočnost. To priča o dejstvu, da pripisuje Komisija velik pomen sodelovanju s Parlamentom, ki je bilo takšno, kakršnega smo se nadejali.
Razprava je zaključena."@sl20
"Jag tackar er för ert uttalande på rådets vägnar och för ert stöd för kommissionens program. Jag vill än en gång tacka José Manuel Barroso och alla kommissionens vice ordförande och kommissionsledamöter för att de kom hit i dag. Det visar att kommissionen fäster stor vikt vid samarbetet med parlamentet, vilket var vad vi hoppades.
Debatten är härmed avslutad."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente."21,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples