Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-04-20-Speech-2-069"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100420.3.2-069"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Debata, którą właśnie kończymy, była na pewno najważniejszym punktem naszych obrad. Chociażby ze względu na tę debatę warto było się tutaj w Strasburgu spotkać. Dyskusja ta jest czymś, czego oczekują nasi obywatele – żebyśmy się zajęli tymi problemami i o tym właśnie od rana mówimy. Jest to najważniejszy temat.
Chciałem również podziękować za to, że w naszej końcowej debacie wzięło udział 14 komisarzy z Komisji Europejskiej. Jest bardzo ważne, że wysłuchali oni Państwa uwag.
Zamykam debatę."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Rozprava, kterou nyní končíme, byla jistě nejdůležitějším bodem našeho jednání. Stálo za to se zde ve Štrasburku sejít, i kdyby jen kvůli této rozpravě. Tato debata je něčím, co naši občané očekávají – že bychom měli tyto problémy řešit, a to je právě to, o čem jsme od rána hovořili. Je to nejdůležitější téma.
Také bych rád vyjádřil poděkování za to, že se naší závěrečné rozpravy zúčastnilo 14 komisařů z Evropské komise. Je velmi důležité, že vyslechli naše připomínky.
Rozprava je ukončena."@cs1
"Die nun zu Ende gehende Diskussion war sicherlich der wichtigste Punkt unserer Sitzungen. Nur für diese Diskussion hat sich die Tagung hier in Straßburg bereits gelohnt. Unsere Bürgerinnen und Bürger haben diese Diskussion erwartet – dass wir diese Probleme in Angriff nehmen, und genau darüber haben wir seit heute Morgen gesprochen. Es ist das allerwichtigste Thema.
Ich möchte auch den 14 Kommissaren der Europäischen Kommission danken, die an unserer letzten Debatte teilgenommen haben. Es ist sehr wichtig, dass sie unseren Bemerkungen zugehört haben.
Die Aussprache wird geschlossen."@de9
"Η συζήτηση που τώρα περατώνεται ήταν, αδιαμφισβήτητα, το πιο σημαντικό σημείο της ημερήσιας διάταξής μας. Η συνεδρίασή μας εδώ, στο Στρασβούργο, άξιζε τον κόπο, αν μη τι άλλο, για τη διεξαγωγή της παρούσας συζήτησης. Πρόκειται για μία συζήτηση την οποία προσδοκούν οι πολίτες μας – διότι οφείλουμε να αντιμετωπίζουμε τέτοια προβλήματα, και αυτό ακριβώς αποτέλεσε το θέμα της συζήτησής μας σήμερα το πρωί. Αποτελεί το πιο σημαντικό θέμα συζήτησης.
Θα ήθελα επίσης να εκφράσω τις ευχαριστίες μου για το γεγονός ότι συμμετείχαν στην τελική μας συζήτηση 14 Επίτροποι. Είναι πολύ σημαντικό το γεγονός ότι άκουσαν τις παρατηρήσεις σας.
Η συζήτηση έληξε."@el10
"The debate which we are now ending was, certainly, the most important item of our proceedings. If only because of this debate, it was worth meeting here in Strasbourg. This discussion is something which our citizens expect – that we should deal with these problems, and it is just this which we have been talking about since the morning. It is the most important topic.
I would also like to express my thanks for the fact that 14 Commissioners from the European Commission have taken part in our final debate. It is very important that they have listened to your remarks.
The debate is closed."@en4
"El debate que ahora estamos terminando ha sido, sin duda, el elemento más importante de nuestros procedimientos. Aunque sólo fuera por mantener este debate, merecía la pena reunirse aquí en Estrasburgo. Este debate es algo que nuestros ciudadanos esperan, a saber, que abordemos estos problemas, y precisamente esto es de lo que hemos estado hablando desde esta mañana. Es el tema más importante.
También me gustaría expresar mi agradecimiento por el hecho de que 14 Comisarios de la Comisión Europea hayan participado en nuestro debate final. Es muy importante que ellos hayan escuchado las observaciones que ustedes han formulado.
Se cierra el debate."@es21
"Arutelu, mille me nüüd lõpetame, oli kindlasti kõige olulisem päevakorrapunkt meie istungil. Juba kas või ainult selle arutelu pärast tasus siin, Strasbourgis kokku tulla. Meie kodanikud eeldavad sellist arutelu ja seda, et me tegeleme nende probleemidega. Seda me olemegi hommikust peale teinud. See on kõige tähtsam teema.
Samuti tahaksin väljendada tänu komisjoni 14 volinikule, kes meie lõpparutelul osalesid. See on väga oluline, et nad meie märkusi kuulasid.
Arutelu on lõppenud."@et5
"Keskustelu, jonka nyt päätämme, oli varmasti istuntomme merkittävin. Vaikka pelkästään tämän keskustelun vuoksi kannatti kokoontua täällä Strasbourgissa. Tämä keskustelu oli jotain, mitä kansalaiset meiltä odottavat – että me tarkastelemme näitä ongelmia, ja juuri tästä olemme puhuneet aamusta alkaen. Aihe on mitä merkittävin.
Haluan esittää kiitokseni myös siitä, että 14 Euroopan komission jäsentä osallistui loppukeskusteluumme. On hyvin tärkeää, että he kuulivat huomautuksenne.
Keskustelu on päättynyt."@fi7
"Le débat qui touche à sa fin était assurément le point le plus important de notre ordre du jour. Rien que pour ce débat, il valait la peine de se réunir ici à Strasbourg. Nos concitoyens attendent de notre part que nous menions ce débat – que nous faisions face à ces problèmes, et c’est exactement ce dont nous avons discuté ce matin. C’est le point le plus important.
Je voudrais également adresser mes remerciements aux 14 commissaires de la Commission européenne qui ont pris part à ce débat final. Il est très important qu’ils aient écouté nos remarques.
Le débat est clos."@fr8
"A napirendi pontok közül természetesen a most lezárásra kerülő vita volt a legfontosabb. Ha más miatt nem is, ezért a vitáért érdemes volt ülést tartani itt Strasbourgban. Az uniós polgárok elvárják, hogy megvitassuk ezt a kérdést – hogy foglalkozzunk ezekkel a problémákkal, és reggel óta csak erről az ügyről folytatunk megbeszélést. Ez a legfontosabb téma.
Szeretném még köszönetemet kifejezni az Európai Bizottság 14 biztosának azért, hogy részt vettek a záró vitánkon. Nagyon fontos, hogy meghallgatták az önök észrevételeit.
A vitát lezárom."@hu11
"La discussione che si sta per chiudere è indubbiamente il punto più importante all’ordine del giorno. Valeva la pena riunirsi qui a Strasburgo anche solo per questa discussione. I nostri cittadini si aspettano che ne parliamo, che affrontiamo tali problemi, ed è proprio di questo che stiamo discutendo dal mattino. E’ la questione più importante.
Vorrei altresì esprimere la mia gratitudine ai 14 membri della Commissione europea che hanno partecipato alla nostra discussione conclusiva. E’ importante che abbiamo ascoltato le vostre osservazioni.
Il dibattito è chiuso."@it12
"Diskusijos, kurias dabar baigiame, yra neabejotinai svarbiausias mūsų darbotvarkės klausimas. Vien dėl jo buvo verta susitikti čia, Strasbūre. Šios diskusijos yra tai, ko mūsų piliečiai iš mūsų tikisi – kad mes imtumėmės spręsti visas šias problemas, ir būtent apie tai nuo pat ryto kalbėjome. Tai svarbiausia tema.
Taip pat norėčiau padėkoti už tai, kad mūsų galutinėse diskusijose dalyvavo keturiolika Europos Komisijos narių. Labai svarbu, kad jie išklausė jūsų pastabas.
Diskusijos baigtos."@lt14
"Debates, kuras mēs tagad beidzam, protams, bija svarīgākais mūsu darba kārtības punkts. Kaut vai tikai šo debašu dēļ bija vērts tikties šeit Strasbūrā. Tieši šādu apspriešanos gaida mūsu iedzīvotāji — ka mums vajadzētu risināt šīs problēmas, un tieši tās mēs apspriežam jau no paša rīta. Tas ir vissvarīgākais temats.
Es gribētu arī izteikt pateicību par to, ka 14 komisāri no Eiropas Komisijas ir piedalījušies mūsu galīgajās debatēs. Ir ļoti svarīgi, ka viņi ir dzirdējuši jūsu piezīmes.
Debates tiek slēgtas."@lv13
"Debata, którą właśnie kończymy, była na pewno najważniejszym punktem naszych obrad. Chociażby ze względu na tę debatę warto było się tutaj w Strasburgu spotkać. Dyskusja ta jest czymś, czego oczekują nasi obywatele – żebyśmy się zajęli tymi problemami i o tym właśnie od rana mówimy. Jest to najważniejszy temat.
Chciałem również podziękować za to, że w naszej końcowej debacie wzięło udział 14 komisarzy z Komisji Europejskiej. Jest bardzo ważne, że wysłuchali oni Państwa uwag.
Zamykam debatę."@mt15
"Het debat dat nu is beëindigd, was zonder meer het belangrijkste punt van deze vergadering. Enkel dit debat zou reden genoeg zijn om hier in Straatsburg bijeen te komen. Onze burgers verwachten van ons dat wij deze problemen bespreken en behandelen en dat is precies wat we sinds vanochtend hebben gedaan. Deze kwestie is van het grootste belang.
Ik wil mijn dank betuigen aan de veertien leden van de Commissie die aan ons slotdebat hebben deelgenomen. Het is zeer belangrijk dat zij uw opmerkingen hebben gehoord.
Het debat is gesloten."@nl3
"O debate que estamos agora a terminar era, sem dúvida, o ponto mais importante da nossa ordem dos trabalhos. Quanto mais não seja por este debate, valeu a pena reunirmo-nos aqui em Estrasburgo. Esta discussão é algo que os nossos cidadãos esperam - que nos ocupemos destes problemas, e é esse o assunto que temos estado a discutir desde esta manhã. É o tópico mais importante.
Gostaria também de expressar os meus agradecimentos pelo facto de 14 membros da Comissão Europeia terem participado no nosso debate final. É muito importante que tenham ouvido as vossas observações.
O debate está encerrado."@pt17
"Această dezbatere pe care o încheiem acum a fost, cu siguranţă, cel mai important subiect de pe ordinea de zi. Chiar şi doar pentru această dezbatere, întâlnirea de aici, din Strasbourg, a meritat. Această discuţie este ceea ce cetăţenii noştri aşteaptă de la noi, respectiv să rezolvăm aceste probleme şi este exact ceea ce am şi făcut de azi-dimineaţă. Este subiectul cel mai important.
Doresc, de asemenea, să mulţumesc pentru faptul că 14 comisari ai Comisiei Europene au luat parte la dezbaterea noastră finală. Faptul că aceştia au ascultat observaţiile dumneavoastră este foarte important.
Dezbaterea a fost închisă."@ro18
"Rozprava, ktorú teraz končíme, bola určite najdôležitejším bodom nášho rokovania. Zasadnutie tu v Štrasburgu stálo za to už len vďaka tejto rozprave. Takúto diskusiu naši občania očakávajú – aby sme sa zaoberali týmito problémami, a práve o tom sme od rána hovorili. Je to najdôležitejšia téma.
Tiež by som chcel poďakovať za to, že sa na našej záverečnej rozprave zúčastnilo 14 komisárov z Európskej komisie. Je veľmi dôležité, že si vypočuli vaše poznámky.
Rozprava sa skončila."@sk19
"Razprava, ki jo zdaj končujemo, je bila vsekakor najpomembnejša točka našega zasedanja. Že samo zaradi te razprave je bilo vredno, da smo se sestali tukaj v Strasbourgu. Ta razprava je nekaj, kar so naši državljani pričakovali – da se bomo ukvarjali s temi problemi in prav o tem govorimo že od zjutraj. To je najpomembnejša tema.
Rad bi se zahvalil tudi za dejstvo, da se je naše končne razprave udeležilo 14 komisarjev iz Evropske komisije. Zelo pomembno je, da so poslušali vaše pripombe.
Razprava je zaključena."@sl20
"Den debatt som nu avslutas var verkligen den viktigaste punkten på föredragningslistan. Det var värt att sammanträda här i Strasbourg om så bara för denna debatt. Medborgarna förväntar sig att vi ska diskutera denna situation – att vi ska ta itu med dessa problem, och det är just detta som vi har diskuterat sedan i morse. Det är det viktigaste ämnet.
Jag vill också uttrycka min tacksamhet för att 14 ledamöter av Europeiska kommissionen deltog i slutdebatten. Det är mycket betydelsefullt att de har lyssnat till era kommentarer.
Debatten är härmed avslutad."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Declarações escritas (artigo 149.º do Regimento) Declarações escritas (artigo 149.º do Regimento)"17
"Elnök."11
"Presidente."21,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples