Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-03-11-Speech-4-090"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100311.5.4-090"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, auguri per una sua pronta guarigione. Esprimo subito la mia solidarietà a tutti coloro che sono stati colpiti da questa calamità naturale. Purtroppo continuano le tragedie dovute a terremoti di grande portata. In situazioni come queste, con ampia distruzione di edifici e di infrastrutture e con migliaia di morti, è importante coordinare sempre meglio le autorità di Protezione civile e di soccorso per evitare sovrapposizioni di interventi e sprechi di risorse. L’Unione europea è intervenuta tempestivamente in Cile ma è necessario collaborare con le autorità locali per individuare i bisogni e coordinare gli aiuti in maniera efficace.
Stamane sulla stampa è comparsa la notizia che la metà degli aiuti delle Nazioni Unite forniti alla Somalia sono stati rubati da partner locali, da alcuni funzionari dell’ONU e da elementi delle milizie islamiche. Un elemento su cui riflettere è quindi la trasparenza nella raccolta di donazioni pubbliche e private e l’efficacia nella distribuzione dell’aiuto fornito alle popolazioni. La generosità non deve essere tradita e bisogna istituire un severo sistema di controlli per evitare dispersioni o ruberie, soprattutto quando l’aiuto giunge in paesi molto lontani e le cui istituzioni possono essere indebolite dalle crisi."@it12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, přeji vám rychlé zotavení. Nejprve bych rád vyjádřil moji sounáležitost se všemi, kteří byli zasaženi touto přírodní katastrofou. Kvůli velkým zemětřesením bohužel stále dochází k tragédiím. V takových situacích, kdy dochází k rozsáhlému poškození budov a infrastruktury a jsou usmrceny tisíce lidí, je důležité trvale zdokonalovat koordinaci orgánů civilní ochrany a mimořádné pomoci, aby bylo možné vyhnout se překrývání takových úsilí a plýtvání zdroji. Evropská unie zasáhla v Chile rychle, ale musí spolupracovat s místními orgány s cílem určit potřeby a pomoc účinně koordinovat.
Dnešní ranní tisk uvádí, že polovina pomoci, kterou poskytly Spojené národy Somálsku, byla rozkradena místními partnery, několika úředníky OSN a islámskými militanty. Měla by tedy být uvážena transparentnost sbírky veřejných a soukromých darů a účinnost rozdělování pomoci poskytnuté obyvatelstvu. Velkorysost nesmí být zrazena a musí být zaveden přísný systém kontrol, aby bylo možné předcházet plýtvání penězi a jejich krádežím zejména tehdy, je-li pomoc zasílána velmi vzdáleným zemím, jejichž instituce mohou být oslabeny krizemi."@cs1
"Hr. formand! Lad mig ønske Dem god bedring. For det første vil jeg gerne udtrykke min solidaritet med alle dem, der er blevet ramt af denne naturkatastrofe. Der bliver desværre ved med at ske katastrofer på grund af store jordskælv. I situationer som disse med udbredt ødelæggelse af bygninger og infrastruktur, og hvor tusinder bliver dræbt, er det vigtigt hele tiden at forbedre koordineringen af civilbeskyttelse og nødhjælpsmyndigheder for at undgå overlappende foranstaltninger og spildte ressourcer. EU greb omgående ind i Chile, men er nødt til at samarbejde med de lokale myndigheder om at identificere behov og koordinere hjælpen effektivt.
Pressen bragte her til morgen nyheden om, at halvdelen af den bistand, som FN har ydet til Somalia, er blevet stjålet af lokale partnere, af nogle FN-embedsmænd og af islamiske aktivister. Et aspekt, der skal tages i betragtning, er således gennemsigtighed i indsamlingen af offentlige og private donationer og effektivitet i fordelingen af bistand til befolkningerne. Generøsitet må ikke forrådes, og der skal indføres et strengt kontrolsystem for at forhindre, at penge bliver ødslet væk eller stjålet, særlig når bistanden sendes til meget fjerntliggende lande, hvis institutioner kan være svækket på grund af kriser."@da2
"Herr Präsident, ich wünsche Ihnen eine rasche Genesung. Als erstes möchte ich meiner tief empfundenen Solidarität mit all denen, die diese Naturkatastrophe getroffen hat, Ausdruck verleihen. Leider kommt es immer wieder zu Tragödien aufgrund gewaltiger Erdbeben. In Situationen wie dieser, in denen Gebäude und Infrastruktur in großem Umfang zerstört und Tausende getötet wurden, ist es wichtig, ständig die Koordination von Zivilschutz- und Katastrophenschutzbehörden zu verbessern, um doppelte Arbeiten und die Verschwendung von Ressourcen zu vermeiden. Die Europäische Union hat unverzüglich in Chile interveniert, aber sie muss mit den örtlichen Behörden zusammenarbeiten, um den Bedarf zu ermitteln und die Hilfe wirksam zu koordinieren.
In den heutigen Morgenpresse wurde berichtet, dass die Hälfte der Hilfsleistungen der Vereinten Nationen für Somalia durch die örtlichen Partner, einige UNO-Beamte und militante Islamisten gestohlen wurden. Ein Aspekt, den es daher zu bedenken gilt, ist die Transparenz bei der Sammlung öffentlicher und privater Spenden und die Effektivität der Verteilung der bereitgestellten Hilfe an die Bevölkerung. Großzügigkeit darf nicht enttäuscht werden, und ein strenges System von Kontrollen muss eingeführt werden, um zu verhindern, dass Gelder verschwendet oder gestohlen werden, insbesondere wenn Hilfsleistungen an sehr weit entfernte Länder gesendet werden, deren Institutionen durch Krisen geschwächt sein können."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, σας εύχομαι ταχεία ανάρρωση. Καταρχάς, θα ήθελα να εκφράσω την αλληλεγγύη μου προς όλους εκείνους που έχουν πληγεί από αυτήν τη φυσική καταστροφή. Δυστυχώς εξακολουθούν να συμβαίνουν τραγωδίες εξαιτίας μεγάλων σεισμών. Σε τέτοιου είδους καταστάσεις, με εκτεταμένη καταστροφή κτιρίων και υποδομών, και με χιλιάδες θανάτους, είναι σημαντικό να βελτιώνεται συνεχώς ο συντονισμός της πολιτικής προστασίας και των αρχών έκτακτης ανάγκης, προκειμένου να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη των προσπαθειών και η σπατάλη των πόρων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση επενέβη εγκαίρως στη Χιλή, αλλά πρέπει να συνεργασθεί με τις τοπικές αρχές προκειμένου να προσδιορίσει τις ανάγκες και να συντονίσει αποτελεσματικά τη βοήθεια.
Στον σημερινό πρωινό Τύπο υπήρχε η είδηση ότι η μισή βοήθεια που παρείχαν τα Ηνωμένα Έθνη στη Σομαλία έχει κλαπεί από τοπικούς εταίρους, από ορισμένους αξιωματούχους των Ηνωμένων Εθνών και από ομάδες ισλαμιστών μαχητών. Μία πτυχή που πρέπει να εξετασθεί, συνεπώς, είναι η διαφάνεια στη συγκέντρωση δημόσιων και ιδιωτικών δωρεών και η αποτελεσματικότητα της διανομής της βοήθειας που παρέχεται στον πληθυσμό. Η γενναιοδωρία δεν πρέπει να προδίδεται και χρειάζεται να τεθεί σε εφαρμογή ένα αυστηρό σύστημα ελέγχων προκειμένου να αποφευχθεί η κατασπατάληση ή η υπεξαίρεση χρημάτων, ιδίως όταν η βοήθεια αποστέλλεται σε πολύ μακρινές χώρες των οποίων οι θεσμοί ίσως να έχουν αποδυναμωθεί από τις κρίσεις."@el10
"Mr President, I wish you a speedy recovery. First of all I would like to express my solidarity with all those who have been affected by this natural disaster. Unfortunately, tragedies continue to happen because of large earthquakes. In situations like these, with widespread destruction of buildings and infrastructure, and with thousands killed, it is important to constantly improve coordination of civil protection and emergency authorities to avoid overlapping of efforts and wasted resources. The European Union intervened promptly in Chile but it needs to collaborate with local authorities to identify needs and to coordinate aid effectively.
This morning’s press carried the news that half of the aid provided by the United Nations to Somalia has been stolen by local partners, by some UN officials and by Islamic militants. One aspect to consider, then, is transparency in the collection of public and private donations and the effectiveness of distribution of aid provided to populations. Generosity must not be betrayed and a strict system of controls needs to be put in place to prevent money being squandered or stolen, particularly when aid is sent to very distant countries whose institutions may be weakened by crises."@en4
"Señor Presidente, espero que se recupere pronto. En primer lugar, quiero trasladar mi solidaridad a todos los que se han visto afectados por esta catástrofe natural. Lamentablemente, las tragedias siguen ocurriendo debido a grandes terremotos. En situaciones como estas, con edificios e infraestructuras destruidos por todas partes y con miles de muertos, es importante que se mejore constantemente la coordinación de la protección civil y las autoridades de emergencia para evitar que se solapen los esfuerzos y se desperdicien los recursos. La UE intervino con rapidez en Chile, pero tiene que colaborar con las autoridades locales para identificar las necesidades y coordinar la ayuda de forma eficiente.
La prensa anunciaba esta mañana que la mitad de la ayuda proporcionada por las Naciones Unidas a Somalia ha sido robada por los socios locales, por algunos funcionarios de Naciones Unidas y por los militantes islámicos. Así pues, un aspecto que hay que considerar es la transparencia en la recaudación de donaciones públicas y privadas y la distribución eficiente de la ayuda proporcionada a las poblaciones. No se puede traicionar la generosidad, y hay que crear un sistema de control para evitar que el dinero se despilfarre o se robe, en especial cuando se envía a países muy lejanos cuyas instituciones pueden verse debilitadas por las crisis."@es21
"Austatud juhataja! Soovin teile kiiret paranemist. Kõigepealt sooviksin väljendada solidaarsust kõigi antud loodusõnnetusest puudutatutega. Kahjuks esineb suurte maavärinate tõttu jätkuvalt tragöödiaid. Taolistes olukordades, ulatusliku hoonete ja infrastruktuuri hävingu ning tuhandete hukkunute puhul, on oluline pidevalt täiustada kodanikukaitse koordineerimist ja et päästeteenistused väldiksid tegevuse dubleerimist ning ressursside raiskamist. Euroopa Liit sekkus Tšiilis kiiresti, kuid tal on tarvis teha koostööd kohalike omavalitsustega vajaduste väljaselgitamiseks ja abi tulemuslikuks koordineerimiseks.
Tänahommikustes päevalehtedes avaldati uudis, et pool abist, mis Ühinenud Rahvaste Organisatsioon Somaaliale on andnud, on varastanud kohalikud partnerid, mõned ÜRO ametiisikud ja islamivõitlejad. Üks tahk seega, mida arvestada tuleks, on läbipaistvus riiklike ja eraannetuste kogumisel ning elanikele osutatava abi jaotamise tulemuslikkus. Heldust ei tohi reeta ning kehtestada on tarvis range juhtimisvahendite süsteem, et ennetada raha pillamist või varastamist, iseäranis kui abi saadetakse väga kaugetesse riikidesse, mille institutsioonid on võib-olla kriisidest nõrgestatud."@et5
".
Arvoisa puhemies, toivotan teille pikaista paranemista. Ensinnäkin haluan ilmaista solidaarisuuteni kaikille niille, joita tämä luonnonkatastrofi on koskettanut. Valitettavasti suuret maanjäristykset aiheuttavat jatkossakin murhenäytelmiä. Tämänkaltaisissa tilanteissa, kun rakennuksille ja infrastruktuurille on aiheutunut laajaa tuhoa ja tuhansia ihmisiä on saanut surmansa, on tärkeää parantaa jatkuvasti pelastuspalvelu- ja hätäapuviranomaisten toiminnan koordinointia, jotta vältetään päällekkäisyydet ja resurssien tuhlaaminen. Euroopan unioni lähetti nopeasti apua Chileen, mutta sen on tehtävä yhteistyötä paikallisviranomaisten kanssa, jotta pystytään tunnistamaan tarpeet ja koordinoimaan apua tehokkaasti.
Tämän aamun lehdissä oli uutinen, jonka mukaan paikalliset kumppanit, muutamat YK:n virkailijat ja islamilaistaistelijat ovat varastaneet puolet YK:n Somalialle toimittamasta avusta. Yksi asia, jota täytyy pohtia, onkin julkisten ja yksityisten lahjoitusten keräämisen avoimuus ja väestölle toimitettavan avun jakelun tehokkuus. Lahjoittajia ei saa pettää. On perustettava tiukka valvontajärjestelmä, jolla estetään rahojen tuhlaaminen tai varastaminen etenkin silloin, kun apu lähetetään kaukaisiin maihin, joiden instituutiot ovat kriisien vuoksi heikentyneet."@fi7
"Monsieur le Président, je vous souhaite un prompt rétablissement. Je voudrais tout d’abord exprimer ma solidarité envers tous ceux qui ont été touchés par cette catastrophe naturelle. Malheureusement, des tremblements de terre de grande ampleur continuent à causer des tragédies. Dans des situations comme celle-là, marquées par la destruction à grande échelle de bâtiments et d’infrastructures et par la mort de milliers de personnes, il est important d’améliorer en permanence la coordination entre la protection civile et les services d’urgence afin d’éviter les doubles emplois et le gaspillage des ressources. L’Union européenne est intervenue rapidement au Chili, mais elle doit collaborer avec les autorités locales afin d’identifier les besoins et coordonner l’aide efficacement.
Les journaux de ce matin annonçaient que la moitié de l’aide fournie par les Nations unies à la Somalie avait été volée par des partenaires locaux, par certains responsables de l’ONU et par des militants islamiques. L’un des aspects à surveiller est par conséquent la transparence de la collecte des dons publics et privés et l’efficacité de la distribution de l’aide fournie aux populations. La générosité ne peut pas être trahie et un système de contrôle rigoureux doit être mis en place afin d’éviter que de l’argent soit gaspillé ou volé, en particulier lorsque l’aide est envoyée à des pays très distants dont les institutions sont potentiellement affaiblies par des crises."@fr8
".
Elnök úr, jobbulást kívánok Önnek! Először is szeretném kifejezni a szolidaritásomat mindazok iránt, akiket érintett a természeti katasztrófa. Sajnálatos módon a nagy földrengések miatt mindig lesznek tragédiák. Az ilyen helyzetekben, amikor az épületek és az infrastruktúra ilyen mértékben megrongálóknak, és amikor ezrek halnak meg, fontos, hogy folyamatosan fejlődjön a polgári védelmi és vészhelyzeti hatóságok koordinációja, hogy ne legyenek az erőfeszítések átfedésben és ne legyenek elpazarolt erőforrások. Az Európai Unió azonnal beavatkozott Chilében, de együtt kell működnie a helyi hatóságokkal a szükségletek hatékony azonosítása és a támogatások megfelelő összehangolása érdekében.
A ma reggeli sajtó arról a hírről számolt be, hogy az ENSZ Szomáliának nyújtott támogatásának a felét ellopták a helyi partnerek, néhány ENSZ-tisztviselő és iszlám aktivisták. Tehát az egyik szempont, amelyet át kell gondolni, az a nyilvános és a magánadományok átláthatósága és az embereknek nyújtott támogatások elosztásának a hatékonysága. A nagylelkűséget nem lehet elárulni, és egy szigorú rendszert kell létrehozni ahhoz, hogy a pénzt ne lehessen elherdálni vagy ellopni, leginkább akkor nem, ha távoli országoknak küldenek támogatásokat, ahol az intézményeket meggyengíti a válság."@hu11
"Pone pirmininke, linkiu jums greitai atsigauti. Visų pirma norėčiau išreikšti savo solidarumą su visais, kuriuos palietė ši gaivalinė nelaimė. Deja, stiprių žemės drebėjimų sukeltos tragedijos ir toliau tęsiasi. Tokiais atvejais kaip šis, kai masiškai suniokojami pastatai ir infrastruktūra ir žūsta tūkstančiai žmonių, svarbu nuolat gerinti civilinės saugos ir kritinių padėčių valdymo įstaigų darbo koordinavimą taip, kad nesidubliuotų darbai ir nebūtų prarandami ištekliai. Europos Sąjunga skubiai įsikišo į įvykius Čilėje, tačiau ji turi bendradarbiauti su vietine valdžia, kad nustatytų poreikius ir veiksmingai koordinuotų pagalbą.
Šio ryto spaudoje pasirodė žinių, kad pusę Jungtinių Tautų Somaliui skirtų lėšų pavogė vietiniai partneriai, keli JN pareigūnai ir islamo aktyvistai. Reiktų pagalvoti apie skaidrumą renkant viešų įstaigų ir privačių asmenų aukas ir apie veiksmingą gyventojams suteiktos pagalbos paskirstymą. Išlikime dosnūs, tačiau būtina įvesti griežtą kontrolės sistemą, siekiant užkirsti kelią pinigų išeikvojimui arba vogimui, ypač kai pagalba siunčiama toli esančioms šalims, kurių institucijos gali būti susilpnėjusios dėl krizių."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, vēlu jums ātru atveseļošanos. Pirmkārt, vēlos paust savu solidaritāti visiem tiem, kurus ir skārusi šī dabas katastrofa. Diemžēl lielu zemestrīču dēļ joprojām notiek traģēdijas. Šādās situācijās, kad ir sagrauts milzum daudz ēku un infrastruktūru, kad ir zaudēts tūkstošiem dzīvību, ir svarīgi nepārtraukti uzlabot civilās aizsardzības un ārkārtas situāciju iestāžu koordināciju, lai izvairītos no centienu pārklāšanās un resursu izšķērdības. Eiropas Savienība Čīles gadījumā ātri iesaistījās, taču tai ir jāsadarbojas ar vietējām varas iestādēm, lai noteiktu vajadzības un efektīvi koordinētu palīdzību.
Šorīt presē bija lasāmas ziņas, ka pusi ANO piegādātās palīdzības Somālijai ir nozaguši vietējie partneri, dažas ANO amatpersonas un islāma militāristi. Tādēļ viens no apsveramajiem aspektiem ir pārredzamība attiecībā uz valsts un privāto ziedojumu savākšanu, kā arī iedzīvotajiem sniegtās palīdzības sadales efektivitāte. Devīgumu nedrīkst nodot, un ir jāpiemēro strikta kontroles sistēma, lai novērstu situācijas, kad naudu izšķērdē vai nozog, jo īpaši ja palīdzību nosūt ļoti tālām valstīm, kuru iestādes var būt novājinājusi krīze."@lv13
"Signor Presidente, auguri per una sua pronta guarigione. Esprimo subito la mia solidarietà a tutti coloro che sono stati colpiti da questa calamità naturale. Purtroppo continuano le tragedie dovute a terremoti di grande portata. In situazioni come queste, con ampia distruzione di edifici e di infrastrutture e con migliaia di morti, è importante coordinare sempre meglio le autorità di Protezione civile e di soccorso per evitare sovrapposizioni di interventi e sprechi di risorse. L'Unione europea è intervenuta tempestivamente in Cile ma è necessario collaborare con le autorità locali per individuare i bisogni e coordinare gli aiuti in maniera efficace.
Stamane sulla stampa è comparsa la notizia che la metà degli aiuti delle Nazioni Unite forniti alla Somalia sono stati rubati da partner locali, da alcuni funzionari dell'ONU e da elementi delle milizie islamiche. Un elemento su cui riflettere è quindi la trasparenza nella raccolta di donazioni pubbliche e private e l'efficacia nella distribuzione dell'aiuto fornito alle popolazioni. La generosità non deve essere tradita e bisogna istituire un severo sistema di controlli per evitare dispersioni o ruberie, soprattutto quando l'aiuto giunge in paesi molto lontani e le cui istituzioni possono essere indebolite dalle crisi."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wens u van harte beterschap. In de eerste plaats verklaar ik mij solidair met iedereen die door deze natuurramp is getroffen. Helaas blijven er tragedies voorkomen vanwege zware aardbevingen. In situaties als deze, met wijdverbreide verwoesting van gebouwen en infrastructuur en met duizenden doden, is het belangrijk om de coördinatie tussen civielebeschermingsautoriteiten en de hulpverlening constant te verbeteren om overlapping van interventies en geldverkwisting te vermijden. De Europese Unie is tijdig in actie gekomen in Chili, maar ze moet met de lokale autoriteiten samenwerken om vast te stellen wat de behoeften zijn en om de hulp op een effectieve manier te coördineren.
Vanochtend kwam de pers met het nieuws dat de helft van de hulp van de Verenigde Naties aan Somalië is gestolen door lokale partners, door enkele VN-functionarissen en door islamitische militanten. Een aspect waar we op moeten letten is dus de transparantie bij het inzamelen van publieke en particuliere donaties en de effectiviteit van de distributie van hulp aan de bevolking. Gulheid moet niet worden beschaamd, en er moet een streng controlesysteem worden opgezet om verkwisting of diefstal van geld te voorkomen, vooral wanneer hulp wordt gestuurd naar heel verre landen waarvan de instellingen verzwakt kunnen zijn door crises."@nl3
"Panie przewodniczący! Życzę panu szybkiego powrotu do zdrowia. Przede wszystkim chciałbym wyrazić moją solidarność ze wszystkimi, którzy ucierpieli na skutek tej klęski żywiołowej. Niestety, ale wciąż mają miejsce tragedie powodowane silnymi trzęsieniami ziemi. W sytuacjach takich jak ta, kiedy zniszczeniu ulega znaczna część budynków i infrastruktury oraz są tysiące ofiar śmiertelnych, bardzo ważne jest, by cały czas dążyć do lepszej koordynacji ochrony ludności cywilnej i unikać powielania działań służb kryzysowych oraz marnowania zasobów. Interwencja Unii Europejskiej w Chile była prawidłowa, ale musi ona współpracować w lokalnymi władzami w celu określenia potrzeb i skutecznego koordynowania pomocy.
Dzisiejszego ranka prasa doniosła, że połowa pomocy udzielonej przez Organizację Narodów Zjednoczonych Somalii została rozkradziona przez lokalnych partnerów, niektórych urzędników ONZ i bojowników islamskich. Trzeba więc rozważyć jeden aspekt, a mianowicie przejrzystość w odbieraniu publicznych i prywatnych dotacji oraz skuteczność podziału środków pomocowych przekazywanych dla ludności. Nie można ujawniać szczodrości i trzeba wprowadzić surowy system kontroli, aby zapobiec trwonieniu czy kradzieży pieniędzy, zwłaszcza w przypadku wysyłania pomocy do bardzo odległych krajów, których instytucje mogą być osłabione wskutek kryzysów."@pl16
"Senhor Presidente, desejo-lhe rápidas melhoras. Em primeiro lugar, gostaria de manifestar a minha solidariedade em relação a todos quantos foram atingidos por esta calamidade natural. Infelizmente, continuam a acontecer tragédias devido a sismos de grandes proporções. Em situações como estas, com destruição generalizada de edifícios e infra-estruturas e com milhares de mortos, é importante melhorar permanentemente a coordenação das autoridades de protecção civil e de socorro, para evitar sobreposições de esforços e desperdício de recursos. A União Europeia interveio prontamente no Chile, mas é necessário colaborar com as autoridades locais para identificar as necessidades e coordenar as ajudas de maneira eficaz.
Na imprensa desta manhã vinha a notícia de que metade das ajudas fornecidas pelas Nações Unidas à Somália foi roubada por parceiros locais, por alguns funcionários da ONU e por elementos das milícias islâmicas. Um aspecto a considerar é, pois, a transparência na recolha de donativos públicos e privados e a eficácia na distribuição das ajudas às populações. A generosidade não deve ser traída e há que criar um sistema rigoroso de controlo para evitar que o dinheiro seja esbanjado ou roubado, sobretudo quando as ajudas são enviadas para países muito distantes, cujas instituições poderão estar debilitadas pelas crises."@pt17
"Domnule preşedinte, vă doresc o refacere rapidă. În primul rând, doresc să îmi afirm solidaritatea cu cei care au fost afectaţi de acest dezastru natural. Din nefericire, din cauza cutremurelor majore continuă să se întâmple tragedii. În situaţii ca acestea, cu distrugeri masive ale clădirilor şi infrastructurii şi cu mii de persoane ucise, este important să îmbunătăţim în mod constant coordonarea autorităţilor de protecţie civilă şi a celor pentru situaţii de urgenţă, pentru a evita suprapunerea eforturilor şi irosirea resurselor. Uniunea Europeană a intervenit prompt în Chile dar are nevoie de colaborarea cu autorităţile locale, pentru a identifica necesităţile şi a coordona eficient ajutorul.
Presa a anunţat în această dimineaţă că jumătate din ajutorul acordat de către Statele Unite Somaliei a fost furat de partenerii locali, de câţiva funcţionari ai Naţiunilor Unite şi de militanţii islamişti. În consecinţă, un aspect de luat în considerare este transparenţa colectării donaţiilor din fonduri publice şi private şi distribuirea eficientă a ajutorului acordat populaţiilor. Generozitatea nu trebuie trădată şi de aceea avem nevoie de instituirea unui sistem de control strict pentru a evita risipirea ori furtul banilor, mai ales în situaţiile în care ajutorul este trimis unor ţări îndepărtate şi ale căror instituţii pot fi slăbite în urma situaţiilor de criză."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, prajem vám rýchle uzdravenie. V prvom rade by som chcel vyjadriť svoju solidaritu so všetkými, ktorých postihla táto prírodná katastrofa. Z dôvodu rozsiahlych zemetrasení, žiaľ, aj naďalej dochádza k tragédiám. V takýchto situáciách, keď dôjde k rozsiahlemu zničeniu budov a infraštruktúry a sú tisíce mŕtvych, je dôležité neustále zlepšovať koordináciu civilnej ochrany a orgánov pre núdzovú pomoc, aby sme sa vyhli prekrývaniu prác a plytvaniu prostriedkov. Európska únia zasiahla v Čile rýchlo, ale musí spolupracovať s miestnymi orgánmi, aby zistila potreby a pomoc koordinovala efektívne.
V dnešnej tlači bola správa, že polovicu pomoci, ktorú Organizácia Spojených národov poskytla Somálsku, rozkradli miestni partneri, niektorí pracovníci OSN a islamskí militanti. Takže jedným z hľadísk, ktoré je potrebné zvážiť, je transparentnosť zbierok verejných a súkromných dotácií a účinnosť distribúcie pomoci poskytnutej obyvateľstvu. Štedrosť nesmieme podvádzať a je potrebné zaviesť prísny systém kontroly, ktorý zabráni plytvaniu peniazmi alebo ich krádeži, najmä ak sa pomoc posiela do veľmi vzdialených krajín, kde môžu byť inštitúcie oslabené krízou."@sk19
"Gospod predsednik, želim vam hitro obnovo. Najprej bi rad izrazil solidarnost z vsemi tistimi, ki jih je prizadela ta naravna nesreča. Na žalost se zaradi velikih potresov še naprej dogajajo tragedije. V razmerah kot so te, z vsesplošnim uničenjem zgradb in infrastrukture ter na tisoče mrtvih, je pomembno, da se nenehno izboljšuje usklajevanje med civilno zaščito in službami za storitve v sili, da ne bi prišlo do prekrivanja prizadevanj in zapravljenih sredstev. Evropska unija je v Čilu hitro posredovala, vendar mora sodelovati z lokalnimi oblastmi, da bodo opredeljene potrebe in da se bo pomoč učinkovito usklajevala.
Danes zjutraj je tisk sporočil novico, da so polovico pomoči, ki so jo Združeni narodi dali Somaliji, ukradli lokalni partner, nekaj uradnikov ZN in islamski militantneži. En vidik, ki ga je treba upoštevati, je torej preglednost zbirke javnih in zasebnih donacij in učinkovitost distribucije pomoči, pripravljene za prebivalstvo. Darežljivost se ne sme zlorabiti in treba je uvesti strog sistem nadzora, ki preprečuje, da bi se denar zapravil ali ukradel, zlasti, kadar se pomoč pošilja v zelo oddaljene države, kjer so zaradi krize morda oslabljene institucije."@sl20
"Herr talman! Jag hoppas att ni tillfrisknar snabbt! Först vill jag uttrycka min solidaritet med alla dem som har drabbats av denna naturkatastrof. Olyckligtvis fortsätter tragedier att inträffa på grund av stora jordbävningar. I situationer som denna, där det har skett en omfattande förstörelse av byggnader och infrastruktur och tusentals människor har dött, är det viktigt att kontinuerligt förbättra samordningen mellan civilskyddet och larmmyndigheterna för att undvika att insatserna överlappar varandra och att man slösar med resurserna. EU ingrep visserligen snabbt i Chile, men man behöver även samarbeta med de lokala myndigheterna för att identifiera behoven och samordna hjälpen på ett effektivt sätt.
I tidningarna i morse lyfte man fram nyheten om att hälften av FN:s stöd till Somalia har stulits av lokala partner, några FN-tjänstemän och av militanta islamister. En aspekt att beakta i detta sammanhang är vilken insyn som tillåts vid insamling av privata bidrag eller bidrag från allmänheten och hur effektivt stödet når ut till folket. Generositet får inte utnyttjas och ett strikt kontrollsystem måste upprättas för att förhindra att pengar inte förslösas eller stjäls, särskilt när hjälp skickas till länder som ligger långt bort och vars institutioner kan vara försvagade av kriser."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Fiorello Provera,"15,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples