Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-03-09-Speech-2-125"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100309.18.2-125"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, it is a pleasure to see you back in the chair.
We occasionally get these messages coming out of the Commission that the EU is doing enough. It should do less, but do it better, concentrate on the really big things.
And then we have all these motions on things like what pets we are allowed to take where. I think there is an issue of proportionality here is there not? Countries have different national conditions. Our country is an island without land borders and we are perfectly capable of reaching sensible proportionate bilateral or multilateral agreements with each other.
Do we really think that we would be better off creating a new administrative bureaucracy in the hands of the same geniuses who brought us the common agricultural policy, the common fisheries policy, the unaudited budgets and all of the rest of the apparatus of acquired EU law? Surely this is something that could be left to the Member States."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, rád vás vidím opět v čele sněmovny.
Občas k nám přicházejí z Komise zprávy, že EU toho dělá dost. Měla by toho dělat méně, ale lépe, měla by se soustředit na opravdu důležité věci.
Pak tady máme všechny ty návrhy týkající se takových záležitostí, jako kam můžeme vzít které domácí zvířata. Myslím, že se jedná především o vyváženost, ne? Jednotlivé země mají různé vnitrostátní podmínky. Naše země je ostrovem bez pozemních hranic a my jsme naprosto schopni dosáhnout rozumných a vyvážených dvoustranných nebo vícestranných dohod.
Opravdu si myslíme, že by bylo lepší, kdybychom vytvořili novou administrativní byrokracii a vložili ji do rukou stejných géniů, kteří nám dali společnou zemědělskou politiku, společnou rybářskou politiku, neauditované rozpočty a všechny ostatní nástroje práva EU? To jsou nepochybně záležitosti, o kterých by mohly rozhodovat samotné členské státy."@cs1
"Fru formand! Det glæder mig at se Dem som formand igen.
Fra tid til anden hører vi budskaber fra Kommissionen om, at EU yder en tilstrækkelig indsats. EU burde gøre mindre, men gøre det bedre og koncentrere sig om de virkelig store ting.
Og så har vi alle disse beslutningsforslag om ting, såsom hvilke selskabsdyr vi må tage med hvorhen. Jeg tror, at vi har at gøre med et proportionalitetsproblem, har jeg ikke ret? Landene har forskellige nationale forhold. Vores land er en ø uden landegrænser, og vi er fuldt ud i stand til at indgå fornuftige, afpassede bilaterale eller multilaterale aftaler med hinanden.
Mener vi helt seriøst, at det ville være bedre, hvis vi skabte et nyt administrativt bureaukrati og lagde det i hænderne på de samme genier, der gav os den fælles landbrugspolitik, den fælles fiskeripolitik, de ureviderede budgetter, og i det hele taget resten af den store mængde EU-lovgivning, som vi skulle gennemføre? Der hersker ingen tvivl om, at dette er noget, der kunne overlades til medlemsstaterne."@da2
"Frau Präsidentin, es freut mich zu sehen, dass Sie den Vorsitz führen.
Gelegentlich erhalten wir diese Nachrichten aus der Kommission heraus, dass die EU genug tut. Die EU sollte weniger, aber besser machen und sich auf die wirklich großen Dinge konzentrieren.
Und dann haben wir all diese Anträge zu Sachen wie, welche Haustiere uns gestattet sind wohin mitzunehmen. Meiner Ansicht nach gibt es hier auch eine Frage der Verhältnismäßigkeit, oder? Die Länder haben unterschiedliche nationale Bedingungen. Unser Land ist eine Insel ohne Landgrenzen, und wir sind voll und ganz in der Lage, vernünftige und angemessene bilaterale oder multilaterale Vereinbarungen miteinander zu erzielen.
Glauben wir wirklich, wir wären besser dran, wenn wir eine neue aufgeblähte Bürokratie in den Händen derselben Genies schaffen, die uns die gemeinsame Agrarpolitik, die gemeinsame Fischereipolitik, die ungeprüften Haushalte und den ganzen Rest des Apparats an erworbener EU-Gesetzgebung eingebracht haben? Sicherlich ist dies etwas, das den Mitgliedstaaten überlassen werden könnte."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, χαίρομαι που σας βλέπω και πάλι στην έδρα.
Κατά καιρούς λαμβάνουμε αυτά τα μηνύματα από την πλευρά της Επιτροπής, ότι δηλαδή η ΕΕ κάνει αρκετά. Θα έπρεπε να κάνει λιγότερα, αλλά να τα κάνει καλύτερα, να επικεντρώνεται στα πραγματικά σοβαρά ζητήματα.
Και έπειτα έχουμε όλα αυτά τα ψηφίσματα για θέματα όπως το ποια κατοικίδια επιτρέπεται να παίρνουμε μαζί μας και πού. Νομίζω ότι έδώ τίθεται θέμα αναλογικότητας, έτσι δεν είναι; Οι εθνικές συνθήκες των χωρών διαφέρουν μεταξύ τους. Η πατρίδα μας είναι ένα νησί χωρίς χερσαία σύνορα και είμαστε απόλυτα ικανοί να επιτύχουμε λογικές και αναλογικές διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες μεταξύ μας.
Πιστεύουμε πραγματικά ότι θα ήταν προτιμότερο να δημιουργήσουμε νέα διοικητική γραφειοκρατία που θα είναι στα χέρια των ίδιων μεγαλοφυιών που μας έφεραν την κοινή γεωργική πολιτική, την κοινή αλιευτική πολιτική, τους ανεξέλεγκτους προϋπολογισμούς και όλα τα υπόλοιπα που περιλαμβάνει το κοινοτικό κεκτημένο; Το παρόν ζήτημα μπορούμε αναμφίβολα να το αφήσουμε στη δικαιοδοσία των κρατών μελών."@el10
"Señora Presidenta, es un placer verle de nuevo en su escaño.
De forma ocasional, la Comisión nos transmite el mensaje de que la UE está haciendo lo suficiente. La cuestión es que debería hacer menos y mejor, es decir, concentrarse en las cosas que realmente importan.
Y luego tenemos todos estos movimientos sobre cosas como qué animales domésticos podemos llevar a un determinado lugar. Creo que esta es una cuestión de proporcionalidad, ¿no? Los países tienen diferentes condiciones nacionales. Nuestro país es una isla sin fronteras terrestres y somos perfectamente capaces de llegar a acuerdos sensatos y proporcionales con los demás, tanto de carácter bilateral como multilateral.
¿Realmente creemos que sería mejor crear una nueva burocracia administrativa en manos de los mismos genios de la política agrícola común, la política pesquera común, los presupuestos no auditados y todos los demás instrumentos del Derecho adquirido de la UE? Seguramente esto es algo que se podría dejar bajo la responsabilidad los Estados miembros."@es21
"Lugupeetud juhataja! Mul on väga hea meel, et te juhataja kohal tagasi olete.
Aeg-ajalt tuleb komisjonist teateid selle kohta, et ELi panus on piisav. EL peaks tegema vähem, aga tegema seda paremini, keskenduma tõeliselt olulistele asjadele.
Samal ajal on meil mitmeid ettepanekuid näiteks selle kohta, milliseid lemmikloomi kuhu transportida võib. Ma arvan, et siin on küsimus kooskõlastuses, kas ei ole? Riikides on erinevad riigisisesed tingimused. Meie riigi puhul on tegemist ilma maapiirideta saarega ja me oleme täiesti võimelised üksteisega mõistlikele kooskõlalistele kahe- või mitmepoolsetele kokkulepetele jõudmiseks.
Kas me arvame tõesti, et meie jaoks on parem luua uus haldusbürokraatia, mida valitsevad samad geeniused, kes tõid meile ühise põllumajanduspoliitika, ühise kalanduspoliitika, kontrollimata eelarved ja kõik muu ELi seaduse järgi nõutava? Kindlasti saaks selle ka liikmesriikide lahendada jätta."@et5
"−
Arvoisa puhemies, on ilo nähdä teidät jälleen puhemiehenä.
Saamme silloin tällöin viestejä komissiolta, että EU tekee riittävästi. Sen pitäisi tehdä vähemmän mutta paremmin, keskittyä todella isoihin asioihin.
Ja sitten meillä on kaikki tällaiset päätöslauselmat siitä, mitä lemmikkieläimiä voimme viedä minnekin. Onkohan tässä kyse suhteellisuudesta vai eikö ole? Mailla on erilaisia kansallisia oloja. Meidän maamme on saari ilman maarajoja, ja pystymme täysin mainiosti tekemään järkeviä ja suhteellisia kahdenvälisiä tai monenvälisiä sopimuksia toistemme kanssa.
Ajattelemmeko todella, että olisi parempi luoda uusi hallinnollinen byrokratia niille samoilla neropateille, jotka antoivat meille yhteisen maatalouspolitiikan, yhteisen kalastuspolitiikan, talousarviot, joita ei tarkasteta, ja kaikki muut EU:n lainsäädännöllä hankitut välineet. Tämä on ehdottomasti jotakin, joka voidaan jättää jäsenvaltioiden toimivaltaan."@fi7
"Madame la Présidente, c’est un plaisir de vous revoir à la Présidence.
De temps à autre, nous recevons des messages de la part de la Commission signalant que l’UE en fait assez. Elle devrait en faire moins, mais le faire mieux, se concentrer sur les affaires réellement importantes.
Et ensuite nous avons toutes ces motions abordant des thèmes comme par exemple, quels animaux de compagnie sommes-nous autorisés à emmener et où. Ne pensez-vous pas qu’il y a en l’occurrence une certaine disproportion? Les pays fonctionnent selon des critères nationaux différents. Notre pays est une île sans frontières terrestres et nous sommes parfaitement capables de conclure des accords pratiques cohérents, bilatéraux ou multilatéraux les uns avec les autres.
Pensons-nous réellement améliorer la situation en créant une nouvelle bureaucratie administrative placée entre les mains des mêmes génies qui nous ont apporté la politique agricole commune, la politique commune de la pêche, les budgets non contrôlés et tout le reste du dispositif de l’acquis juridique communautaire? Il est certain que les États membres pourraient se charger de cette question."@fr8
". – Elnök asszony, örülök, hogy ismét körünkben üdvözölhetem!
Időnként olyan üzeneteket kapunk a Bizottságtól, hogy az EU eleget tesz. Inkább kevesebbet kellene tennie, de azt jobban, a valóban lényeges dolgokra koncentrálva.
És aztán itt vannak ezek az indítványok arról, hogy milyen házi kedvencet lehet hova vinni. Jól gondolom, hogy van itt egy kis gond az arányossággal? Minden országnak megvannak a sajátos körülményei. A mi országunk szigetország, szárazföldi határok nélkül, és tökéletesen képesek vagyunk arra, hogy ésszerű és arányos kétoldalú vagy többoldalú megállapodásokat kössünk másokkal.
Tényleg azt hisszük, hogy a jobb lenne, ha új bürokratikus szabályokat hoznánk létre néhány zseni irányítása alatt, akik elhozták nekünk a közös agrárpolitikát, a közös halászati politikát, az ellenőrizetlen költségevetéseket, valamint a szerzett uniós jog által biztosított további eszközöket? Ez kétségkívül olyan kérdés, amelynek megoldását a tagállamokra kellene hagyni."@hu11
"Signora Presidente, è un piacere ritrovarla alla presidenza.
Ci giungono occasionalmente questi messaggi dalla Commissione che l'Unione europea sta facendo abbastanza. Dovrebbe fare di meno ma farlo meglio, e concentrarsi sulle cose davvero importanti.
E poi abbiamo tutte queste proposte di risoluzione su quali animali domestici ci è permesso portare dove. Penso che ci sia qui un problema di proporzionalità, non è vero? I paesi hanno diverse condizioni nazionali. Il nostro paese è un'isola, senza confini terrestri quindi, e siamo perfettamente in grado di raggiungere accordi bilaterali o multilaterali ragionevolmente proporzionati gli uni con gli altri.
Crediamo davvero che sarebbe meglio creare una nuova burocrazia amministrativa nelle mani degli stessi geni che ci hanno dato la politica agricola comune, la politica comune della pesca, i bilanci non certificati e tutto il resto dell'apparato del diritto comunitario acquisito? Sicuramente si tratta di un compito che potrebbe essere lasciato agli Stati membri."@it12
"Ponia pirmininke, malonu jus vėl matyti pirmininkaujant.
Mes retkarčiais gauname žinią, kuri ateina iš Komisijos, kad ES daro pakankamai. Ji turėtų daryti mažiau, bet geriau, ir susitelkti ties iš tikrųjų dideliais dalykais.
Po to gauname pasiūlymų, pavyzdžiui, kokių gyvūnėlių ir kur galime pasiimti. Manau, čia svarbu proporcingumas, ar ne? Tačiau valstybių sąlygos skirtingos. Mūsų šalis yra sala, neturinti sausumos sienų, ir mes, vadovaudamiesi sveika nuovoka, puikiausiai galime sudaryti proporcingus dvišalius bei daugiašalius tarpusavio susitarimus.
Ar mes iš tikrųjų manome, kad sukūrus papildomą administracinę biurokratiją ir atidavus šią sritį tiems patiems genijams, kurie sukūrė bendrą žemės ūkio politiką, bendrą žuvininkystės politiką, neaudituojamas lėšas ir visa kita, kas įtvirtinta ES teisės aktuose, bus geriau? Ši sritis iš tikrųjų galėtų būti palikta valstybėms narėms."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, ir prieks jūs atkal redzēt vadībā.
Mēs laiku pa laikam saņemam Komisijas ziņojumus, ka ES dara pietiekami daudz. Tai vajadzētu darīt mazāk, bet labāk un koncentrēties uz patiesi lielām lietām.
Un tad mums ir visi šie priekšlikumi par tādām lietām kā, piemēram, kādus dzīvniekus un uz kurieni mums ir atļauts vest. Manuprāt, šeit ir jautājums par samērīgumu, vai ne? Valstīs vietējie apstākļi ir atšķirīgi. Mūsu valsts ir sala bez zemes robežām un mēs lieliski spējam panākt saprātīgus, samērīgus divpusējus vai daudzpusējus savstarpējos nolīgumus.
Vai mēs patiesi domājam, ka mums būtu labāk, ja jaunu administratīvo birokrātiju radītu tie paši ģēniji, kuri ieviesa kopējo lauksaimniecības politiku, kopējo zivsaimniecības politiku, neauditētus budžetus un visu pārējo iegūto ES tiesību aparātu? Protams, šo lietu varētu atstāt dalībvalstu ziņā."@lv13
"Madam President, it is a pleasure to see you back in the chair.
We occasionally get these messages coming out of the Commission that the EU is doing enough. It should do less, but do it better, concentrate on the really big things.
And then we have all these motions on things like what pets we are allowed to take where. I think there is an issue of proportionality here is there not? Countries have different national conditions. Our country is an island without land borders and we are perfectly capable of reaching sensible proportionate bilateral or multilateral agreements with each other.
Do we really think that we would be better off creating a new administrative bureaucracy in the hands of the same geniuses who brought us the common agricultural policy, the common fisheries policy, the unaudited budgets and all of the rest of the apparatus of acquired EU law? Surely this is something that could be left to the Member States."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, het doet me genoegen u hier weer als Voorzitter te zien.
We krijgen af en toe dit soort boodschappen van de Commissie dat de EU voldoende doet. Ze zou minder moeten doen, maar dan wel beter en zich moeten concentreren op de echt belangrijke zaken.
We hebben nu al deze moties over zaken als welke huisdieren we waar mee naartoe mogen nemen. Ik denk dat dit een kwestie van proportionaliteit is, denkt u ook niet? Landen hebben verschillende nationale omstandigheden. Ons land is een eiland zonder grenzen en wij zijn heel goed in staat om verstandige proportionele bilaterale of multilaterale afspraken met elkaar te maken.
Menen we werkelijk dat we beter af zijn als we een nieuwe administratieve bureaucratie creëren die in handen komt van dezelfde genieën die ons het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid, de ongecontroleerde begrotingen en de hele rest van het EU-acquis hebben gebracht? Dit is iets wat heus wel aan de lidstaten kan worden overgelaten."@nl3
"Pani przewodnicząca! Cieszę, że widzę tu panią ponownie.
Od czasu do czasu dochodzą nas z Komisji informacje, że UE nic nie robi. Unia powinna robić mniej, ale lepiej, powinna skoncentrować się na naprawdę ważnych aspektach.
I nagle zajmujemy się wnioskami dotyczącymi tego, jakie zwierzęta domowe możemy gdzie ze sobą zabrać. Wydaje mi się, że mamy tu do czynienia z kwestią proporcjonalności, nieprawdaż? W poszczególnych krajach istnieją różnorodne warunki krajowe. Nasz kraj jest wyspą pozbawioną granic lądowych i potrafimy bez problemu podpisać proporcjonalne umowy dwu- i wielostronne z naszymi partnerami.
Czy naprawdę sądzimy, że lepsze będzie utworzenie nowej biurokracji administracyjnej pozostawionej w rękach tych samych geniuszy, którzy dali nam wspólną politykę rolną, wspólną politykę rybołówstwa, niesprawdzane budżety oraz cały system przyswojonego prawa UE? Bez wątpienia tę kwestię można pozostawić w gestii państw członkowskich."@pl16
"Senhora Presidente, é um prazer voltar a vê-la na presidência.
Ocasionalmente recebemos mensagens da Comissão no sentido de que a acção da UE é suficiente. Devia fazer menos, mas fazer bem, concentrar-se nas coisas realmente importantes.
E temos depois todas estas propostas sobre temas como este: que animais de companhia podemos transportar e para onde. Penso que há aqui uma questão de proporcionalidade, ou não há? Os países têm condições nacionais diferentes. O nosso país é uma ilha sem fronteiras terrestres e somos perfeitamente capazes de alcançar entre nós acordos bilaterais ou multilaterais razoáveis e proporcionados.
Estamos mesmo convencidos de que seria preferível criar uma nova burocracia administrativa controlada pelos mesmos génios que nos trouxeram a política agrícola comum, a política comum das pescas, os orçamentos não auditados e o restante aparato de legislação comunitária? Sem dúvida que esta matéria poderia ser inserida nas competências dos Estados-Membros."@pt17
"Dnă preşedintă, mă bucur să vă văd din nou prezidând dezbaterile.
Primim, ocazional, semnale de la Comisie, cum că UE face destule lucruri. Că ar trebui să facă mai puţine lucruri însă mai bine, şi să se concentreze pe lucrurile cu adevărat importante.
Şi acum apar toate aceste propuneri privind subiecte precum animalele de companie pe care avem voie să le luăm cu noi în diferite locuri. Cred că ne confruntăm cu o problemă de proporţionalitate, nu vi se pare? Statele au diferite condiţii specifice. Ţara noastră este o insulă fără frontiere terestre şi suntem perfect capabili să ajungem la acorduri bilaterale sau multilaterale echilibrate, de bun simţ, cu celelalte state.
Chiar credeţi că ar fi mai bine să creăm o nouă birocraţie administrativă, aflată în mâinile aceloraşi genii care ne-au oferit şi politica agricolă comună, politica comună privind pescuitul, bugetele neauditate şi tot restul aparatului legislativ comunitar? Cu siguranţă acest aspect ar putea fi lăsat în mâinile statelor membre."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, je potešením vidieť vás znovu za predsedníckym stolom.
Občas dostávame odkazy od Komisie, že EÚ robí dosť. Mala by robiť menej, ale mala by to robiť lepšie; mala by sa sústrediť na skutočne významné veci.
A potom máme všetky tieto návrhy o veciach, ako napríklad o tom, kam a aké spoločenské zvieratá môžeme premiestňovať. Myslím si, že tu ide o otázku proporcionality, či nie? Podmienky jednotlivých krajín sú rozdielne. Naša krajina je ostrov bez pozemných hraníc a sme celkom schopní medzi sebou dosiahnuť rozumné, primerané dvojstranné alebo viacstranné dohody.
Naozaj sa domnievame, že by bolo lepšie, keby sme vytvorili novú administratívnu byrokraciu a dali ju do rúk tých istých géniov, ktorí nám priniesli spoločnú poľnohospodársku politiku, spoločnú politiku rybného hospodárstva, neoverované rozpočty a všetky ostatné nástroje získaných právnych predpisov EÚ? Určite by sa to mohlo prenechať členským štátom."@sk19
"Gospa predsednica, veseli me, da ponovno predsedujete.
Občasno iz Komisije dobivamo sporočila, da EU dela dovolj. Delati bi morala manj, vendar bolje, se osredotočiti na resnično pomembne zadeve.
In nato imamo vse te predloge o stvareh kot so, katere hišne živali smemo vzeti kam. Menim, da gre tu za vprašanje sorazmernosti, ali morda ne? Države imajo različne nacionalne pogoje. Naša država je otok brez kopenskih mej in smo povsem sposobni skleniti razumne sorazmerne dvostranske ali večstranske sporazume drug z drugim.
Ali resnično mislimo, da nam bo bolje, če ustvarimo novo upravno birokracijo v rokah istih genijev, ki so nam prinesli skupno kmetijsko politiko, skupno ribiško politiko, nerevidirane proračune in preostali aparat pridobljene zakonodaje EU? To je zagotovo nekaj, kar bi bilo mogoče prepustiti državam članicam."@sl20
"Fru talman! Det gläder mig att se att ni är tillbaka som talman.
Vi får ibland budskapet från kommissionen att EU gör för mycket. EU borde göra mindre, men göra det bättre, koncentrera sig på de riktigt stora sakerna.
Och sedan har vi alla dessa förslag om sådant som vilka sällskapsdjur vi får ta med oss och vart. Jag tror att det här är en fråga om proportionalitet, eller hur? Olika länder har olika nationella förhållanden. Vårt land är en ö utan landgränser, och vi är fullt kapabla att sluta vettiga proportionella bilaterala eller multilaterala avtal med varandra.
Tror vi verkligen att vi skulle få det bättre om vi skapade en ny administrativ byråkrati i händerna på samma genier som gav oss den gemensamma jordbrukspolitiken, den gemensamma fiskeripolitiken, de oreviderade budgetarna och resten av EU:s regelapparat? Detta är väl ändå en fråga som kan överlåtas åt medlemsstaterna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Daniel Hannan (ECR )."18,5,20,1,19,14,16,13,4,21,9
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples