Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-02-24-Speech-3-038"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100224.13.3-038"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Maybe it will be necessary in the near future to bale out Britain, because I have seen that the fiscal deficit of Britain is even higher than the fiscal deficit of Greece. The fiscal deficit is, if I am not mistaken, 12.9% of GDP for the moment. So I think what is most important for the moment is that we have a credible strategy towards the eurozone, and I am very sure – maybe not tomorrow but the day after tomorrow – there will come a time when Britain is a member of the eurozone. Be sure."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Možná v budoucnosti bude nezbytné pomoci v nesnázích Velké Británii, protože jsem si všiml, že fiskální schodek Británie je dokonce vyšší než fiskální schodek Řecka. Fiskální schodek Velké Británie, pokud se nemýlím, nyní činí 12,9 % HDP. Takže si myslím, že v tomto okamžiku je důležitější, abychom měli věrohodnou strategii pro eurozónu, a jsem si velmi jistý, že – možná ne zítra, ale pozítří – přijde čas, kdy Británie bude členem eurozóny. Tím si buďte jisti."@cs1
"Hr. formand! Måske vil det i den nærmeste fremtid blive nødvendigt at komme Det Forenede Kongerige til undsætning, for jeg har konstateret, at Det Forenede Kongeriges underskud på statsbudgettet er endnu højere end Grækenlands. Hvis jeg ikke tager fejl udgør statsunderskuddet for øjeblikket 12,9 % af BNP. Jeg mener derfor, at det vigtigste for øjeblikket er, at vi har en troværdighedsstrategi i forhold til euroområdet, og jeg er meget sikker på, at Det Forenede Kongerige en dag, måske ikke i morgen, men i overmorgen, vil blive medlem af euroområdet. Vær vis på det."@da2
"Vielleicht wird es bald nötig sein, den Briten aus der Klemme zu helfen, denn ich habe gesehen, dass ihr Haushaltsdefizit noch größer als das der Griechen ist. Wenn ich mich nicht irre, beträgt Ihr Haushaltsdefizit derzeit 12,9 % des BIP. Daher denke ich, dass das Wichtigste im Moment eine glaubwürdige Strategie für die Eurozone ist, und ich bin mir sicher, dass Großbritannien eines Tages – vielleicht nicht morgen, aber übermorgen – Mitglied der Eurozone wird. Seien Sie sich dessen sicher."@de9
". Ίσως θα χρειαστεί στο προσεχές μέλλον να διασωθεί η Βρετανία, διότι είδα ότι το δημοσιονομικό έλλειμμα της Βρετανίας είναι ακόμα υψηλότερο από το δημοσιονομικό έλλειμμα της Ελλάδας. Το δημοσιονομικό έλλειμμα, αν δεν κάνω λάθος, είναι στο 12,9% του ΑΕγχΠ αυτήν τη στιγμή. Εκτιμώ λοιπόν ότι το σημαντικότερο επί του παρόντος είναι να έχουμε μια αξιόπιστη στρατηγική προς την ευρωζώνη και είμαι βέβαιος –ίσως όχι αύριο αλλά μεθαύριο– ότι θα έρθει η στιγμή που η Βρετανία θα είναι μέλος της ευρωζώνης. Να είστε βέβαιος."@el10
"Quizás en un futuro próximo sea necesario rescatar a Gran Bretaña, porque he visto que el déficit fiscal de Gran Bretaña es incluso superior al déficit fiscal de Grecia. El déficit fiscal es, si no me equivoco, el 12,9 % del PIB por el momento. Así pues, creo que lo más importante por el momento es que tengamos una estrategia creíble con respecto a la zona del euro, y estoy muy seguro de que —quizás no mañana pero sí pasado mañana— llegará el momento en que Gran Bretaña sea miembro de la zona del euro. Ténganlo por seguro."@es21
"Võib-olla on lähitulevikus vaja aidata hädast välja Suurbritannia, sest ma näen, et Suurbritannia eelarvepuudujääk on isegi suurem kui Kreekas. Kui ma ei eksi, on eelarvepuudujääk praegu 12,9% SKPst. Seega arvan, et praegu on kõige olulisem koostada euroala jaoks usaldusväärne strateegia, ning ma olen täiesti veendunud, et – võib-olla mitte kohe homme, aga ülehomme – saabub aeg, mil Suurbritanniast saab euroala liige. Võite selles kindlad olla."@et5
"Voi olla, että lähitulevaisuudessa joudutaan rientämään Yhdistyneen kuningaskunnan apuun, sillä saamieni tietojen mukaan sen talouden alijäämä on Kreikankin alijäämää suurempi. Talouden alijäämä on tällä hetkellä muistaakseni 12,9 prosenttia BKT:sta. Tällä hetkellä tärkeintä mielestäni on se, että meillä on uskottava strategia euroalueen suhteen. Olen vakuuttunut, että Yhdistynyt kuningaskunta tulee ennemmin tai myöhemmin liittymään euroalueeseen. Tämä on varma."@fi7
"( Il sera peut-être nécessaire de venir au secours de la Grande-Bretagne dans un avenir proche, parce que j'ai vu que son déficit fiscal était plus important encore que celui de la Grèce. À l’heure actuelle, si je ne me trompe pas, le déficit fiscal s’élève à 12,9 % du PIB. Je pense donc que le plus important, pour le moment, est d'avoir une stratégie pour la zone euro, et je suis convaincu qu'un jour viendra, pas demain peut-être mais après-demain, où la Grande-Bretagne sera membre de la zone euro. Soyez-en sûr."@fr8
". – Elképzelhető, hogy a közeljövőben Nagy-Britannia megmentésre szorul majd, mivel ahogy láttam, az ország költségvetési hiánya még Görögországét is felülmúlja. A költségvetési hiány, ha nem tévedek, jelenleg a GDP 12,9%-ának felel meg. Ezért úgy vélem, e pillanatban az a legfontosabb, hogy hiteles stratégiával rendelkezzünk az euroövezetre vonatkozóan, és teljesen biztos vagyok benne, hogy – talán nem holnap, de holnapután – eljön az az idő, hogy Nagy-Britannia is csatlakozik az euroövezethez. Ebben biztos lehet."@hu11
"Signor Presidente, forse in un prossimo futuro sarà necessario tirare fuori dai guai la Gran Bretagna perché ho visto che il suo disavanzo fiscale è addirittura superiore a quello della Grecia. Se non vado errato, mi pare che al momento sia pari al 12,9 per cento del PIL. Ritengo pertanto che la cosa più importante per ora sia avere una strategia credibile nei confronti verso la zona dell’euro e sono più che certo che, forse non domani, ma in un futuro molto prossimo, verrà il momento in cui la Gran Bretagna apparterrà alla zona dell’euro. Non abbiate dubbi."@it12
"Galbūt artimoje ateityje reikės gelbėti Didžiąją Britaniją, nes pastebėjau, kad Didžiosios Britanijos fiskalinis deficitas dar didesnis negu Graikijos fiskalinis deficitas. Jei neklystu, šiuo metu fiskalinis deficitas yra 12,9 proc. BVP. Todėl manau, kad šiuo metu svarbiausias dalykas – turėti patikimą strategiją euro zonos atžvilgiu. Ir esu įsitikinęs, kad ateis metas – galbūt ne rytoj, o poryt – kai Didžioji Britanija taps euro zonos nare. Galite tuo neabejoti."@lt14
"Varbūt, ka drīz būs nepieciešams dot galvojumu par Lielbritāniju, jo es esmu redzējis, ka Lielbritānijas fiskālais deficīts ir lielāks par Grieķijas fiskālo deficītu. Ja es nekļūdos, pašlaik fiskālais deficīts ir 12,9 % no IKP. Tāpēc es domāju, ka pašreiz vissvarīgāk ir tas, lai mums būtu uzticama stratēģija ceļā uz eiro zonu, un es esmu ļoti pārliecināts — ja ne rīt, tad parīt nāks laiks, kad Lielbritānija būs eiro zonas dalībniece. Esiet drošs!"@lv13
"Maybe it will be necessary in the near future to bale out Britain, because I have seen that the fiscal deficit of Britain is even higher than the fiscal deficit of Greece. The fiscal deficit is, if I am not mistaken, 12.9% of GDP for the moment. So I think what is most important for the moment is that we have a credible strategy towards the eurozone, and I am very sure – maybe not tomorrow but the day after tomorrow – there will come a time when Britain is a member of the eurozone. Be sure."@mt15
"Misschien is het in de nabije toekomst wel nodig Groot-Brittannië uit de ellende te helpen. Ik heb namelijk gezien dat het begrotingstekort van Groot-Brittannië nog hoger is dan dat van Griekenland. Als ik me niet vergis, is het begrotingstekort momenteel 12,9% van het BBP. Ik denk dus dat het belangrijkste op dit moment is dat we ten aanzien van de eurozone een geloofwaardige strategie hanteren en ik ben er van overtuigd dat Groot-Brittannië ooit – als het morgen niet is dan wel overmorgen – lid van de eurozone wordt. Geloof me."@nl3
"Być może w niedalekiej przyszłości niezbędne będzie wsparcie finansowe dla Wielkiej Brytanii, ponieważ zauważyłem, że jej deficyt budżetowy jest jeszcze większy niż deficyt budżetowy Grecji. Obecnie, jeśli się nie mylę, deficyt budżetowy wynosi 12,9 % PKB. I dlatego moim zdaniem najważniejsze jest teraz przyjęcie wiarygodnej strategii dążenia do strefy euro i jestem przekonany, że nadejdzie czas, być może nie jutro, ale wkrótce, kiedy Wielka Brytania wejdzie do strefy euro. Możecie być tego pewni."@pl16
"Talvez venha a ser necessário socorrer a Grã-Bretanha num futuro próximo, porque vi que o défice orçamental da Grã-Bretanha é ainda maior do que o da Grécia. Se não estou em erro, o défice orçamental corresponde actualmente a 12,9% do PIB. Por isso, penso que aquilo que é mais importante neste momento é definirmos uma estratégia credível para a zona euro, e estou certo de que - talvez não amanhã, mas depois de amanhã - virá uma altura em que a Grã-Bretanha aderirá à zona euro. Pode ter a certeza disso."@pt17
"Poate că, în viitorul apropiat, va fi necesar să salvăm Regatul Unit, fiindcă am văzut că deficitul fiscal al Regatului Unit este şi mai ridicat decât cel al Greciei. Deficitul fiscal, dacă nu mă înşel, este, în momentul acesta, de 12,9 % din PIB. Aşadar, cred că ceea ce este cel mai important pentru moment este să avem o strategie credibilă în ceea ce priveşte zona euro şi sunt foarte sigur – poate nu mâine, dar poimâine – că va veni un moment când Regatul Unit va fi membru al zonei euro. Să fiţi sigur."@ro18
"Možno bude v blízkej budúcnosti potrebné pomôcť Británii, pretože som videl, že fiškálny deficit Británie je ešte vyšší ako fiškálny deficit Grécka. Ak sa nemýlim, v súčasnosti je fiškálny deficit 12,9 % HDP. Takže si myslím, že v tejto chvíli je najdôležitejšie, aby sme mali dôveryhodnú stratégiu smerom k eurozóne, a som si úplne istý, že – možno nie zajtra, ale pozajtra – príde čas, keď aj Británia bude členom eurozóny. Tým si môžete byť istý."@sk19
"Morda bo treba v bližnji prihodnosti reševati Britanijo, ker sem videl, da je davčni primanjkljaj Britanije mnogo višji kot davčni primanjkljaj Grčije. Če se ne motim, trenutno davčni primanjkljaj znaša 12,9 % BDP. Zato mislim, da je sedaj pomembno, da imamo verodostojno strategijo za evrsko območje, in močno sem prepričan, da bo prišel čas – morda ne jutri, ampak pojutrišnjem –, ko bo Britanija članica evrskega območja. Bodite prepričani."@sl20
". Det kanske blir nödvändigt att lösa ut Storbritannien inom en snar framtid, för jag har sett att Storbritanniens skatteunderskott är ännu högre än Greklands. Skatteunderskottet är, om jag inte misstar mig, 12,9 procent av BNP för närvarande. Så jag tror att det viktigaste just nu är att vi får en trovärdig strategi för euroområdet, och jag är helt övertygad om att det kommer en tid – kanske inte i morgon, men i övermorgon – då Storbritannien är medlem i euroområdet. Var så säkra."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Guy Verhofstadt,"18,5,20,15,1,19,14,16,13,4,21,9,8
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph