Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-02-11-Speech-4-217"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100211.17.4-217"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Monsieur le Président, à Madagascar, les problèmes d’instabilité persistent malgré les initiatives de l’Union africaine et de l’ONU. M. Rajoelina refuse de partager le pouvoir et éloigne tous ceux qui s’opposent à lui. Récemment, il a affirmé son intention d’organiser des élections générales sans tenir compte du calendrier prévu par les accords de Maputo et d’Addis-Abeba. Ce n’est pas une exagération d’affirmer que le régime anticonstitutionnel d’Andry Rajeolina s’est approprié les trois pouvoirs de l’État, et il fait de son mieux sur les médias aussi. Malheureusement, pour Madagascar, les violations des droits de l’homme du régime de l’ancien président ont continué après qu’Andry Rajeolina s’est autoproclamé président de la haute autorité de transition. Les forces de sécurité qu’il dirige sont fréquemment intervenues d’une manière violente pour disperser des manifestations de l’opposition, et il y a eu des morts et des blessés. Dans son rapport du 4 février 2010, Amnesty International montre que des parlementaires, des sénateurs, des avocats, des dirigeants de l’opposition et des journalistes ont fait l’objet d’arrestations et de détentions arbitraires et illégales, certains étant maltraités lors de leur arrestation, alors que les autorités n’ont mené aucune enquête. Malheureusement, une fois de plus, la réalité nous montre que ceux qui arrivent au pouvoir par la violence règnent avec violence."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, problémy nestability na Madagaskaru navzdory iniciativám Africké unie a OSN přetrvávají. Pan Rajoelina se odmítá dělit o moc a odstraňuje každého, kdo mu odporuje. Nedávno potvrdil záměr zorganizovat všeobecné volby, aniž by bral v úvahu časový plán stanovený v dohodách z Maputa a Addis Abeby. Bez přehánění je možné konstatovat, že protiústavní režim Andry Rajeolina ovládl všechny pilíře moci a snaží se také převzít kontrolu nad médii. Naneštěstí pro Madagaskar, porušování lidských práv předchozím prezidentským režimem pokračuje i poté, co se Andry Rajeolina prohlásil prezidentem přechodné vlády (High Transitional Authority). Bezpečnostní síly, které řídí, často zasahují násilným způsobem, aby rozehnaly opoziční demonstrace, a došlo zde ke ztrátám na životech a zraněním. Organizace Amnesty International ve své zprávě ze 4. února 2010 uvádí, že poslanci parlamentu, senátoři, právníci, vůdci opozice a novináři jsou vězněni, souzeni a nelegálně zadržováni a někteří byli během věznění týráni, aniž úřady cokoliv vyšetřovaly. Fakta bohužel znovu ukazují, že kdo převezme moc silou, silou také vládne."@cs1
". Hr. formand! Der er fortsat problemer med manglende stabilitet i Madagaskar trods initiativerne fra Den Afrikanske Union og FN. Hr. Rajoelina nægter at deles om magten og fjerner enhver, der sætter sig op imod ham. For nylig bekræftede han, at han har til hensigt at afholde parlamentsvalg uden hensyntagen til tidsplanen i Maputo- og Addis Abeba-aftalerne. Uden at overdrive kan man sige, at Andry Rajeolinas forfatningsstridige regime har overtaget de tre stænder og gør sit bedste for også at overtage medierne. Desværre for Madagaskar er menneskerettighedskrænkelserne under den foregående præsidents regime fortsat, efter at Andry Rajeolina udråbte sig selv til leder af den høje overgangsmyndighed. Sikkerhedsstyrkerne, som han leder, har ofte grebet voldsomt ind for at sprede oppositionens demonstrationer, og der har været både dræbte og sårede. I sin rapport fra den 4. februar 2010 påviser Amnesty International, at parlamentarikere, senatorer, advokater, oppositionsledere og journalister er blevet arresteret og udsat for vilkårlig og ulovlig tilbageholdelse, og at nogle blev mishandlet under deres fængsling, mens myndighederne ikke har undersøgt sagerne. Dette beviser desværre endnu en gang, at de, der bruger magt for at komme til magten, også regerer med magt."@da2
"Herr Präsident! Trotz der Initiativen der Afrikanischen Union und der UNO besteht das Problem der Instabilität in Madagaskar weiter fort. Herr Rajoelina lehnt eine Machtaufteilung ab und entfernt alle, die gegen ihn sind. Vor Kurzem hat er seine Absicht bekundet, allgemeine Wahlen zu organisieren, ohne den im Abkommen von Maputo und in der Zusatzakte von Addis Abeba vorgesehenen Zeitplan zu berücksichtigen. Man kann wohl ohne Übertreibung sagen, dass sich das verfassungsfeindliche Regime von Andry Rajeolina die drei Staatsgewalten angeeignet hat und sich alle Mühe gibt, auch noch die Medien zu übernehmen. Leider haben sich in Madagaskar die vom Regime des vorherigen Präsidenten begangenen Menschenrechtsverletzungen fortgesetzt, nachdem sich Andry Rajeolina selbst zum Präsidenten der Hohen Übergangsbehörde erklärt hatte. Die von ihm angeführten Sicherheitskräfte haben häufig gewaltsam eingegriffen, um Demonstrationen der Opposition auseinanderzutreiben, und es gab Tote und Verletzte. In ihrem Bericht vom 4. Februar 2010 zeigt Amnesty International, dass Abgeordnete, Senatoren, Rechtsanwälte, Oppositionsführer und Journalisten festgenommen und in willkürlicher und illegaler Weise inhaftiert wurden, und dass einige von ihnen während ihrer Haftzeit misshandelt wurden und die Behörden indessen keinerlei Untersuchungen durchgeführt haben. Leider belegen die Tatsachen wieder einmal, dass diejenigen, die gewaltsam an die Macht gelangen, auch gewaltsam herrschen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, τα προβλήματα αστάθειας εξακολουθούν να υπάρχουν στη Μαδαγασκάρη παρά τις πρωτοβουλίες της Αφρικανικής Ένωσης και του ΟΗΕ. Ο κ. Rajoelina αρνείται να μοιραστεί την εξουσία και απομακρύνει οποιονδήποτε του εναντιώνεται. Πρόσφατα επιβεβαίωσε την πρόθεσή του να διοργανώσει γενικές εκλογές χωρίς να λάβει υπόψη του το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται στις συμφωνίες του Μαπούτο και της Αντίς Αμπέμπα. Δεν είναι υπερβολή να πούμε ότι το αντισυνταγματικό καθεστώς του Andry Rajeolina έχει σφετεριστεί τις τρεις εξουσίες και καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να αναλάβει τον έλεγχο και των μέσων ενημέρωσης. Δυστυχώς για τη Μαδαγασκάρη, οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το καθεστώς του προηγούμενου προέδρου συνεχίστηκαν και αφότου ο Andy Rajeolina αυτοανακηρύθηκε πρόεδρος της Ύψιστης Μεταβατικής Αρχής. Οι δυνάμεις ασφαλείας των οποίων ηγείται έχουν παρέμβει συχνά με βίαιο τρόπο για να διαλύσουν διαδηλώσεις της αντιπολίτευσης και έχουν σημειωθεί θάνατοι και τραυματισμοί. Στην έκθεσή της 4ης Φεβρουαρίου 2010, η Διεθνής Αμνηστία αναφέρει ότι βουλευτές, γερουσιαστές, δικηγόροι, αρχηγοί της αντιπολίτευσης και δημοσιογράφοι έχουν υποστεί συλλήψεις και αυθαίρετες και παράνομες κρατήσεις και ότι κάποιοι υπέστησαν κακομεταχείριση κατά τη σύλληψή τους, ενώ οι αρχές δεν έχουν διεξαγάγει καμία έρευνα. Δυστυχώς, για μια ακόμα φορά, τα γεγονότα αποδεικνύουν ότι όσοι καταλαμβάνουν την εξουσία με τη βία κυβερνούν με τη βία."@el10
"Mr President, problems of instability persist in Madagascar despite the initiatives of the African Union and the UN. Mr Rajoelina refuses to share power and is removing everyone who opposes him. He recently affirmed his intention to organise general elections without taking account of the timetable provided for in the Maputo and Addis Ababa agreements. It is no exaggeration to say that the anti-constitutional regime of Andry Rajeolina has taken over the three estates and is doing its best to take over the media as well. Unfortunately for Madagascar, the human rights violations by the previous president’s regime have continued after Andry Rajeolina declared himself president of the High Transitional Authority. The security forces which he directs have frequently intervened in a violent manner to disperse opposition demonstrations and there have been deaths and injuries. In its report dated 4 February 2010, Amnesty International shows that parliamentarians, senators, lawyers, leaders of the opposition and journalists have been subject to arrest and arbitrary and illegal detention and that some were mistreated during their arrest, while the authorities have not conducted any enquiries. Unfortunately, once again, the facts prove that those who take power by force reign with force."@en4
"Señor Presidente, los problemas de inestabilidad persisten en Madagascar a pesar de las iniciativas de la Unión Africana y las Naciones Unidas. El señor Rajoelina se niega a repartir el poder y está destituyendo a todo aquel que no está a su favor. Recientemente ha afirmado su intención de organizar las elecciones generales sin tener en cuenta el calendario provisto en los acuerdos de Maputo y Addis. No es ninguna exageración decir que el régimen anticonstitucional de Andry Rajoelina ha tomado el poder de los tres estados y que está haciendo todo lo posible para asumir también el poder de los medios de comunicación. Lamentablemente para Madagascar, las violaciones de los derechos humanos por parte del anterior régimen presidencial han continuado después de que Andry Rajoelina se autodeclarase presidente de la Alta Autoridad de Transición. Las fuerzas de seguridad, que el Presidente dirige, han intervenido con frecuencia de forma violenta para dispersar las manifestaciones de la oposición y se han producido muertes y heridos. En su informe de 4 de febrero de 2010, Amnistía Internacional pone de manifiesto que tanto parlamentarios, senadores, abogados, como líderes de la oposición y periodistas fueron arrestados y detenidos de forma ilegal y arbitraria, y que algunos de ellos fueron sometidos a malos tratos durante su arresto, aunque las autoridades no han llevado a cabo ninguna investigación al respecto. Desgraciadamente, una vez más, los hechos demuestran que aquellos que llegan al poder por medio de la fuerza gobiernan utilizándola."@es21
"Austatud juhataja! Hoolimata Aafrika Liidu ja ÜRO algatustest püsib Madagaskaril ebastabiilne olukord. President Rajoelina keeldub võimu jagamast ja kõrvaldab kõik tema suhtes vaenulikud isikud. Hiljuti kinnitas ta oma kavatsust korraldada üldvalimised, arvestamata Maputo ja Addis Ababa kokkulepete ajakava. Ma ei liialda, kui ütlen, et Andry Rajoelina põhiseadusvastane režiim on võtnud üle kolm maavaldust ja teeb kõik, et võtta üle ka meedia. Kahjuks on eelmise presidendi režiimi ajal toime pandud inimõiguste rikkumised Madagaskaril jätkunud pärast seda, kui Andry Rajeolina end üleminekuvalitsuse presidendiks kuulutas. Tema juhitavad julgeolekujõud on sageli sekkunud vägivaldselt opositsiooni meeleavalduste laialiajamisse ning on olnud nii surnuid kui ka haavatuid. Inimõigusorganisatsiooni Amnesty International 4. veebruari 2010. aasta raportist selgub, et parlamendiliikmeid, senaatoreid, advokaate, opositsiooniliidreid ja ajakirjanikke vahistatakse meelevaldselt ja ebaseaduslikult ning et mõningaid nendest on kinnipidamise ajal väärkoheldud, samal ajal, kui võimud ei ole mingeid uuringuid korraldanud. Kahjuks tõestavad tõsiasjad taas kord, et jõuga võimule saanud valitsevad samut jõuga."@et5
". Arvoisa puhemies, Madagaskarissa on Afrikan unionin ja YK:n toimenpiteistä huolimatta edelleen rauhatonta. Presidentti Rajoelina kieltäytyy jakamasta valtaa ja raivaa tieltään kaikki häntä vastustavat. Hiljattain hän vahvisti aikovansa järjestää parlamenttivaalit ottamatta huomioon Maputon ja Addis Abeban sopimuksissa päätettyä aikataulua. Ei ole liioiteltua sanoa, että Andry Rajoelinan perustuslain vastainen hallinto on ottanut haltuunsa kolme ministeriötä ja tekee parhaansa vallatakseen myös tiedotusvälineet. Madagaskarin kannalta on valitettavaa, että edellisen presidentin hallinnon aikaiset ihmisoikeusloukkaukset ovat jatkuneet Andry Rajoelinan julistauduttua siirtymäajan hallinnon johtajaksi. Hänen johtamansa turvallisuusjoukot ovat usein hajottaneet väkivalloin opposition mielenosoitukset, ja yhteenotoissa on kuollut ja loukkaantunut ihmisiä. Amnesty International kertoi 4. helmikuuta 2010 päivätyssä raportissaan, että parlamentin jäseniä, senaattoreita, asianajajia, oppositiojohtajia ja toimittajia on pidätetty ja vangittu mielivaltaisesti ja laittomasti ja että joitakin heistä on pahoinpidelty pidätettynä ollessaan. Viranomaiset eivät ole puuttuneet asiaan millään tavoin. Valitettavasti on jälleen kerran todettava, että väkivalloin valtaan nousevat myös hallitsevat väkivalloin."@fi7
". Elnök úr, az Afrikai Unió és az ENSZ kezdeményezései ellenére Madagaszkárban továbbra is problémát jelent az instabilitás. Rajoelina úr elutasítja a hatalom megosztását, és mindenkit eltávolít, aki szembeszáll vele. A közelmúltban megerősítette azon szándékát, hogy márciusra általános választásokat kíván szervezni a maputói és az Addisz-Abeba-i megállapodásokban előírt menetrend figyelembevétele nélkül. Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy Andry Rajeolina alkotmányellenes rendszere átvette az állam három hatalmi funkcióját, és most minden erejével azon van, hogy a médiát is átvegye. Madagaszkár számára sajnálatos módon, a korábbi elnök uralma alatt előforduló emberi jogi jogsértések azután is folytatódtak, hogy Andry Rajeolina az Átmeneti Főhatóság elnökévé nyilvánította magát. Az irányítása alatt álló biztonsági erők gyakran erőszakkal avatkoznak be az ellenzéki tüntetések feloszlatása érdekében, és már több haláleset és sérülés történt. Az Amnesty International 2010. február 4-én kelt jelentésében parlamenti képviselők, szenátorok, ügyvédek, ellenzéki vezetők és újságírók letartóztatásáról, illetve önkényes és törvénytelen őrizetbe vételéről számolt be, amelynek során néhányukkal szemben más visszaéléseket is elkövettek, ugyanakkor a hatóságok semmilyen vizsgálatot nem folytattak ebben az ügyben. Sajnos, a tények ismét azt igazolják, hogy aki erőszakkal jut hatalomra, uralkodni is erőszakkal fog."@hu11
"Signor Presidente, nonostante gli interventi delle Nazioni Unite e dell’Unione africana, in Madagascar continua a regnare l’instabilità. Il presidente Rajoelina si rifiuta di condividere il potere e sta mettendo fuori gioco chiunque gli si opponga. Ha recentemente annunciato l’intenzione di organizzare le elezioni generali senza considerare le tempistiche previste dagli accordi di Maputo e di Addis Abeba. Non è esagerato affermare che il regime anticostituzionale del presidente Rajeolina si sia già impossessato dei tre poteri dello Stato e stia ora cercando di avere la meglio anche sui mezzi di comunicazione. Purtroppo per il Madagascar, le violazioni dei diritti umani commesse dal regime precedente sono continuate anche dopo l’autoproclamazione di Rajeolina a presidente dell’Alta autorità di transizione. Le forze di sicurezza sotto il suo comando sono spesso intervenute violentemente nella repressione delle manifestazioni organizzate dagli oppositori, causando numerosi morti e feriti. In questa relazione del 4 febbraio del 2010, Amnesty International riferisce che i parlamentari, i senatori, gli avvocati, i leader dell’opposizione e i giornalisti sono state vittime di arresti arbitrari e di detenzioni illegali; alcuni sono stati addirittura malmenati nel periodo detentivo, senza che le autorità competenti svolgessero alcuna indagine a riguardo. I fatti dimostrano ancora una volta che, purtroppo, chi prende il potere con la forza, governa con la forza."@it12
"Pone pirmininke, nestabilumo Madagaskare problema išlieka nepaisant JT ir Afrikos Sąjungos iniciatyvų. Ponas A. Rajoelina atsisako dalytis valdžia ir pašalina visus, kurie jam priešinasi. Neseniai jis patvirtino savo ketinimą surengti visuotinius rinkimus neatsižvelgdamas į Maputu ir Adis Abebos susitarimuose numatytą darbotvarkę. Nebus perdėta teigti, kad antikonstitucinis Andry Rajeolina režimas užgrobė tris valdžias ir daro viską, kad užgrobtų ir žiniasklaidą. Deja, Madagaskare ankstesnio prezidento režimo vykdyti žmogaus teisių pažeidimai nebuvo nutraukti ir tuomet, kai Andry Rajeolina pasiskelbė pereinamojo laikotarpio institucijos vadovu. Saugumo pajėgos, kurioms jis vadovauja, dažnai smurtinėmis priemonėmis bandė išsklaidyti opozicijos demonstracijas. Susirėmimų metu buvo mirčių ir sužalojimų. Savo 2010 m. vasario 4 d. pranešime „Amnesty International“ teigia, kad parlamentarai, senatoriai, teisininkai, opozicijos vadovai ir žurnalistai buvo suimami bei savavališkai ir neteisėtai įkalinami ir kad su kai kuriais iš jų arešto metu buvo žiauriai elgiamasi, o valdžios institucijos neatliko jokių išankstinių tyrimų. Deja, kartoju dar kartą, faktai rodo, kad tie, kurie jėga užima valdžią, ir valdo remdamiesi jėga."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, neskatoties uz Āfrikas Savienības un ANO iniciatīvām, Madagaskarai joprojām ir nestabilitātes problēmas. kungs atsakās dalīt varu un atbrīvojas no visiem, kas stājas viņam pretī. Viņš nesen apstiprināja savu nodomu rīkot vispārīgās vēlēšanas, neievērojot Maputo un Adisabebas nolīgumos paredzēto vēlēšanu kalendāru. Tas nebūs pārspīlējums, ja teiksim, ka nekonstitucionālais režīms ir pārņēmis trīs varas un visiem spēkiem cenšas pakļaut sev arī plašsaziņas līdzekļus. Madagaskarai par nelaimi iepriekšējā prezidenta režīma laikā pieļautie cilvēktiesību pārkāpumi turpinājās arī pēc tam, kad bija pasludinājis sevi par Pārejas perioda iestādes priekšsēdētāju. Viņa vadītie drošības spēki bieži izmantoja vardarbīgu iejaukšanos, lai izklīdinātu opozīcijas demonstrantus, un cilvēki tika nogalināti un ievainoti. Savā 2010. gada 4. februāra ziņojumā norāda, ka deputāti, senatori, juristi, opozīcijas līderi un žurnālisti ir tikuši arestēti, patvaļīgi un nelikumīgi aizturēti un dažos gadījumos aresta laikā cietuši no cietsirdīgas izturēšanās, tomēr iestādes neveica nekādu izmeklēšanu. Diemžēl fakti kārtējo reizi pierāda, ka tie, kas ieguvuši varu ar spēku, arī valda, pielietojot spēku."@lv13
"Monsieur le Président, à Madagascar, les problèmes d'instabilité persistent malgré les initiatives de l'Union africaine et de l'ONU. M. Rajoelina refuse de partager le pouvoir et éloigne tous ceux qui s'opposent à lui. Récemment, il a affirmé son intention d'organiser des élections générales sans tenir compte du calendrier prévu par les accords de Maputo et d'Addis-Abeba. Ce n'est pas une exagération d'affirmer que le régime anticonstitutionnel d'Andry Rajeolina s'est approprié les trois pouvoirs de l'État, et il fait de son mieux sur les médias aussi. Malheureusement, pour Madagascar, les violations des droits de l'homme du régime de l'ancien président ont continué après qu'Andry Rajeolina s'est autoproclamé président de la haute autorité de transition. Les forces de sécurité qu'il dirige sont fréquemment intervenues d'une manière violente pour disperser des manifestations de l'opposition, et il y a eu des morts et des blessés. Dans son rapport du 4 février 2010, Amnesty International montre que des parlementaires, des sénateurs, des avocats, des dirigeants de l'opposition et des journalistes ont fait l'objet d'arrestations et de détentions arbitraires et illégales, certains étant maltraités lors de leur arrestation, alors que les autorités n'ont mené aucune enquête. Malheureusement, une fois de plus, la réalité nous montre que ceux qui arrivent au pouvoir par la violence règnent avec violence."@mt15
". − Mijnheer de Voorzitter, ondanks de initiatieven van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties blijft Madagaskar met instabiliteitsproblemen kampen. De heer Rajoelina weigert de macht te delen en schuift iedereen die zich tegen hem verzet, opzij. Onlangs heeft hij te kennen gegeven dat hij van plan is parlementsverkiezingen uit te schrijven, zonder rekening te houden met de verkiezingskalender die is voorzien in de overeenkomsten van Maputo en Addis Abeba. Zonder overdrijving kan gesteld worden dat het ongrondwettige bewind van Andry Rajoelina zich de drie machten van de staat heeft toegeëigend en zijn best doet om ook de media in handen te krijgen. Helaas voor Madagaskar zijn de mensenrechtenschendingen van het regime van de vorige president gewoon doorgegaan nadat Andry Rajoelina zichzelf tot president van de hoge overgangsautoriteit had uitgeroepen. De veiligheidstroepen onder zijn leiding hebben herhaaldelijk geweld gebruikt om betogingen van de oppositie uiteen te drijven, en daarbij zijn doden en gewonden gevallen. In zijn rapport van 4 februari 2010 beschrijft Amnesty International dat parlementsleden, advocaten, oppositieleiders en journalisten zijn opgepakt en willekeurig en onrechtmatig zijn gevangengezet, waarbij sommige bij hun arrestatie mishandeld zijn. De autoriteiten hebben geen enkel onderzoek ingesteld. Helaas laat de realiteit nogmaals zien dat degenen die met geweld aan de macht komen, deze ook met geweld uitoefenen."@nl3
"Panie przewodniczący! Pomimo inicjatyw Unii Afrykańskiej i ONZ, na Madagaskarze utrzymuje się problem niestabilności. Pan Rajoelina odmawia podziału władzy i usuwa każdego, kto się mu sprzeciwia. Ostatnio potwierdził swój zamiar zorganizowania powszechnych wyborów, nie uwzględniając harmonogramu przewidzianego porozumieniami z Maputo i Addis Abeby. Bez przesady można mówić, że antykonstytucyjny reżim Andry’ego Rajeoliny zawładnął trzema majątkami i czyni wszystko, co w jego mocy, aby przejąć również media. Na nieszczęście Madagaskaru, przypadki naruszania praw człowieka przez reżim byłego prezydenta utrzymywały się po tym, jak Andry Rajeolina ogłosił się prezydentem Wysokiej Władzy Przejściowej. Siły bezpieczeństwa pozostające pod jego zwierzchnictwem często interweniowały w brutalny sposób, rozpędzając demonstracje opozycji, prowadząc do zgonów i obrażeń. W swoim sprawozdaniu z 4 lutego 2010 r. Amnesty International pisze o aresztowaniach oraz samowolnych i nielegalnych zatrzymaniach parlamentarzystów, senatorów, liderów opozycji i dziennikarzy, nad którymi się znęcano, a władze nie prowadziły żadnych dochodzeń. Niestety, ale fakty znowu dowodzą, że ci, którzy przejmują władzę siłą, sprawują ją również z użyciem siły."@pl16
"Senhor Presidente, os problemas de instabilidade persistem em Madagáscar, apesar das iniciativas da União Africana e das Nações Unidas. O Sr. Rajoelina recusa-se a partilhar o poder e afasta todos aqueles que se lhe opõem. Recentemente, afirmou a sua intenção de organizar eleições gerais, sem ter em conta o calendário previsto nos acordos de Maputo e de Adis-Abeba. Não é exagero afirmar que o regime anticonstitucional de Andry Rajeolina se apropriou dos três poderes do Estado e está a fazer tudo o que pode para se apropriar igualmente da comunicação social. Infelizmente para Madagáscar, as violações dos direitos humanos do regime do anterior presidente continuaram depois de Andry Rajeolina se ter autoproclamado presidente da Alta Autoridade de Transição. As forças de segurança que dirige intervieram frequentemente e com violência para dispersar manifestações de oposição, tendo-se registado mortos e feridos. No seu relatório de 4 de Fevereiro de 2010, a Amnistia Internacional revela que deputados, senadores, advogados, líderes da oposição e jornalistas foram detidos e presos arbitrária e ilegalmente, e que alguns deles foram maltratados na prisão, sem que as autoridades tenham realizado qualquer inquérito. Infelizmente, os factos demonstram, uma vez mais, que aqueles que tomam o poder pela força reinam pela força."@pt17
"Dle preşedinte, problema instabilităţii persistă în Madagascar, în ciuda iniţiativelor Uniunii Africane şi ale ONU. Dl Rajoelina refuză să împartă puterea şi îi îndepărtează pe toţi cei care i se opun. Şi-a afirmat recent intenţia de a organiza alegeri generale fără a lua în considerare planificarea prevăzută în acordurile de la Maputo şi Addis Abeba. Nu este exagerat să spunem că regimul anticonstituţional al lui Andry Rajeolina a preluat controlul asupra celor trei puteri din stat şi face tot posibilul să preia controlul şi asupra mass mediei. Din nefericire pentru Madagascar, încălcările drepturilor omului comise de către regimul fostului preşedinte au continuat după ce Andry Rajeolina s-a declarat preşedinte al Înaltei Autorităţi Tranziţionale. Forţele de securitate pe care le conduce au intervenit frecvent în mod violent pentru dispersarea demonstraţiilor opoziţiei şi au existat morţi şi răniţi. În raportul său din data de 4 februarie 2010, Amnesty International arată că parlamentarii, senatorii, avocaţii, liderii opoziţiei şi ziariştii au fost supuşi arestărilor şi detenţiei arbitrare şi ilegale şi că unii dintre ei au fost trataţi necorespunzător pe durata arestului, în timp ce autorităţile nu au întreprins nicio anchetă. Din nefericire, din nou, faptele demonstrează că cei care ajung la putere prin forţă conduc tot prin forţă."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, na Madagaskare pretrvávajú problémy nestability aj napriek iniciatívam Africkej únie a OSN. Pán Rajoelina sa odmieta deliť o moc a odstraňuje každého, kto mu protirečí. Nedávno potvrdil svoj zámer vyhlásiť všeobecné voľby bez ohľadu na harmonogram stanovený v Dohode z Maputa a v Dohode z Addis Abeby. Nebudem preháňať, keď poviem, že protiústavný režim Andryho Rajeolinu prevzal tri ústavné právomoci a snaží sa kontrolovať aj médiá. Nanešťastie pre Madagaskar, porušovanie ľudských práv v rámci predchádzajúceho prezidentského režimu pokračovalo aj potom, ako sa Andry Rajeolina vyhlásil za prezidenta tzv. prechodnej zvrchovanej samosprávy. Bezpečnostné zložky, ktorým velí, často násilím rozháňali opozičné demonštrácie, pričom došlo k úmrtiam a zraneniam. Organizácia Amnesty International vo svojej správe zo 4. februára 2010 uvádza, že poslanci, senátori, právnici, vedúci predstavitelia opozície a novinári boli svojvoľne väznení a nezákonne zatýkaní, pričom s niektorými sa počas väzby zle zaobchádzalo a zodpovedné orgány nezačali v tejto veci žiadne vyšetrovanie. Skutočnosti však znovu ukazujú, že tí, ktorí prevezmú moc násilím, násilím aj vládnu."@sk19
"Gospod predsednik, težave z nestabilnostjo na Madagaskarju ostajajo kljub pobudam Afriške unije in ZN. Gospod Rajoelina ne želi deliti oblasti in izloča vsakogar, ki mu nasprotuje. Pred kratkim je potrdil svoj namen, da bo organiziral splošne volitve, ne da bi upošteval urnik, predviden v sporazumih iz Maputa in Adis Abebe. Ne pretiravamo, če rečemo, da je protiustavni režim Andrya Rajeoline prevzel tri veje oblasti in dela vse, da bi prevzel še medije. Na žalost Madagaskarja so se kršitve človekovih pravic s prejšnjega predsedniškega režima nadaljevale, potem ko se je Andry Rajeolina razglasil za visoko prehodno oblast. Varnostne sile, ki jim poveljuje, so pogosto nasilno posredovale, da bi razgnale demonstracije opozicije, in prišlo je do smrtih primerov in poškodb. V poročilu z dne 4. februarja 2010 Amnesty International navaja, da so bili člani parlamenta, senatorji, pravniki, vodje opozicije in novinarji predmet aretacij in samovoljnih zadržanj in da so z nekaterimi med aretacijo grdo ravnali, medtem ko oblasti niso opravile nobenih preiskav. Na žalost se je še enkrat izkazalo, da tisti, ki si vzamejo oblast s silo, tudi vladajo s silo."@sl20
"Herr talman! Instabiliteten fortsätter i Madagaskar trots initiativen från Afrikanska unionen och Förenta Nationerna. Andry Rajoelina vägrar dela makten och håller på att göra sig av med alla som motsätter sig honom. Han bekräftade nyligen sin avsikt att organisera allmänna val utan att ta någon hänsyn till den tidtabell som tillhandahållits av avtalen från Maputo och Addis Abeba. Det är ingen överdrift att säga att Andry Rajeolinas antikonstitutionella regim har tagit över de tre områdena och han gör sitt bästa för att ta över även medierna. Tyvärr för Madagaskar har kränkningarna av de mänskliga rättigheterna som skedde under den förre presidentens regim fortsatt efter att Andry Rajeolina förklarade sig själv ordförande för övergångsmyndigheten. Säkerhetsstyrkorna som han styr över har ofta ingripit på ett våldsamt sätt för att skingra oppositionens demonstrationer och det har förekommit dödsfall och skador. I sin rapport av den 4 februari 2010 visar Amnesty International att parlamentsledamöter, senatorer, jurister, oppositionens ledare och journalister har arresterats och godtyckligt och olagligt frihetsberövats och att några av dem misshandlades under sin arrestering, samtidigt som myndigheterna inte har utfört några undersökningar. Tyvärr bevisar dessa fakta återigen att de som tar makten med våld härskar sedan med våld."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph