Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-02-10-Speech-3-615"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100210.31.3-615"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident, vielen Dank für die ausführliche Antwort! Ich habe nur zwei kurze Zusatzfragen. Erstens: Wann haben Sie die nächste Gelegenheit, mit China über die Dinge zu reden? Zweitens: Könnten Sie sich auch für eine konkrete Liste von inhaftierten Priestern, Nonnen und Bischöfen – die es ja gibt – einsetzen?"@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane Garrido, velmi vám děkuji za podrobnou odpověď. Mám dvě krátké doplňující otázky. Za prvé, kdy budete mít další příležitost hovořit s Čínou o těchto záležitostech? Za druhé, mohli byste vyžadovat, aby byl vypracován seznam kněží, jeptišek a biskupů, kteří byli zatčeni?"@cs1
"Fru formand!, hr. Garrido! Tak for Deres detaljerede svar. Jeg har to korte tillægsspørgsmål. Hvornår vil De for det første næste gang have lejlighed til at drøfte disse spørgsmål med Kina? Vil De for det andet skubbe på for at få udarbejdet en liste over de præster, nonner og biskopper, der er blevet arresteret?"@da2
"Κύριε Garrido, σας ευχαριστώ πολύ για τη λεπτομερή σας απάντηση. Έχω δύο σύντομες συμπληρωματικές ερωτήσεις. Πρώτον, πότε θα έχετε πάλι την ευκαιρία να συζητήσετε τα θέματα αυτά με την Κίνα; Δεύτερον, θα μπορούσατε να πιέσετε ώστε να καταρτιστεί κατάλογος των ιερέων, των καλογριών και των επισκόπων που έχουν συλληφθεί;"@el10
"Mr Garrido, thank you very much for your detailed answer. I have two brief additional questions. Firstly, when will you next have the opportunity to discuss these matters with China? Secondly, could you push for a list to be drawn up of the priests, nuns and bishops who have been arrested?"@en4
"Señor Garrido, gracias por haber respondido entrando en tantos detalles. Tengo dos preguntas más. En primer lugar, ¿cuándo tendrá la oportunidad de debatir con China sobre estas cuestiones? En segundo lugar, ¿puede presionar para que se elabore una lista de los sacerdotes, las monjas y los obispos que han sido arrestados?"@es21
"Härra Garrido! Suur tänu teile põhjaliku vastuse eest. Mul on kaks lühikest lisaküsimust. Esiteks soovin teada, millal on teil järgmine kord võimalik arutada neid küsimusi Hiinaga? Teiseks soovin teada, et kas saaksite nõuda vahistatud preestrite, nunnade ja piiskoppide nimekirja koostamist?"@et5
"Neuvoston puheenjohtaja Garrido, kiitos paljon yksityiskohtaisesta vastauksestanne. Minulla on kaksi lyhyttä lisäkysymystä. Ensinnäkin, milloin teillä on seuraavan kerran mahdollisuus keskustella näistä asioista Kiinan kanssa? Toiseksi, voisitteko vaatia, että pidätetyistä papeista, nunnista ja piispoista laaditaan luettelo?"@fi7
"Monsieur Garrido, un grand merci pour votre réponse détaillée. J’ai deux brèves questions complémentaires. Premièrement, quand aurez-vous à nouveau l’occasion de discuter de ces questions avec la Chine? Deuxièmement, pourriez-vous faire pression pour que l’on dresse une liste des prêtres, des religieuses et des évêques qui ont été arrêtés?"@fr8
".
Garrido úr, nagyon köszönöm részletekben bővelkedő válaszát! Három rövid kiegészítő kérdésem van. Az első: legközelebb mikor lesz alkalom arra, hogy megvitassák ezeket a kérdéseket Kínával? A második: hajlandók-e megfelelő nyomást gyakorolni az eddig letartóztatott papok, apácák és püspökök listájának összeállítása érdekében?"@hu11
"Presidente Garrido, la ringrazio molto per la sua risposta dettagliata. Avrei altre due brevi domande. Innanzi tutto, quando ci sarà nuovamente l’occasione per discutere di queste questioni con la Cina? In secondo luogo, potrebbe fare pressioni affinché venga prodotta una lista di tutti i preti, le suore ed i vescovi arrestati?"@it12
"Pone D. L. Garrido, dėkoju už jūsų išsamų atsakymą. Turiu dar du trumpus klausimus. Pirma, kada turėsite kitą galimybę su Kinija aptarti šiuos klausimus? Antra, gal galėtumėte paraginti sudaryti kunigų, vienuolių ir vyskupų, kurie buvo suimti, sąrašą?"@lt14
"kungs, liels paldies par detalizēto atbildi. Man ir divi īsi papildjautājumi. Pirmkārt, kad jums būs nākamā iespēja pārrunāt šos jautājumus ar Ķīnu? Otrkārt, vai jūs varētu izdarīt spiedienu, lai tiktu izveidots arestēto priesteru, mūķeņu un bīskapu saraksts?"@lv13
"Herr Präsident, vielen Dank für die ausführliche Antwort! Ich habe nur zwei kurze Zusatzfragen. Erstens: Wann haben Sie die nächste Gelegenheit, mit China über die Dinge zu reden? Zweitens: Könnten Sie sich auch für eine konkrete Liste von inhaftierten Priestern, Nonnen und Bischöfen – die es ja gibt – einsetzen?"@mt15
"Dank u wel voor uw uitgebreide antwoord, mijnheer Garrido. Ik heb nog twee korte vragen. Ten eerste: wanneer hebt u weer gelegenheid om met China over deze zaken te spreken? Ten tweede: kunt u ook zorgen voor een concrete lijst van gearresteerde priesters, nonnen en bisschoppen?"@nl3
"Panie przewodniczący, dziękuję bardzo za tę wyczerpującą odpowiedź. Mam jeszcze dwa krótkie, dodatkowe pytania. Po pierwsze, kiedy Rada będzie miała ponownie okazję przedyskutować te sprawy z Chinami? Po drugie, czy Rada mogłaby wywrzeć nacisk, apelując o sporządzenie listy aresztowanych księży, zakonnic i biskupów?"@pl16
"Senhor Presidente Garrido, muito obrigado pela sua resposta detalhada. Tenho, ainda, duas breves questões. Em primeiro lugar, quando será a sua próxima oportunidade de discutir estes assuntos com a China? Em segundo lugar, poderia exercer pressão para a elaboração de uma lista dos padres, freiras e bispos que foram presos?"@pt17
"Dle Garrido, vă mulţumesc mult pentru răspunsul dvs. detaliat. Am două întrebări scurte suplimentare. Prima, când veţi avea următoare şansă să discutaţi aceste probleme cu China? A doua, aţi putea impulsiona elaborarea unei liste a preoţilor, călugăriţelor şi episcopilor care au fost arestaţi?"@ro18
"Ďakujem vám, pán Garrido, za vyčerpávajúcu odpoveď. Mám dve stručné dodatočné otázky. Po prvé, kedy budete mať ďalšiu príležitosť rokovať s Čínou o týchto otázkach? Po druhé, mohli by ste presadiť vypracovanie zoznamu väznených rehoľných sestier, kňazov a biskupov?"@sk19
"Gospod Garrido, najlepša hvala za podroben odgovor. Imam dve kratki dodatni vprašanji. Prvič, kdaj boste naslednjič imeli priložnost razpravljati o teh zadevah s Kitajsko? Drugič, ali lahko vztrajate pri oblikovanju seznama duhovnikov, nun in škofov, ki so jih prijeli?"@sl20
"Tack, herr Garrido, för ert detaljerade svar. Jag har två korta ytterligare frågor. För det första, när kommer ni att ha möjlighet nästa gång att diskutera dessa frågor med Kina? För det andra, kan ni trycka på för att få en lista över de präster, nunnor och biskopar som gripits?"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples