Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-01-21-Speech-4-112"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20100121.15.4-112"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Ich begrüße die Donaustrategie als etwas zutiefst Europäisches. Sie verbindet ein Gründungsland der EU, nämlich Deutschland, mit den beiden neuesten Mitgliedsländern, nämlich Bulgarien und Rumänien. Sie verbindet das nächste Kandidatenland, nämlich Kroatien, mit einem Land, das sich um den Kandidatenstatus bemüht: Serbien. Ich bin froh, dass man auch die Tschechische Republik und Montenegro und einige andere mit einbinden will, die historisch und auch geografisch dazugehören, obwohl sie nicht unmittelbar an der Donau liegen. Ich bitte aber, bei alldem Bayern nicht zu vernachlässigen. Bayern wäre, wenn es unabhängig wäre, nach Rumänien der zweitgrößte Staat an der Donau. Bayern hat ein besonderes Interesse an dieser Donaustrategie. Deshalb bin ich dankbar und glücklich, dass wir diese Donaustrategie nunmehr vorantreiben."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, já vítám strategii pro Podunají jako něco hluboce evropského. Propojuje zakládajícího člena EU, konkrétně Německo, se dvěma nejčerstvějšími členy, Bulharskem a Rumunskem. Propojuje také příští kandidátskou zemi, Chorvatsko, se zemí, která se snaží získat kandidátský status, Srbskem. Těší mě, že záměr je zahrnout také Českou republiku, Černou Horu a pár dalších zemí, které historicky a geograficky do této skupiny patří, přestože neleží přímo na Dunaji. Ale žádal bych, aby nebylo opomíjeno Bavorsko. Kdyby bylo nezávislé, bylo by Bavorsko po Rumunsku druhým největším státem na Dunaji. Bavorsko má na dunajské strategii obzvláštní zájem. Proto jsem vděčný a potěšený, že tuto strategii nyní prosazujeme."@cs1
"Hr. formand! Jeg hilser Donaustrategien velkommen som noget helt igennem europæisk. Den forbinder en af EU's grundlæggende stater, Tyskland, med de to nyeste medlemmer, Bulgarien og Rumænien. Den forbinder også det næste kandidatland, Kroatien, med et land, der kæmper for at få kandidatstatus, nemlig Serbien. Det glæder mig, at man også har til hensigt at inkludere Tjekkiet, Montenegro og nogle få andre lande, der historisk og geografisk tilhører denne gruppe, skønt de ikke direkte støder op til Donau. Jeg vil imidlertid anmode om, at man ikke glemmer Bayern i alt dette. Hvis Bayern var uafhængigt, ville det være den næststørste stat langs Donau efter Rumænien. Bayern har en særlig interesse i Donaustrategien. Jeg er derfor lykkelig og taknemmelig over, at vi nu presser på med denne strategi."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, χαιρετίζω τη στρατηγική του Δούναβη ως κάτι που είναι βαθιά ευρωπαϊκό. Συνδέει ένα από τα ιδρυτικά μέλη της ΕΕ, δηλαδή τη Γερμανία, με τα δύο πιο πρόσφατα μέλη, τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία. Συνδέει επίσης την επόμενη υποψήφια χώρα, την Κροατία, με μια χώρα που επιδιώκει το καθεστώς υποψήφιας χώρας, δηλαδή τη Σερβία. Χαίρομαι που προτιθέμεθα να συμπεριλάβουμε και την Τσεχική Δημοκρατία, το Μαυροβούνιο και μερικές άλλες, οι οποίες ιστορικά και γεωγραφικά ανήκουν σε αυτή την ομάδα, αν και δεν βρίσκονται ακριβώς στον Δούναβη. Ωστόσο, θα ήθελα να ζητήσω να μην παραμεληθεί η Βαυαρία σε όλα αυτά. Αν ήταν ανεξάρτητη, η Βαυαρία θα ήταν το δεύτερο σε μέγεθος κράτος στο Δούναβη μετά τη Ρουμανία. Η Βαυαρία έχει ένα ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τη στρατηγική του Δούναβη. Είμαι συνεπώς ευγνώμων και ευχαριστημένος που επισπεύδουμε τώρα αυτή τη στρατηγική."@el10
"Mr President, I welcome the Danube Strategy as something that is profoundly European. It connects a founder Member of the EU, namely Germany, with the two most recent Members, Bulgaria and Romania. It also connects the next candidate country, Croatia, with a country that is striving for candidate status, namely Serbia. I am pleased that the intention is to also include the Czech Republic, Montenegro and a few others which, historically and geographically, belong to this group, although they are not directly situated on the Danube. However, I would ask that Bavaria not be neglected in all this. If it was independent, Bavaria would be the second largest state on the Danube after Romania. Bavaria has a particular interest in the Danube Strategy. I am therefore grateful and pleased that we are now pressing forward with this strategy."@en4
"Señor Presidente, acojo con agrado la Estrategia del Danubio como una iniciativa profundamente europea. Conecta a un miembro fundador de la UE, a saber, Alemania, con sus dos miembros más recientes: Bulgaria y Rumanía. También conecta al próximo país candidato, Croacia, con un país que trata de obtener la condición de candidato, esto es, Serbia. Me congratula de que también exista la intención de incluir a la República Checa, Montenegro y otros países que, histórica y geográficamente, pertenecen a este grupo, aunque no estén directamente situados a orillas del Danubio. No obstante, quisiera pedir que no se deje de lado a Baviera en esta iniciativa. Si fuese independiente, Baviera sería el segundo país más grande por el que pasa el Danubio, después de Rumanía. Baviera tiene un interés especial en la Estrategia del Danubio. Por ello, estoy agradecido y satisfecho de que estemos impulsando ahora dicha Estrategia."@es21
"Austatud juhataja! Tervitan Doonau strateegiat kui midagi, mis on täielikult Euroopa oma. See ühendab Euroopa Liidu asutajaliikme, nimelt Saksamaa, kahe kõige uuema liikme, Bulgaaria ja Rumeeniaga. See ühendab ka järgmise kandidaatriigi Horvaatia riigiga, mis püüdleb kandidaadi staatuse poole – Serbiaga. Mul on hea meel, et kavatsetakse hõlmata ka Tšehhi Vabariik, Montenegro ja mõned teised, kes ajalooliselt ja geograafiliselt sellesse gruppi kuuluvad, kuigi nad ei asu otseselt Doonau ääres. Ent paluksin, et Baierimaad selles kõiges ei hüljataks. Kui Baierimaa oleks iseseisev, oleks see Rumeenia järel teine suurim Doonau-äärne riik. Baierimaa on Doonau strateegiast eriti huvitatud. Seega olen tänulik ja tunnen heameelt, et nüüd selle strateegiaga edasi rühime."@et5
"Arvoisa puhemies, suhtaudun Tonavan aluetta koskevaan strategiaan myönteisesti, sillä se on perin eurooppalainen. Se yhdistää yhden EU:n perustajajäsenen, Saksan, kahteen uusimpaan jäseneen, Bulgariaan ja Romaniaan. Se yhdistää myös seuraavan ehdokasvaltion Kroatian ehdokasvaltion asemaa tavoittelevaan Serbiaan. Olen iloinen siitä, että tarkoituksena on sisällyttää strategiaan myös Tšekki, Montenegro ja eräitä muita valtioita, jotka historiallisesti ja maantieteellisesti kuuluvat tähän ryhmään, vaikka ne eivät sijaitsekaan suoraan Tonavan varrella. Pyytäisin kuitenkin, ettei Baijeria unohdeta tässä kaikessa. Jos Baijeri olisi itsenäinen, se olisi Romanian jälkeen Tonavan varren toiseksi suurin valtio. Baijeri on erityisen kiinnostunut Tonavan aluetta koskevasta strategiasta. Olenkin kiitollinen ja iloinen, että viemme nyt tätä strategiaa eteenpäin."@fi7
"Monsieur le Président, la stratégie pour la région du Danube est, selon moi, de nature profondément européenne. Elle connecte un membre fondateur de l’UE – l’Allemagne – avec les deux tout nouveaux membres que sont la Bulgarie et la Roumanie. Elle établit également un lien entre le prochain pays candidat, la Croatie, et un pays qui s’efforce d’obtenir ce statut, la Serbie. Je suis ravi qu’il soit aussi question d’inclure la République tchèque, le Monténégro ainsi que quelques autres pays qui, tant historiquement que géographiquement, appartiennent à ce groupe, même s’ils ne sont pas directement situés sur le Danube. Je demanderai toutefois que la Bavière ne soit pas négligée dans l’histoire. Si elle disposait d’un statut indépendant, elle serait le deuxième plus grand État du Danube après la Roumanie. La Bavière a un intérêt particulier dans la stratégie pour la région du Danube. Je suis par conséquent heureux et reconnaissant que nous allions de l’avant avec cette stratégie."@fr8
"(DE) Elnök úr, üdvözlöm a Duna-stratégiát mint valamit, ami minden ízében európai. Hiszen ez összeköti az Európai Unió egyik alapító tagállamát, nevezetesen Németországot, két legutóbb csatlakozott tagállammal, Bulgáriával és Romániával. És kapcsolatot teremt egy újabb tagjelölt országgal, Horvátországgal, sőt, a tagjelölt státuszra törekvő Szerbiával is. Örömömre szolgál továbbá az a szándék, hogy bevonjuk a programba a Cseh Köztársaságot, Montenegrót és néhány olyan további államot, amelyek, bár nem közvetlenül a Duna mentén találhatóak, történelmi és földrajzi szempontból mégis ehhez a csoporthoz tartoznak. Mindazonáltal szeretném kérni, hogy Bajorországot se felejtsük ki. Ha független volna, Románia után Bajorország lenne a második legnagyobb Duna menti állam. Bajorországot különleges érdekeltség fűzi a Duna-stratégiához. Ezért nagyon hálás vagyok, és örömmel tölt el, hogy siettetjük e stratégia megvalósulását."@hu11
". Signor Presidente, ritengo che la strategia europea per la regione del Danubio sia profondamente europea. Lega un membro fondatore dell’Unione europea con i due membri di più recente adesione, la Bulgaria e la Romania. Unisce anche il prossimo paese candidato, la Croazia, con un paese che sta lottando per ottenere lo status di candidato, ovvero la Serbia. Sono lieto di costatare che l’obiettivo è di includere la Repubblica ceca, il Montenegro e alcuni altri paesi che, storicamente e geograficamente, appartengono a questa regione, sebbene non si affaccino direttamente sul Danubio. Vorrei chiedere che non si trascuri la Baviera che, se fosse indipendente, sarebbe il secondo Stato più esteso sulle sponde del Danubio dopo la Romania. La Baviera è particolarmente interessata alla strategia europea per la regione del Danubio. Pertanto, sono lieto che ora si porti avanti questa strategia."@it12
"Pone pirmininke, Pritariu Dunojaus regiono strategijai, kuri yra nepaprastai europietiška. Ji sieja ES valstybę įkūrėją Vokietiją su dviem paskiausiai į ES įstojusiomis valstybėmis narėmis – Bulgarija ir Rumunija. Be to, ji jungia šalį kandidatę Kroatiją su Serbija, kuri siekia kandidatės statuso. Džiaugiuosi, kad į šią strategiją dar ketinama įtraukti Čekiją, Juodkalniją ir kelias kitas valstybes, kurios istoriškai bei geografiškai priklauso tai pačiai grupei, nors tiesiogiai nepriklauso Dunojaus regionui. Tačiau prašyčiau neatmesti ir Bavarijos. Bavarija būtų antroji pagal dydį Dunojaus regiono valstybė (po Rumunijos), jei būtų nepriklausoma. Dunojaus regiono strategija Bavarijai ypač svarbi. Todėl esu dėkingas ir džiaugiuosi, kad mes dabar skubiname šią strategiją."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es atzinīgi vērtēju šo stratēģiju Donavas reģionam, kas ir fundamentāla stratēģija Eiropai. Tā apvieno ES dibinātājvalsti Vāciju ar divām visjaunākajām dalībvalstīm — Bulgāriju un Rumāniju. Tā apvieno nākamo dalībvalsti Horvātiju ar valsti, kas cenšas iegūt kandidātvalsts statusu, proti, Serbiju. Es esmu gandarīts par nodomu tajā iekļaut arī Čehiju, Melnkalni un dažas citas valstis, kuras vēsturiski un ģeogrāfiski ir piederīgas šai valstu grupai, kaut arī tieši neatrodas pie Donavas. Es tomēr gribētu lūgt, lai šajā stratēģijā netiktu aizmirsta Bavārija. Ja Bavārija būtu neatkarīga, tā noteikti būtu otrā lielākā valsts aiz Rumānijas, kas atrodas pie Donavas. Bavārijai ir īpašas intereses par stratēģiju Donavas reģionam. Tādēļ es esmu pateicīgs un gandarīts, ka mēs steidzinām šīs stratēģijas pieņemšanu."@lv13
"Herr Präsident! Ich begrüße die Donaustrategie als etwas zutiefst Europäisches. Sie verbindet ein Gründungsland der EU, nämlich Deutschland, mit den beiden neuesten Mitgliedsländern, nämlich Bulgarien und Rumänien. Sie verbindet das nächste Kandidatenland, nämlich Kroatien, mit einem Land, das sich um den Kandidatenstatus bemüht: Serbien. Ich bin froh, dass man auch die Tschechische Republik und Montenegro und einige andere mit einbinden will, die historisch und auch geografisch dazugehören, obwohl sie nicht unmittelbar an der Donau liegen. Ich bitte aber, bei alldem Bayern nicht zu vernachlässigen. Bayern wäre, wenn es unabhängig wäre, nach Rumänien der zweitgrößte Staat an der Donau. Bayern hat ein besonderes Interesse an dieser Donaustrategie. Deshalb bin ich dankbar und glücklich, dass wir diese Donaustrategie nunmehr vorantreiben."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik juich de strategie voor de Donauregio toe als iets dat bij uitstek Europees is. Deze verbindt een van de oprichters van de EU, namelijk Duitsland, met de twee jongste lidstaten, Bulgarije en Roemenië. Deze verbindt tevens de volgende kandidaat-lidstaat, Kroatië, met een land dat ernaar streeft om een kandidaat-lidstaat te worden, namelijk Servië. Ik ben blij dat ook de Tsjechische Republiek, Montenegro en enkele andere landen die historisch en geografisch ook bij deze groep behoren, erbij betrokken worden, hoewel deze niet direct aan de Donau liggen. Ik wil echter verzoeken om Beieren bij dit alles niet te vergeten. Als Beieren onafhankelijk was geweest, zou het na Roemenië het een na grootste land aan de Donau zijn geweest. Beieren heeft een bijzonder belang bij deze strategie voor de Donauregio. Daarom ben ik dankbaar en blij dat we nu vaart zetten achter deze strategie."@nl3
"Panie przewodniczący! Pochwalam strategię na rzecz regionu naddunajskiego jako działanie głęboko europejskie. Łączy ona założycielskie państwo członkowskie UE, to jest Niemcy, z dwoma najnowszymi członkami, Bułgarią i Rumunią. Łączy ona również kolejny kraj kandydujący, Chorwację, z krajem, który ubiega się o status kraju kandydującego, czyli Serbią. Cieszę się, że w planach jest również włączenie do strategii Czech i Czarnogóry, a także kilku innych obszarów, które historycznie i geograficznie należą do tej grupy, chociaż nie leżą bezpośrednio nad Dunajem. Chciałbym jednak zwrócić się z wnioskiem, aby nie pomijać w tej inicjatywie Bawarii. Jeżeli Bawaria byłaby niepodległa, byłaby drugim największym krajem nad Dunajem po Rumunii. Bawaria jest szczególnie zainteresowana strategią na rzecz regionu naddunajskiego, dlatego jestem wdzięczny i cieszę się, że czynimy postępy w tej dziedzinie."@pl16
"Senhor Presidente, saúdo a estratégia para o Danúbio como algo profundamente europeu. Ela estabelece uma ligação entre um membro fundador da UE, nomeadamente a Alemanha, e os dois Estados-Membros mais recentes, a Bulgária e a Roménia. Ela associa também o próximo país candidato, a Croácia, a um país que ambiciona adquirir o estatuto de candidato, designadamente a Sérvia. Apraz-me que a intenção seja de incluir também a República Checa, o Montenegro e alguns outros países que histórica e geograficamente pertencem a este grupo, apesar de não estarem situados na proximidade directa do Danúbio. Contudo, solicitaria que a Baviera não fosse esquecida em todo este processo. Se fosse independente, a Baviera seria o segundo maior Estado da região do Danúbio, depois da Roménia. A estratégia para o Danúbio reveste-se de um interesse particular para a Baviera. Por conseguinte, agradeço e congratulo-me por estarmos a avançar com esta estratégia."@pt17
"Dle preşedinte, salut strategia dunăreană ca pe o iniţiativă profund europeană. Aceasta leagă un membru fondator al UE, şi anume Germania, de cei mai recenţi doi membri, Bulgaria şi România. De asemenea, leagă următoarea ţară candidată, Croaţia, de o ţară care se străduieşte să obţină statutul de candidat, şi anume Serbia. Mă bucur că se intenţionează şi includerea Republicii Cehe, a Muntenegrului şi a câtorva alte ţări care aparţin, din punct de vedere istoric şi geografic, acestui grup, deşi nu sunt situate direct pe Dunăre. Aş dori însă ca Bavaria să nu fie neglijată aici. Dacă ar fi fost independentă, Bavaria ar fi fost, după România, al doilea cel mai mare stat situat pe Dunăre. Bavaria are un interes deosebit în strategia dunăreană. De aceea, sunt recunoscător şi mulţumit de progresul pe care îl înregistrăm acum cu această strategie."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, vítam stratégiu pre podunajskú oblasť ako niečo, čo je úplne európske. Spája zakladajúceho člena EÚ, menovite Nemecko, s dvoma najnovšími členmi, Bulharskom a Rumunskom. Takisto spája budúcu kandidátsku krajinu, Chorvátsko, s krajinou, ktorá sa usiluje o štatút kandidáta, menovite Srbsko. Som rád, že zámerom je taktiež zaradiť Českú republiku, Čiernu horu a pár ostatných krajín, ktoré z historického a geografického hľadiska patria do tejto skupiny, aj keď sa nenachádzajú priamo v podunajskej oblasti. Rád by som však požiadal o to, aby z toho všetkého nebolo vynechané Bavorsko. Ak by bolo nezávislé, bolo by druhým najväčším štátom na Dunaji hneď po Rumunsku. Bavorsko má veľký záujem o stratégiu pre podunajskú oblasť. Preto som vďačný a spokojný, že teraz túto stratégiu presadzujeme."@sk19
"Gospod predsednik, pozdravljam strategijo za Podonavje kot nekaj, kar je globoko evropsko. Povezuje ustanovno članico EU, in sicer Nemčijo, z dvema najnovejšima članicama, Bolgarijo in Romunijo. Povezuje tudi naslednjo državo kandidatko, Hrvaško, z državo, ki si prizadeva za status kandidatke, in sicer Srbijo. Veseli me, da je namen vključiti Češko republiko, Črno goro in nekaj drugih, ki zgodovinsko in geografsko pripadajo tej skupini, čeprav ne ležijo neposredno ob Donavi. Vendar bi prosil, da se Bavarska pri vsem tem ne zanemarja. Če bi bila neodvisna, bi bila Bavarska druga največja država ob Donavi za Romunijo. Bavarska ima poseben interes za strategijo za Podonavje. Zato sem hvaležen in vesel, da zdaj vztrajamo pri tej strategiji."@sl20
"Herr talman! Jag välkomnar Donaustrategin som något djupt europeiskt. Den knyter en av de EU-medlemsstater som var med och grundade EU, nämligen Tyskland, till de två senaste medlemsstaterna, Bulgarien och Rumänien. Den knyter också nästa kandidatland, Kroatien, till ett land som eftersträvar kandidatstatus, nämligen Serbien. Det gläder mig att avsikten också är att inkludera Tjeckien, Montenegro och några andra som historiskt och geografiskt tillhör denna grupp, även om de inte är direkt belägna vid Donau. Men jag vill be om att Bayern inte försummas i sammanhanget. Om Bayern var oberoende skulle det vara den näst största staten vid Donau efter Rumänien. Bayern har ett särskilt intresse av Donaustrategin. Därför är jag tacksam och glad över att vi nu går vidare med denna strategi."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph