Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2010-01-19-Speech-2-146"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20100119.7.2-146"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:spoken text |
"La discussione è chiusa
La votazione avrà luogo durante la prossima tornata di febbraio a Strasburgo."@it12
|
lpv:translated text |
"Rozprava je ukončena.
Hlasování se bude konat na příštím dílčím zasedání v únoru ve Štrasburku."@cs1
"Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted på det næste møde i februar i Strasbourg."@da2
"Die Aussprache ist beendet.
Die Stimmabgabe findet während der nächsten Sitzungsperiode im Februar in Straßburg statt."@de9
"Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί κατά την περίοδο της συνόδου του Φεβρουαρίου Ι στο Στρασβούργο."@el10
"The debate is closed.
The vote will take place during the next February part-session in Strasbourg."@en4
"Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar durante el periodo parcial de sesiones de febrero en Estrasburgo."@es21
"Arutelu on lõppenud.
Hääletamine toimub järgmise aasta veebruari osaistungjärgul Strasbourgis."@et5
"Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan seuraavan, helmikuun istuntojakson aikana Strasbourgissa."@fi7
"Le débat est clos.
Le vote aura lieu en février, lors de la prochaine période de session à Strasbourg."@fr8
"A vitát lezárom.
A szavazást a következő februári ülésen tartjuk Strasbourgban."@hu11
"Diskusija baigta.
Balsavimas vyks per kitą vasario mėnesio sesiją Strasbūre."@lt14
"Debates tiek slēgtas.
Balsojums notiks februārī nākamās sesijas laikā Strasbūrā."@lv13
"La discussione è chiusa
La votazione avrà luogo durante la prossima tornata di febbraio a Strasburgo."@mt15
"Het debat is gesloten.
De stemming vindt plaats tijdens de volgende vergaderperiode in februari in Straatsburg."@nl3
"Zamykam debatę.
Głosowanie odbędzie się podczas następnej sesji plenarnej w lutym w Strasburgu."@pl16
"Está encerrado o debate.
A votação terá lugar no período de sessões de Fevereiro, em Estrasburgo."@pt17
"Dezbaterea este închisă.
Votarea va avea loc în următoarea sesiune din februarie de la Strasbourg."@ro18
"Rozprava sa skončila.
Hlasovanie sa uskutoční počas ďalšieho, februárového zasadnutia v Štrasburgu."@sk19
"Razprava je zaključena.
Glasovanje bo potekalo na naslednjem delnem zasedanju v februarju v Strasbourgu."@sl20
"Debatten är härmed avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum under nästa sammanträdesperiod i februari i Strasbourg."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples