Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-12-17-Speech-4-098"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091217.4.4-098"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Ich bitte darum, nachdem die Dringlichkeit abgesetzt wurde – wir hatten gestern harte Auseinandersetzungen über die Redezeit bei den Dringlichkeiten –, die Redezeit für den Punkt Westsahara auf die beiden anderen Dringlichkeiten zu verteilen. Das war mein praktischer Vorschlag für heute Nachmittag. Ich bitte, ihn anzunehmen, denn wir haben eine Stunde Dringlichkeiten."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážený pane předsedo, nyní, když byla tato naléhavá záležitost odstraněna z programu, rád bych vás požádal, abyste rozdělil řečnickou dobu pro bod Západní Sahara mezi dvě další naléhavé záležitosti, neboť včera jsme vedli několik těžkých debat o řečnických dobách pro naléhavé záležitosti. To je můj praktický návrh pro tento večer a rád bych vás vyzval, abyste ho přijali, neboť strávíme hodinu tím, že budeme debatovat o naléhavých záležitostech."@cs1
"Hr. formand! Nu hvor det uopsættelige spørgsmål er fjernet fra dagsordenen, vil jeg gerne bede Dem om at fordele taletiden om Vestsahara mellem de to andre uopsættelige spørgsmål, da vi i går havde nogle heftige diskussioner om taletiden i forbindelse med uopsættelige spørgsmål. Dette er mit praktiske forslag med henblik på forhandlingen i eftermiddag, og jeg vil bede Dem om at godkende det, da vi vil bruge en time på at drøfte uopsættelige spørgsmål."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, τώρα που το επείγον θέμα διαγράφηκε από την ημερήσια διάταξη, θα ήθελα να σας ζητήσω να μοιράσετε τον χρόνο αγόρευσης για το θέμα της δυτικής Σαχάρας ανάμεσα στα άλλα δύο επείγοντα θέματα, καθώς είχαμε ορισμένες έντονες συζητήσεις εχθές σχετικά με τον χρόνο αγόρευσης για επείγοντα θέματα. Αυτή είναι η συγκεκριμένη πρότασή μου για σήμερα το απόγευμα και θα ήθελα να σας ζητήσω να την αποδεχθείτε, διότι θα διαθέσουμε μία ώρα στη συζήτηση επειγόντων θεμάτων."@el10
"Mr President, now that the urgent matter has been removed from the agenda, I would like to ask you to divide the speaking time for the Western Sahara item between the other two urgent matters, as we had some tough discussions yesterday about the speaking time for urgent matters. This is my practical proposal for this afternoon and I would ask you to accept it, as we will be spending an hour discussing urgent matters."@en4
"Señor Presidente, ahora que se ha eliminado el asunto urgente del orden del día, quiero pedirles que dividan el tiempo de palabra para el asunto del Sáhara Occidental entre los otros dos asuntos urgentes, ya que tuvimos algunas discusiones difíciles ayer acerca del tiempo de palabra para asuntos urgentes. Esta es mi propuesta práctica para esta tarde y quiero pedirle que la acepte, ya que pasaremos una hora debatiendo asuntos urgentes."@es21
"Lugupeetud juhataja! Nüüd, mil kiireloomuline küsimus on päevakorrast maha võetud, tahan paluda, et te jagaksite Lääne-Saharat puudutavale päevakorrapunktile eraldatud aja ära kahe teise kiireloomulise küsimuse vahel, sest meil toimus eile keeruline arutelu kiireloomulistele küsimustele eraldatava kõneaja üle. See on minu praktiline ettepanek täna pärastlõunaks ja ma palun teil sellega nõustuda, sest meil on kiireloomuliste küsimuste jaoks ette nähtud üks tund."@et5
"− Arvoisa puhemies, nyt, kun kiireellinen asia on poistettu esityslistalta, haluaisin pyytää teitä jakamaan Länsi-Saharaa koskevalle kohdalle varatun puheajan kahden muun kiireellisen asian kesken, koska meillä oli eilen tiukkoja keskusteluja kiireellisiä asioita koskevasta puheajasta. Tämä on käytännöllinen ehdotukseni tälle iltapäivälle, ja pyytäisin teitä hyväksymään sen, koska käytämme tunnin kiireellisistä asioista keskustelemiseen."@fi7
"Monsieur le Président, à présent que la question urgente a été retirée de l’ordre du jour, je voudrais vous demander de répartir le temps de parole au sujet du Sahara occidental entre les deux autres questions urgentes, puisque nous avons eu des discussions acharnées hier concernant le temps de parole lors des questions urgentes. Voilà ma proposition pratique pour cet après-midi et je voudrais vous demander de l’accepter, parce que nous allons passer une heure à débattre de questions urgentes."@fr8
"Elnök úr, most, hogy a sürgős ügyet levették a napirendről, arra szeretném kérni Önt, hogy ossza el a Nyugat-Szaharával kapcsolatos ügyekre szánt felszólalási időkeretet a két másik sürgős ügy között, mivel tegnap elég nehéz vitákat folytattunk a sürgős ügyekre vonatkozó felszólalási időkeretről. Ez a ma délutánra vonatkozó gyakorlati javaslatom, és arra kérem, hogy fogadja ezt el, mivel egy órát fogunk sürgős ügyek megbeszélésével tölteni."@hu11
". Signor Presidente, ora che il punto urgente è stato cancellato dall’ordine del giorno, vorrei chiederle di suddividere il tempo di parola sulla questione del Sahara occidentale con altri due temi urgenti, dato che ieri abbiamo avuto una lunga discussione proprio sul tempo di parola dedicato alle questioni urgenti. Questa è la mia proposta pratica per questo pomeriggio e vorrei chiederle di accettarla, visto che passeremo un’ora a discutere i casi urgenti."@it12
"Pone pirmininke, po to, kai skubus klausimas buvo išbrauktas iš darbotvarkės, norėčiau jūsų paprašyti paskirstyti Vakarų Sacharos klausimui svarstyti skirtą kalbėjimo laiką kitiems dviem skubiems klausimams, atsižvelgiant į vakar vykusias audringas diskusijas dėl kalbėjimo laiko skubiems klausimams. Tai mano praktinis pasiūlymas šią popietę. Prašau Jūsų jį priimti, nes skubiems klausimams aptarti mums bus skirta viena valanda."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, tagad, kad steidzamais jautājums ir izņemts no darba kārtības, es gribētu jūs lūgt sadalīt uzstāšanās laiku, kas bija paredzēts jautājumam par Rietumsahāru, divu citu steidzamu jautājumu starpā, jo vakar mums bija saspringta diskusija par uzstāšanās laiku, kas tiek atvēlēts steidzamiem jautājumiem. Tas ir praktisks priekšlikums attiecībā uz šo pēcpusdienu, un es jūs lūdzu to pieņemt, jo mēs veselu stundu diskutēsim par steidzamiem jautājumiem."@lv13
"Herr Präsident! Ich bitte darum, nachdem die Dringlichkeit abgesetzt wurde – wir hatten gestern harte Auseinandersetzungen über die Redezeit bei den Dringlichkeiten –, die Redezeit für den Punkt Westsahara auf die beiden anderen Dringlichkeiten zu verteilen. Das war mein praktischer Vorschlag für heute Nachmittag. Ich bitte, ihn anzunehmen, denn wir haben eine Stunde Dringlichkeiten."@mt15
"Panie przewodniczący! Teraz, kiedy pilny punkt został usunięty z porządku obrad, proszę o podzielenia czasu wystąpień przeznaczonego na kwestię Sahary Zachodniej pomiędzy dwa inne pilne tematy, ponieważ dyskutowaliśmy wczoraj o czasie wystąpień przeznaczonym na sprawy pilne. Taka jest moja praktyczna propozycja na dzisiejsze popołudnie i proszę o zaakceptowanie jej, ponieważ będziemy przez godzinę dyskutować o pilnych sprawach."@pl16
"Senhor Presidente, agora que a questão urgente foi retirada da ordem do dia gostaria de vos pedir que repartíssemos o tempo de palavra reservado ao Sara Ocidental pelas duas outras questões urgentes, pois tivemos ontem acesas discussões sobre o tempo de palavra para as questões urgentes. É esta a minha proposta pragmática para esta tarde e pedia-vos que a aceitassem, uma vez que iremos passar uma hora a debater questões urgentes."@pt17
"Dle preşedinte, acum că această problemă urgentă a fost eliminată de pe ordinea de zi, vă rog să împărţiţi timpul afectat luării de cuvânt pentru subiectul referitor la Sahara de Vest între celelalte două probleme urgente, întrucât am avut discuţii aprinse ieri cu privire la timpul afectat luării de cuvânt pentru chestiuni urgente. Aceasta este propunerea mea practică pentru după-amiaza aceasta şi vă rog să o acceptaţi, întrucât vom discuta o oră probleme urgente."@ro18
"Vážený pán predseda, po odstránení tejto naliehavej záležitosti z programu by som vás chcel požiadať o rozdelenie rečníckeho času vyhradeného pre tému Západnej Sahary medzi dve iné naliehavé záležitosti, keďže počas včerajšej rozpravy došlo k náročným diskusiám o rečníckom čase pre naliehavé záležitosti. Toto je môj praktický návrh pre dnešnú popoludňajšiu rozpravu a chcel by som vás požiadať, aby ste ho prijali, keďže strávime hodinu diskusiou o naliehavých záležitostiach."@sk19
"Gospod predsednik, zdaj, ko je nujna zadeva umaknjena z dnevnega reda, bi vas rad prosil, da čas za govor o točki Zahodna Sahara razdelite med drugi dve nujni zadevi, ker smo včeraj imeli nekaj ostrih razprav o času za govor o nujnih zadevah. To je moj praktični predlog za danes popoldne in prosil bi vas, da ga sprejmete, ker bomo o nujnih zadevah razpravljali eno uro."@sl20
"Herr talman! Nu när det brådskande ärendet har strukits från föredragningslistan vill jag be er fördela talartiden för punkten om Västsahara mellan de två andra brådskande ärendena, eftersom vi i går hade några tuffa diskussioner om talartiden för brådskande debatter. Det här är mitt praktiska förslag för den här eftermiddagen och jag ber er godta det, då vi kommer att ägna en timme åt att diskutera brådskande ärenden."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph