Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-26-Speech-4-255"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091126.24.4-255"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Monsieur le Président, mon groupe a retiré sa signature de la résolution «Chine». Pourquoi? Non pas parce que nous tenons pour mineurs et subordonnés à des intérêts commerciaux les droits de l’homme - nous avons présenté une résolution socialiste et démocrate, sans concession, qui témoigne de notre engagement - mais parce que, pour obtenir un changement de comportement de la part de la Chine, il faut dialoguer, et que cette résolution, erratique, sans structure, ruine toute chance de dialogue. Car on y a tout mis - le Tibet, le dalaï-lama et sa succession, la croisade religieuse et même, si on avait laissé faire, la critique de tout régime communiste présent, passé et à venir. Est-ce une manière d’ouvrir une porte? Non. Le drame, c’est qu’elle se refermera sur ceux-là mêmes que nous voulons sauver aujourd’hui, c’est-à-dire aujourd’hui les Ouïgours et les Tibétains menacés d’exécution. Je plaide pour que la Chine cesse d’avoir peur de la liberté d’expression, pour qu’elle s’ouvre au monde, non seulement par le commerce, par la culture, mais aussi par un partage des valeurs essentielles. Je réclame qu’elle mette à l’ordre du jour du prochain sommet UE-Chine du 30 novembre la question de l’abolition de la peine de mort, et je demande à la Commission et au Conseil de continuer à vouloir faire figurer dans le nouveau partenariat en cours de négociation la clause relative au respect des droits de l’homme en Chine."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, moje skupina stáhla svůj podpis z usnesení o Číně. Proč? Ne proto, že považujeme lidská práva za něco podružného a podřízeného obchodním zájmům – konec konců předložili jsme usnesení skupiny Pokrokové aliance socialistů a demokratů Evropského parlamentu bez jakýchkoli ústupků a zdůraznili náš závazek – ale protože v zájmu dosažení změny v chování Číny potřebujeme dialog, a toto nevyrovnané usnesení zcela postrádající strukturu veškerou naději na dialog maří. Nepochybně je v něm všechno: Tibet, dalajláma a jeho nástupnictví, protináboženské tažení, a pro případ, že by něco bylo vynecháno, dokonce i kritika jakéhokoli současného, minulého a budoucího komunistického režimu. Je tohle cesta, jak otevřít dveře? Ne. Tragédií je, že se zavírají právě před těmi, které chceme v tomto okamžiku zachránit, jinými slovy před Ujgury a Tibeťany, kterým hrozí poprava. Naléhavě žádám Čínu, aby se přestala bát svobody projevu, a mohla se tak otevřít světu nejen prostřednictvím obchodu a kultury, ale také na základě sdílení základních hodnot. Vyzývám k tomu, aby na příštím summitu EU-Čína, který se bude konat 30. listopadu, byla na pořad jednání zařazena otázka zrušení trestu smrti. Také žádám Komisi a Radu, aby se i nadále pokoušely do nového partnerství v rámci vyjednávání prosadit doložku o dodržování lidských práv v Číně."@cs1
"Hr. formand! Vores gruppe har trukket sin underskrift tilbage fra beslutningsforslaget om Kina. Det skyldes ikke, at vi betragter menneskerettighederne som sekundære og underordnede i forhold til handelsinteresserne – vi har trods alt fra Gruppen for Det Progressive Forbund af Socialdemokrater i Europa-Parlamentet fremlagt et beslutningsforslag uden indrømmelser, hvor vi understregede vores engagement – men det skyldes, at det, for at vi kan opnå en ændring i Kinas adfærd, er nødvendigt med en dialog, og dette ujævne beslutningsforslag uden struktur ødelægger enhver chance for dialog. Man har medtaget alt, Tibet, Dalai Lama og hans arvefølge, det religiøse korstog, og for ikke at glemme noget, kritik af alle nuværende, tidligere og fremtidige kommunistiske styrer. Er det sådan, man åbner døre? Nej. Det, der er tragisk, er, at døren vil blive lukket for de selvsamme mennesker, vi ønsker at redde, nemlig de uighurer og tibetanere, som risikerer henrettelse. Jeg opfordrer indtrængende Kina til at holde op med at frygte ytringsfriheden, således at landet kan åbne sig for verden ikke blot gennem handel og kultur, men også gennem efterlevelse af fælles værdier. Jeg opfordrer til, at spørgsmålet om afskaffelse af dødsstraffen bliver sat på dagordenen for det næste EU/Kina-topmøde den 30.november. Jeg anmoder ligeledes Kommissionen og Rådet om fortsat at insistere på, at der medtages en klausul om respekt for menneskerettighederne i Kina i den partnerskabsaftale, der for øjeblikket forhandles om."@da2
"Herr Präsident, meine Fraktion hat ihre Unterschrift von der „China“-Entschließung zurückgezogen. Warum das? Nicht weil wir Menschenrechte als zweitrangig und wirtschaftlichen Interessen untergeordnet ansehen – schließlich haben wir eine Entschließung der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament ohne irgendwelche Zugeständnisse eingereicht, was unser diesbezügliches Engagement unter Beweis stellt -, sondern weil wir einen Dialog benötigen, um eine Änderung in dem Verhalten Chinas zu erwirken; diese planlose Entschließung ohne jegliches Konzept ruiniert jedoch jede Chance auf einen Dialog. Was ihren Inhalt betrifft, lässt sie freilich nichts zu wünschen übrig: Tibet, der Dalai Lama und seine Nachfolge, der religiöse Kreuzzug, und für den Fall dass irgendetwas vergessen wurde, enthält sie sogar Kritik an allen aktuellen, vergangenen und zukünftigen kommunistischen Regimes. Ist das der richtige Weg, um Türen zu öffnen? Nein. Unglücklicherweise werden sie gerade vor den Menschen zuschlagen, die wir im Moment retten möchten, nämlich vor den mit Hinrichtung bedrohten Uiguren und Tibetern. Ich bitte China dringend, seine Angst vor der Freiheit der Meinungsäußerung abzuwerfen, damit sich das Land der Welt gegenüber öffnen kann, und zwar nicht nur durch Wirtschaft und Kultur, sondern auch durch das Teilen grundlegender Werte. Ich fordere, dass das Thema Abschaffung der Todesstrafe auf die Tagesordnung für den nächsten EU/China-Gipfel am 30. November gesetzt wird. Zudem bitte ich die Kommission und den Rat, auch weiterhin darauf hinzuarbeiten, dass die im Verhandlungsstadium befindliche neue Partnerschaft eine Klausel in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte in China beinhaltet."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η Ομάδα μου απέσυρε την υπογραφή της από το ψήφισμα σχετικά με την Κίνα. Γιατί; Όχι επειδή θεωρούμε τα ανθρώπινα δικαιώματα κατώτερα και υποδεέστερα των εμπορικών συμφερόντων –άλλωστε, καταθέσαμε ένα ψήφισμα της Ομάδας της Προοδευτικής Συμμαχίας Σοσιαλιστών και Δημοκρατών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου χωρίς καμία παραχώρηση, υπογραμμίζοντας τη δέσμευσή μας- αλλά επειδή, για να υπάρξει μια αλλαγή στη συμπεριφορά της Κίνας, πρέπει να αναπτύξουμε έναν διάλογο, και αυτό το ασυνάρτητο ψήφισμα το οποίο στερείται κάθε δομής εκμηδενίζει τις όποιες δυνατότητες διαλόγου. Το ψήφισμα αυτό περιέχει σχεδόν τα πάντα: το Θιβέτ, τον Δαλάι Λάμα και τη διαδοχή του, τη θρησκευτική σταυροφορία και ακόμα, για να μην παραλείψουμε τίποτα, κριτική για κάθε νυν, πρώην και μελλοντικό κομμουνιστικό καθεστώς. Είναι αυτός ο ενδεδειγμένος τρόπος για μια πολιτική «ανοικτών θυρών» για όλους; Όχι. Και η τραγωδία είναι ότι με τον τρόπο αυτόν αποκλείουμε εκείνους ακριβώς τους ανθρώπους που θέλουμε να σώσουμε αυτήν ακριβώς τη στιγμή, με άλλα λόγια τους Ουιγούρους και τους Θιβετιανούς που απειλούνται με εκτέλεση. Παροτρύνω την Κίνα να σταματήσει να φοβάται την ελευθερία της έκφρασης για να μπορέσει να ανοιχτεί προς τον κόσμο όχι μόνο μέσω των επιχειρήσεων και του πολιτισμού της, αλλά και μέσω της υιοθέτησης πολύ σημαντικών αξιών. Ζητώ το θέμα της κατάργησης της θανατικής ποινής να συμπεριληφθεί στην ημερήσια διάταξη της επόμενης συνόδου κορυφής ΕΕ-Κίνας της 30ής Νοεμβρίου. Ζητώ επίσης από την Επιτροπή και το Συμβούλιο, σε ό,τι αφορά τη νέα εταιρική σχέση που είναι υπό διαπραγμάτευση, να επιμείνουν στη συμπερίληψη της ρήτρας για τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα."@el10
"Mr President, my group has withdrawn its signature from the ‘China’ resolution. Why? Not because we regard human rights as secondary and subordinate to commercial interests – after all, we submitted a resolution from the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament without any concession, highlighting our commitment – but because, in order to achieve a change in China’s behaviour, we need to have dialogue, and this erratic resolution devoid of any structure ruins any chance of dialogue. It certainly has everything in it: Tibet, the Dalai Lama and his succession, the religious crusade and even, in case anything had been missed out, criticism of any present, past and future Communist regime. Is this the way to open doors? No. The tragedy is that they will close on the very people whom we want to save at this precise moment, in other words, the Uighurs and Tibetans threatened with execution. I urge China to stop being afraid of freedom of expression so that it can open up to the world, not only through business and culture, but also through sharing essential values. I call for the issue of abolishing the death penalty to be put on the agenda of the next EU-China Summit on 30 November. I also ask the Commission and Council to continue to want to include in the new partnership under negotiation the clause about respect for human rights in China."@en4
"Señor Presidente, mi grupo ha retirado su firma de la resolución «China». ¿Por qué? No porque consideremos que los derechos humanos sean algo secundario y subordinado a los intereses comerciales —hemos presentado una resolución del Grupo de la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas en el Parlamento Europeo sin concesiones, que pone de manifiesto nuestro compromiso—, sino porque, para lograr un cambio de comportamiento por parte de China, hay que dialogar, y esta resolución, errática y desprovista de estructura, echa por tierra toda oportunidad de diálogo. En ella se incluye absolutamente todo: el Tíbet, el Dalai Lama y su sucesión, la cruzada religiosa e incluso, por si se nos olvidaba algo, una crítica de todo régimen comunista presente, pasado y futuro. ¿Es así como se abren puertas? No. Lo más trágico es que las puertas volverán a cerrarse a los mismos a los que hoy queremos salvar, es decir, los uigures y los tibetanos sobre los que pesa la amenaza de la pena de muerte. Insto a China a que deje de tener miedo de la libertad de expresión, para que se abra al mundo, no sólo mediante el comercio y la cultura, sino también compartiendo valores fundamentales. Exijo que introduzca en el orden del día de la próxima Cumbre UE-China de 30 de noviembre de 2009 la cuestión de la abolición de la pena de muerte. También pido a la Comisión y al Consejo que continúen en su empeño de incluir en el nuevo acuerdo de asociación y cooperación que se está negociando actualmente una cláusula sobre el respeto de los derechos humanos en China."@es21
"Austatud juhataja! Minu fraktsioon võttis resolutsioonilt Hiina kohta oma allkirja tagasi. Miks? Mitte seepärast, et meie arvates on inimõigused teisejärgulised ja jäävad alla kaubanduse huvidele – me esitasime näiteks resolutsiooni Sotsiaaldemokraatide ja Demokraatide fraktsioonilt Euroopa Parlamendis igasuguste mööndusteta, et oma pühendumust näidata –, vaid seetõttu, et Hiina käitumise muutmiseks on vaja dialoogi ning see tujukas struktuurivaba resolutsioon rikub ära kõik võimalused dialoogi astumiseks. Selles on kindlasti kõik esindatud: Tiibet, dalai-laama ja tema järgnevus, religioosne ristisõda ja juhuks kui midagi oleks unustatud, isegi kriitika igasuguste olemasolevate, möödunud ja tulevaste kommunistlike režiimide vastu. Kas sel viisil avatakse uksi? Ei! Tragöödia seisneb selles, et need suletakse just nende inimeste jaoks, keda me hetkel päästa soovime ehk siis hukkamisohus olevate uiguuride ja tiibetlaste jaoks. Palun Hiinat, et riik ei kardaks sõnavabadust ja avaks end maailmale, mitte ainult ettevõtluse ja kultuuri kaudu, vaid ka ühiste väärtuste jagamisega. Palun võtta surmanuhtluse kaotamise küsimus 30. novembril toimuva järgmise ELi-Hiina tippkohtumise päevakorda. Palun ka komisjonil ja nõukogul nõuda edasi, et uues läbirääkimisel olevas partnerluses oleks kaasatud klauslid seoses inimõiguste austamisega Hiinas."@et5
". Arvoisa puhemies, ryhmäni on vetänyt allekirjoituksensa pois Kiinaa koskevasta päätöslauselmasta. Miksi? Ei sen vuoksi, että pitäisimme ihmisoikeuksia toissijaisena kaupallisiin intresseihin nähden; me olemme sentään esitelleet Euroopan parlamentin sosialistien ja demokraattien ryhmän päätöslauselman ilman myönnytyksiä korostaen sitoutuneisuuttamme. Vedimme allekirjoituksemme pois, koska muuttaaksemme Kiinan käyttäytymistä me tarvitsemme vuoropuhelua, ja tämä epätasainen ja jäsentymätön päätöslauselma pilaa kaikki mahdollisuudet vuoropuheluun. Päätöslauselmassa käsitellään kaikkia mahdollisia aiheita – Tiibetiä, Dalai Lamaa ja hänen seuraajaansa sekä uskonnollista kampanjointia – ja siltä varalta, että jotain on unohtunut, siinä lisäksi arvostellaan nykyistä, mennyttä ja tulevaa kommunistijärjestelmää. Onko tämä oikea tapa avata ovia? Ei ole. Murheellisinta on se, että näin me suljemme oven niiltä ihmisiltä, jotka nimenomaisesti haluamme pelastaa, toisin sanoen uiguureilta ja tiibetiläisiltä, joita uhkaa teloitus. Kiinan pitää lakata pelkäämästä ilmaisunvapautta, jotta se voi avautua muulle maailmalle, ei vain liiketoiminnan ja kulttuurin suhteen, vaan myös omaksumalla yhteiset arvot. Vaadin kuolemanrangaistuksen poistamisen lisäämistä 30. marraskuuta pidettävän EU:n ja Kiinan välisen huippukokouksen esityslistalle. Lisäksi kehotan komissiota ja neuvostoa pyrkimään edelleen sisällyttämään uuteen neuvoteltavana olevaan kumppanuussopimukseen lausekkeen ihmisoikeuksien kunnioittamisesta Kiinassa."@fi7
". Elnök úr, képviselőcsoportom visszavonta aláírását a „Kína” állásfoglalásról. Hogy miért? Nem azért, mert az emberi jogokat másodlagos, a kereskedelmi érdekeknek alárendelt kérdésnek tekintjük – végső soron benyújtottunk egy állásfoglalást a Szocialisták és Demokraták Progresszív Szövetsége Európai Parlamenti Képviselőcsoportja részéről, mindenfajta engedmény nélkül, hangsúlyozva elkötelezettségünket –, hanem azért, mert ahhoz, hogy változást érjünk el Kína viselkedésében, párbeszédre van szükségünk, és ez a mindenfajta struktúrát nélkülöző, hevenyészett állásfoglalás esélyt sem hagy a párbeszédre. Tényleg minden benne van: Tibet, a dalai láma és az utódlása, a vallási hadjárat, sőt, nehogy valami kimaradjon, a jelenlegi, múltbeli és jövőbeni kommunista rendszer kritikája is. Így kell kapukat nyitni? Nem. A tragédia az, hogy a kapuk ezzel éppen azokra az emberekre fognak rázáródni, akiket pontosan ebben a pillanatban akarunk megmenteni, más szóval a kivégzéssel fenyegetett ujgurokra és tibetiekre. Szorgalmazom, hogy Kína ne rettegjen tovább a szólásszabadságtól, hogy nyitni tudjon a világ felé, nemcsak az üzleten és a kultúrán keresztül, hanem a közös alapvető értékek felvállalása révén is. Felszólítom az érintetteket, hogy a halálbüntetés eltörlésének kérdését tűzzék napirendre a következő, november 30-i EU–Kína csúcstalálkozón. Ezen túlmenően felkérem a Bizottságot és a Tanácsot, hogy továbbra is törekedjenek arra, hogy a tárgyalás alatt álló új partnerségben az emberi jogok Kína általi tiszteletben tartásáról szóló záradék is szerepeljen."@hu11
"Signor Presidente, il mio gruppo ha ritirato la propria firma dalla risoluzione “Cina”. Perché? Non perché consideriamo i diritti umani un aspetto secondario e subordinato agli interessi commerciali – dopo tutto, abbiamo presentato una risoluzione del gruppo dell'Alleanza progressista dei Socialisti e Democratici al Parlamento europeo priva di qualsiasi concessione, sottolineando il nostro impegno – ma perché, per cambiare il comportamento della Cina, è necessario un dialogo, e questa risoluzione irregolare, priva di qualsiasi struttura, blocca ogni possibilità di dialogo. Non le manca di certo nulla:contiene riferimenti al Tibet, al Dalai Lama e la sua successione, alla crociata religiosa e persino, nel caso in cui si fosse dimenticato qualcosa, alla critica di qualsiasi regime comunista presente, passato e futuro. E’ forse questo il modo per aprire le porte? No. La tragedia è che si chiuderanno proprio di fronte alle persone che ora vogliamo salvare, in altri termini, gli uiguri e i tibetani minacciati di essere giustiziati. Esorto la Cina a smettere di avere paura della libertà di espressione. In questo modo potrà aprirsi al mondo, non solo attraverso l’economia e la cultura, ma anche attraverso la condivisione di valori fondamentali. Chiedo che il tema dell’abolizione della pena di morte sia iscritto all’ordine del giorno del prossimo vertice Unione europea-Cina del 30 novembre. Chiedo inoltre alla Commissione e al Consiglio di continuare ad insistere sull’inclusione della clausola sul rispetto dei diritti umani in Cina nel nuovo partenariato in fase di negoziazione."@it12
"Pone pirmininke, mano frakcija atsisakė pasirašyti rezoliuciją dėl Kinijos. Kodėl? Ne dėl to, kad žmogaus teises mes laikome antrinėmis ir priklausomomis nuo komercinių interesų, – galiausiai be jokių nuolaidų Europos Parlamento socialistų ir demokratų pažangiojo aljanso frakcijos vardu pateikėme rezoliuciją, kurioje aptariamas mūsų įsipareigojimas, – tačiau dėl to, kad siekdami pakeisti Kinijos elgesį privalome užmegzti dialogą, o ši jokios struktūros neturinti padrika rezoliucija nesudaro jokių galimybių tai padaryti. Mūsų pateiktoje rezoliucijoje iš tikrųjų yra viskas: Tibetas, Dalai Lama ir jo įpėdiniai, religiniai kryžiaus žygiai, o jei kas nors liko ir praleista – bet kokio dabartinio, buvusio arba būsimo komunistinio režimo kritika. Ar tai yra būdas atverti duris? Ne. Bėda ta, kad jos bus užvertos būtent tai daugumai žmonių, kuriuos mes norime apsaugoti šiuo konkrečiu momentu, t. y. uigurams ir tibetiečiams, kuriems gresia išnykimas. Raginu Kiniją nustoti bijojus žodžio laisvės, kad ji galėtų atsiverti pasauliui, ne tik verslo ir kultūros, bet ir pagrindinių vertybių dalijimosi prasme. Raginu įtraukti mirties bausmės panaikinimo klausimą į lapkričio 30 d. vyksiančio kito ES ir Kinijos aukščiausiojo lygio susitikimo darbotvarkę. Taip pat prašau, kad Komisija ir Taryba toliau siektų įtraukti į naująją partnerystę, dėl kurios deramasi, sąlygą apie pagarbą žmogaus teisėms Kinijoje."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, mana grupa atsauca parakstu zem „Ķīnas rezolūcijas”. Kāpēc? Ne jau tāpēc, ka mēs uzskatītu cilvēktiesības par sekundāru jautājumu vai jautājumu, kas pakārtots komerciālām interesēm, — galu galā mēs iesniedzām Eiropas Parlamenta sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupas rezolūciju, neparedzot pieļāvumus un uzsverot mūsu apņemšanos, — bet gan tāpēc, ka, lai panāktu Ķīnas izturēšanās maiņu, mums ir vajadzīgs dialogs, un šī dīvainā rezolūcija bez struktūras iznīcina jebkādas dialoga izveidošanas iespējas. Tajā, bez šaubām, ir minēti visi būtiskākie aspekti — Tibeta un viņa pēctecība, reliģiskās nesaskaņas un pat, ja kaut kas ir izlaists, visu esošo, bijušo un nākotnes komunistisko režīmu kritika. Vai šādā veidā mēs atveram durvis? Nē. Traģiski ir tas, ka tās tiks aizvērtas cilvēkiem, kurus mēs šajā nozīmīgajā brīdī vēlamies glābt, citiem vārdiem sakot, uiguriem un tibetiešiem, kuriem draud iznīcība. Es aicinu Ķīnu beigt baidīties no vārda brīvības, lai tā varētu atvērties pasaulei ne tikai uzņēmējdarbības un kultūras jomā, bet arī, pieņemot pamatvērtības. Es aicinu jautājumu par nāvessoda atcelšanu iekļaut nākamās ES un Ķīnas augstākā līmeņa sanāksmes darba kārtībā, kas notiks 30. novembrī. Es arī aicinu Komisiju un Padomi turpināt apsvērt iespēju iekļaut jaunajā partnerības nolīgumā, par kuru notiek sarunas, noteikumus par cilvēktiesību ievērošanu Ķīnā."@lv13
"Monsieur le Président, mon groupe a retiré sa signature de la résolution "Chine". Pourquoi? Non pas parce que nous tenons pour mineurs et subordonnés à des intérêts commerciaux les droits de l'homme – nous avons présenté une résolution socialiste et démocrate, sans concession, qui témoigne de notre engagement – mais parce que, pour obtenir un changement de comportement de la part de la Chine, il faut dialoguer, et que cette résolution, erratique, sans structure, ruine toute chance de dialogue. Car on y a tout mis – le Tibet, le dalaï lama et sa succession, la croisade religieuse et même, si on avait laissé faire, la critique de tout régime communiste présent, passé et à venir. Est-ce une manière d'ouvrir une porte? Non. Le drame, c'est qu'elle se refermera sur ceux-là mêmes que nous voulons sauver aujourd'hui, c'est-à-dire aujourd'hui les Ouïgours et les Tibétains menacés d'exécution. Je plaide pour que la Chine cesse d'avoir peur de la liberté d'expression, pour qu'elle s'ouvre au monde, non seulement par le commerce, par la culture, mais aussi par un partage des valeurs essentielles. Je réclame qu'elle mette à l'ordre du jour du prochain sommet UE-Chine du 30 novembre la question de l'abolition de la peine de mort, et je demande à la Commission et au Conseil de continuer à vouloir faire figurer dans le nouveau partenariat en cours de négociation la clause relative au respect des droits de l'homme en Chine."@mt15
". − Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie heeft haar ondertekening van de “China”-resolutie ingetrokken. Waarom? Niet omdat we vinden dat de mensenrechten minder belangrijk of ondergeschikt zijn aan de commerciële belangen - wij hebben tenslotte een ontwerpresolutie van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement ingediend, zonder enige concessie, die getuigt van onze verbintenis - maar omdat er een dialoog op gang gebracht moet worden teneinde een verandering in het gedrag van China te bewerkstellingen. Deze warrige ontwerpresolutie, zonder structuur, verpest echter elke kans op een dialoog. Want alles staat erin - Tibet, de Dalai Lama en zijn opvolger, de religieuze kruistocht en, of dat nog niet genoeg was, de kritiek op het huidige, vorige en toekomstige communistische regime. Is dit een manier om de deur open te zetten? Nee. Het tragische ervan is dat de deur wordt dichtgeslagen in de gezichten van hen die we nu juist vandaag willen redden, dat wil zeggen de Oeigoeren en de Tibetanen die geëxecuteerd dreigen te worden. Ik dring er bij China op aan de angst voor de vrijheid van meningsuiting opzij te zetten, zodat het land zich kan openstellen voor de wereld, niet alleen door middel van handel en cultuur, maar door het delen van belangrijke waarden. Ik dring erop aan dat de opheffing van de doodstraf op de agenda van de volgende Top EU-China van 30 november aanstaande wordt gezet. Ik verzoek de Commissie en de Raad eraan te blijven werken om ervoor te zorgen dat de bepaling inzake de mensenrechten in China wordt meegenomen in de onderhandelingen over het nieuwe partnerschap."@nl3
"Panie przewodniczący! Moja grupa wycofała swoje poparcie dla rezolucji w sprawie Chin. Dlaczego? Nie dlatego, byśmy uważali prawa człowieka za mniej ważne i podrzędne względem interesów handlowych – przecież zgłosiliśmy uchwałę Grupy Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim bez żadnych ustępstw, dając dowód naszemu zaangażowaniu – ale dlatego, że zmiana postępowania ze strony Chin wymaga dialogu, a tymczasem ta błędna, pozbawiona struktury rezolucja niweczy wszelkie szanse na dialog. Rzeczywiście jest w niej wszystko: Tybet, Dalajlama oraz jego sukcesja, krucjata religijna, a nawet, na wypadek gdybyśmy coś przeoczyli, krytyka każdego obecnego, przeszłego lub przyszłego reżimu komunistycznego. To ma być sposób na otwieranie drzwi? Nie. Tragedia polega na tym, że drzwi te zamkną się właśnie dla tych ludzi, których chcemy w tym momencie uratować, czyli dla Ujgurów i Tybetańczyków, którym grozi egzekucja. Apeluję do Chin, by przestały bać się wolności wyrażania opinii, tak by mogły otworzyć się na świat, nie tylko poprzez biznes i kulturę, ale również poprzez współdzielenie podstawowych wartości. Apeluję o włączenie do porządku obrad następnego szczytu UE-Chiny kwestii zniesienia kary śmierci. Proszę również Komisję i Radę, by kontynuowały swoje dążenia do uwzględnienia w ramach negocjowanego obecnie partnerstwa klauzuli dotyczącej poszanowania praw człowieka w Chinach."@pl16
"Senhor Presidente, o meu grupo retirou a sua assinatura da resolução "China". Porquê? Não porque consideremos os direitos humanos como questões menores e subordinadas a interesses comerciais - apresentámos uma resolução socialista e democrata, sem concessões, que testemunha o nosso empenho -, mas sim porque, para conseguir uma mudança de comportamento da parte da China, há que dialogar, e esta resolução errática e sem estrutura arruína todas as hipóteses de diálogo. Pois inclui tudo: o Tibete, o Dalai Lama e a sua sucessão, a cruzada religiosa e até, se tivéssemos deixado, a crítica a todos os regimes comunistas presentes, passados e futuros. Será esta a melhor forma de abrir uma porta? Não. O drama é que ela voltará a fechar-se atrás precisamente daqueles que queremos salvar hoje, ou seja, os Uigures e os Tibetanos ameaçados de execução. Exorto a China a deixar de ter medo da liberdade de expressão, a abrir-se ao mundo, não só através do comércio e da cultura, mas também de uma partilha dos valores essenciais. Solicito que ela inscreva na ordem de trabalhos da próxima cimeira UE-China de 30 de Novembro a questão da abolição da pena de morte, e peço à Comissão e ao Conselho que continuem a querer incluir na nova parceria em curso de negociação a cláusula relativa ao respeito dos direitos humanos na China."@pt17
"Dle preşedinte, grupul meu şi-a retras semnătura de pe rezoluţia privind China. De ce? Nu din cauză că drepturile omului ni se par secundare şi subordonate intereselor comerciale - până la urmă, am prezentat o rezoluţie fără concesii a Grupului Alianţei Progresiste a Socialiştilor şi Democraţilor din Parlamentul European, rezoluţie care sublinia angajamentul nostru - ci fiindcă avem nevoie de dialog pentru a realiza o schimbare în comportamentul Chinei, iar această rezoluţie eratică, lipsită de orice structură, distruge orice posibilitate de dialog. Este o rezoluţie care, mai mult ca sigur, conţine toate temele posibile: Tibetul, Dalai Lama şi succesiunea acestuia, cruciada religioasă şi, în cazul în care mai lipsea ceva, chiar şi criticarea tuturor regimurilor comuniste actuale, foste şi viitoare. Este aceasta o modalitate de a deschide uşi? Nu. Tragedia este că acestea se vor închide tocmai în faţa celor pe care dorim să-i salvăm în acest moment - uigurii şi tibetanii ameninţaţi cu execuţia. Îndemn China să înceteze să-i mai fie teamă de libertatea de expresie, astfel încât să se poată deschide în faţa lumii, nu numai prin afaceri şi cultură, dar şi prin împărtăşirea valorilor esenţiale. Solicit ca subiectul abolirii pedepsei cu moartea să fie pus pe ordinea de zi a următorului summit UE-China, care va avea loc la 30 noiembrie. De asemenea, solicit Comisiei şi Consiliului să dorească în continuare să includă în noul parteneriat, care se află în curs de negociere, clauza privind respectarea drepturilor omului în China."@ro18
"Gospod predsednik, naša skupina je umaknila svoj podpis z resolucije o Kitajski. Zakaj? Ne zato, ker menimo, da so človekove pravice drugotne in podrejene poslovnim interesom – nenazadnje smo predložili resolucijo Skupine naprednega zavezništva socialistov in demokratov v Evropskem parlamentu brez vsakega popuščanja, kar je poudarilo našo zavezo –, ampak, da bi dosegli spremembo vedenja Kitajske, potrebujemo dialog in ta brezciljna resolucija, ki nima nikakršne strukture, uničuje vsako možnost dialoga. Zagotovo je v njej vse: Tibet, Dalai Lama in njegovo nasledstvo, verski pohodi in celo, če bi bilo slučajno kaj izpuščeno, kritika vsakega sedanjega, preteklega in prihodnjega komunističnega režima. Ali je to način, kako odpreti vrata? Ne. Tragično je, da se bodo zaprla ravno ljudem, ki jih želimo v tem trenutku rešiti, z drugimi besedami, Uighurom in Tibetancem, ki jim grozi usmrtitev. Kitajsko pozivam, naj se preneha bati svobode izražanja, da se bo lahko odprla svetu, ne le preko poslovanja in kulture, pač pa tudi z izmenjavo temeljnih vrednot. Pozivam, da se na naslednjem vrhu EU-Kitajska, ki bo 30. novembra, na dnevni red uvrsti odprava smrtne kazni. Prav tako prosim Komisijo in Svet, naj v novem partnerstvu v pogajanja še naprej poskušata vključiti klavzulo o spoštovanju človekovih pravic na Kitajskem."@sl20
"Herr talman! Min grupp har dragit tillbaka sin underskrift från resolutionen om Kina. Varför? Det beror inte på att vi betraktar mänskliga rättigheter som något som kommer i andra hand och är av underordnad betydelse jämfört med affärsintressen – vi lade ju faktiskt fram en resolution utan eftergifter från gruppen Progressiva förbundet av socialdemokrater och demokrater i Europaparlamentet, där vårt engagemang framgick tydligt. Det beror på att om vi ska kunna åstadkomma en förändring i Kinas agerande behövs det dialog, och denna planlösa resolution som helt saknar struktur grusar alla chanser till dialog. Den innehåller visserligen allt: Tibet, Dalai lama och hans efterföljare, det religiösa korståget och till och med – så att man inte missar något – kritik mot varje nuvarande, tidigare och framtida kommunistisk regim. Är detta rätt sätt att öppna dörrar? Nej. Tragedin är att dörrarna kommer att slås igen om just de människor som vi vill rädda just nu, med andra ord de uigurer och tibetaner som hotas av avrättning. Jag uppmanar Kina att sluta vara rädd för yttrandefrihet, så att landet kan öppna sig mot världen, inte bara genom näringsliv och kultur, utan också genom att dela grundläggande värderingar. Jag uppmanar till att ta med frågan om avskaffande av dödsstraffet på dagordningen för nästa toppmöte mellan EU och Kina den 30 november. Jag uppmanar också kommissionen och rådet att fortsätta att försöka få med en klausul om respekt för de mänskliga rättigheterna i Kina i det nya partnerskap som håller på att förhandlas fram."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph